manualshive.com logo in svg
background image

Quick

Installation Guide

SMCNAS04 / SMCNAS24 

TigerStore™ 
SMB Network Attached Storage Server

German: Installationskurzanleitung

Spanish: 

Guía de inicio rápido

Italian: 

Guida d'inizio rapido  

French: Guide 

d’installation 

rapide

Dutch: Beknopte 

installatiehandleiding

Portuguese:  Manual de Instalação rápida

Swedish: Snabbinstallationshandbok

简体中文

:

   快速安装手册

繁體中文

:

   快速安裝手冊

Korea: 

     

간편한

 

설치

 

안내

English:

 

Unfasten two screws from each side of the hard disk tray and remove 
the metal bracket. Fit the hard disk into the tray. Align and fasten the 
four screws.

German:

  

Drehen Sie die beiden Schrauben von jeder Seite der Lade heraus und 
entfernen Sie die Metallklammer. Befestigen Sie die Festplatte auf der 
Lade. Drehen Sie die vier Schrauben wieder ein.

Spanish:

   

Afloje los dos tornillos de cada lado de la bandeja del disco duro y 
saque la tapa de metal. Coloque el disco duro en la bandeja. Coloque y 
apriete los cuatro tornillos.

Italian:

   

Svitare due viti da ciascun lato dell’alloggiamento del disco rigido e 
rimuovere la staffa di metallo. Inserire il disco rigido 
nell’alloggiamento. Allineare e avvitare le quattro viti.

French:

 

Dévissez deux vis de chaque côté du plateau de disque dur et retirez 
le support métallique. Insérez le disque dur dans le plateau. Alignez et 
revissez les quatre vis.

Dutch:

          

Draai twee schroeven los aan elke kant van de vaste-schijflade en 
verwijder de metalen beugel. Plaats de vaste schijf in de lade. Steek 
de vier schroeven in en draai ze vast.

Portuguese:

 

Desaperte dois parafusos em cada lado do tabuleiro de disco rígido e 
retire a tampa metálica. Coloque o disco rígido no tabuleiro. Alinhe e 
aperte os quatro parafusos.

Swedish:

      

Lossa två skruvar på varje sida av hårddiskfacket och ta bort 
metallfästet. Sätt in hårddisken i facket. Justera och skruva fast de 
fyra skruvarna.

简体中文

将硬盘盒两边各

2

个螺丝松开

取出金属支架

将准备好的硬盘装入硬盘盒

并将

4

个螺丝分别拧紧

繁體中文

將硬碟盒兩邊各

2

個螺絲鬆開

取出金屬支架

將準備好的硬碟裝入硬碟盒

並將

4

個螺絲分別鎖緊

ไทย

:

 

 

ไขสกรูออกจากถาดใส่ฮาร์ดดิสข้างละ

 2 

ตัว

 

เพื่อเอาแผงเหล็กออก

 

วางฮาร์ดดิสให้ตรงตำแหน่งแล้วไขสกรูทั้ง

 4 

ตัวให้แน่น

한국어

:

하드디스크

 

트레이의

 

양측면에

 

있는

 

나사를

 

뽑고

 

 

케이스를

 

분리합니다

트레이에

 

하드디스크를

 

넣고

 

네개의

 

나사를

 

조여

 

고정합니다

.

Q

3

Q

4

SMCNAS04 / SMCNAS24

English:

 

Connect one end of the Ethernet cable to any network connector (     ) 
on the back of your storage system and the other end to a network 
hub.

German:

  

Stecken Sie das Ethernet-Kabel an einem beliebigen 
Netzwerkanschluss (     ) auf der Rückseite des Speichersystems und 
das andere an einer Netzwerk-Hub an.

Spanish:

   

Conecte un extremo del cable Ethernet a cualquier conector de red 
(     ) de la parte posterior de su sistema de almacenamiento y el otro 
extremo a un hub de la red.

Italian:

   

Collegare un’estremità del cavo Ethernet a un qualsiasi connettore di 
rete (     ) sulla parte posteriore del sistema di archiviazione e l’altra 
estremità a un hub di rete.

French:

 

Raccordez une extrémité du câble Ethernet à l’un des connecteurs 
réseau (     ) situés à l’arrière de votre système de stockage, et l’autre 
extrémité à un concentrateur réseau.

Dutch:

          

Sluit één uiteinde van de Ethernet-kabel aan op een van de 
netwerkaansluitingen (     ) op de achterkant van uw opslagsysteem en 
sluit het andere uiteinde aan op een netwerkhub.

Portuguese:

 

Ligue uma extremidade do cabo Ethernet a qualquer conector de rede 
(     ) na parte de trás do sistema de armazenamento e a outra 
extremidade num hub de rede.

Swedish:

      

Anslut Ethernet-kabelns ena ända till valfri nätverkskontakt (     ) på 
lagringssystemets baksida och den andra ändan till en nätverkshubb.

简体中文

将网线的一端连接到此存储系统背后的一个以太网接口上

 (     )

网线的

另一端连接到局域网中

繁體中文

將網路線的一端連接到此儲存系統背後的一個乙太網路介面上

 (     )

路線的另一端連接到區域網路

 (

交換器或HUB上

한국어

:

스토리지

 

장비의

 

뒷면에있는

 

네트웍연결

 

컨넥터에

 

이더넷

 

케이블의

 

끋을

 

연결하고

 

다른

 

한쪽은

 

허브에

 

연결합니다

.

English:

 

Set voltage switch to the voltage matching your area.

 Then connect one 

end of the power cord to your NAS and other end to a standard 
electrical outlet.

German:

  

Stellen Sie den Spannungsregler auf die für Ihren Ort geltende 
Spannung ein.
Stecken Sie dann den NAS mit dem Stromkabel an die 
Netzstromversorgung an.

Spanish:

   

Coloque el conmutador de voltaje en la posición que corresponda al 
voltaje de la red eléctrica.
Luego conecte un extremo del cable de alimentación a su NAS y el otro 
extremo a una toma de electricidad estándar.

Italian:

   

Impostare un selettore di tensione alla tensione adatta per l’area.
Collegare quindi un’estremità del cavo di alimentazione a NAS e l’altra 
estremità a una presa elettrica standard.

French:

 

Réglez le commutateur de tension à la tension de votre région.
Branchez ensuite une extrémité du cordon d’alimentation sur votre 
système de stockage et l’autre extrémité sur une prise électrique 
standard.

Dutch:

          

Zet de spanningsschakelaar op de juiste spanning voor uw gebied.
Sluit vervolgens één uiteinde van het netsnoer aan op uw NAS en steek 
het andere uiteinde in een gewoon stopcontact.

Portuguese:

 

Coloque o comutador de tensão na posição adequada para a sua área.
Em seguida, ligue uma extremidade do cabo de alimentação ao NAS e a 
outra a uma tomada de corrente eléctrica normal.

Swedish:

      

Ställ in spänningsväljaren på spänningen för den plats där du befinner 
dig.
Anslut sedan strömsladdens ena kontakt till din NAS och den andra till 
ett vanligt eluttag.

简体中文

根据用户所在国家的电压使用伏特数

选择相应伏特的电压输入

将电源

的一端插入到此存储系统的电源接口

另一端插入到标准的电源插座

繁體中文

根據您所在國家的電壓使用伏特數

選擇相對應伏特的電壓輸入

將電源的一端插入到此儲存系統的電源介面

另一端插入到標準的電源插

ไทย

:

 

 

ปรับระดับของแรงดันไฟฟ้าให้ตรงกับสถานที่ใช้งานจากนั้นต่อสายไฟ
เข้าที่ด้านหลังของตู้

 

แล้วเสียบปล๊ก

한국어

:

여러분이

 

사용하는

 

지역에

 

맞게

 

전압의

 

스위치를

 

조정합니다

. NAS

장비에

 

전원코드의

 

한쪽을

 

연결하고

 

다른

 

한쪽은

 

표준전기

 

코드에

 

연결합니다

.

Q

6

Q

1

Q

2

English:

 

Keeping the handle in its full-open state, slide the hard disk tray all the 
way into the device until the hinge of the handle is inside the device. 
Then close the handle. The latch should click into place.

German: 

 

Lassen Sie den Griff in geöffneter Stellung und schieben Sie die 
Festplattenlade ganz in das Gerät, bis sich das Gelenk des Griffs im 
Gerät befindet. Klappen Sie den Griff ein. Der Schieber rastet ein.

       

Spanish: 

  

Manteniendo la palanca completamente abierta, deslice el disco duro 
hasta el fondo del dispositivo hasta que la bisagra de la palanca esté 
dentro del dispositivo. Cierre la palanca. Debería escuchar un clic 
cuando el cierre llega a su posición .

Italian: 

  

Tenendo la maniglia in posizione di massima apertura, inserire a fondo 
l’alloggiamento del disco rigido nella periferica finché il perno della 
maniglia si trova all'interno della periferica. Chiudere quindi la maniglia. 
Il fermo deve agganciarsi in posizione.

French:

 

Tout en maintenant la poignée entièrement ouverte, faites glisser le 
plateau de disque jusqu’à ce que la charnière de la poignée soit à 
l’intérieur de l’appareil. Fermez ensuite la poignée. Le loquet devrait se 
remettre en place avec un déclic.

Dutch:

          

Schuif, met het handvat volledig geopend, de vaste-schijflade helemaal 
in het systeem totdat de scharnier van het handvat zich in het systeem 
bevindt. Sluit vervolgens het handvat. De vergrendeling moet 
vastklikken.

Portuguese:

 

Mantendo o manípulo na posição de abertura total, desloque o 
tabuleiro do disco para o inserir completamente no dispositivo, até a 
dobradiça do manípulo ficar no interior do dispositivo. Em seguida, 
feche o manípulo. A patilha deverá encaixar no lugar.

Swedish:

      

Låt handtaget vara i det helt öppna läget och skjut in hårddiskfacket 
hela vägen in i enheten tills handtagets gångjärn är inne i enheten. För 
sedan handtaget till stängningsläget. Spärrhaken ska klicka på plats.

简体中文

将把手门板保持在完全打开的状态

将安装好硬盘的硬盘盒小心地完全插

入到插槽中

关上把手

扣上插销

繁體中文

將把手保持在完全打開的狀態

將安裝好硬碟的硬碟盒小心地完全插入到

插槽中

關上把手

扣上門閂鎖

ไทย

:

 

 

วางถาดฮาร์ดดิสให้ตรงช่อง

 

โดยให้ด้ามจับอยู่ในลักษณะกางออกกว้างที่สุด

 

เลื่อนถาดเข้าไปด้านในจนเขี้ยวล๊อคตรงตำแหน่ง

 

จึงค่อยกดด้ามจับปิดให้เข้าล็อค

한국어

:

완전히

 

열린

 

상태를

 

유지하고

 

하드디스크를

 

손잡이의

 

연결고리가

 

장비안쪽으로

 

들어갈때까지

 

완전히

 

하드디스크를

 

밀어넣습니다

헨들을

 

잠그고

 

빗장을

 

걸어놓습니다

.

Q

5

English:

 

Power on your network hub.
Power on your computer where you will install and perform Storage 
System Management.

German:

  

Schalten Sie die Netzwerk-Hub ein.
Schalten Sie dann den Computer ein, auf dem Sie Storage System 
Management (Speicherwverwaltungssoftware) installieren wollen.

Spanish:

   

Encienda el hub de red.
Encienda el ordenador en el que instalará y ejecutará Storage System 
Management.

Italian:

   

Collegare all’alimentazione l’hub di rete.
Collegare all’alimentazione il computer in cui è installata ed è in 
esecuzione la gestione del sistema di archiviazione.

French:

 

Allumez votre concentrateur réseau.
Allumez l’ordinateur sur lequel vous allez installer et utiliser le logiciel 
de gestion du système de stockage.

Dutch:

          

Zet uw netwerkhub aan.
Zet de computer aan waarop u Storage System Management gaat 
installeren en gebruiken.

Portuguese:

 

Ligue o hub de rede.
Ligue o computador em que instalou e executou o Storage System 
Management.

Swedish:

      

Starta din nätverkshubb.
Starta den dator där du ska installera och använda Storage System 
Management.

简体中文

开启所连局域网中的交换机

开启要安装此存储系统管理软件的计算机

繁體中文

啟動所連結的區域網路交換器

啟動您欲安裝管理軟體的電腦

ไทย

:

 

 

เปิดฮับหรือสวิตช์แล้วเปิดเครื่องคอมพิวเตอร์ที่จะลงโปรแกรมเพื่อควบคุม
การทำงานระบบเครื่องสตอร์เร็จ

한국어

:

네트웍

 

허브의

 

파워를

 

연결하십시오

설치하고자

 

하는

 

컴퓨터의

 

전원을

 

켜고

 

스토리지

 

시스템의

 

관리를

 

실행합니다

.

Q

7

Hardware Installation

English:

 

Insert the key and turn clockwise to open. 

Slide the latch to the right 

to release handle. Install the first hard disk on lowest level tray, second 
hard disk on second lowest level tray, and so forth.

German: 

 

Stecken Sie den Schlüssel ein und drehen Sie ihn nach rechts zum 
Öffnen.

Schieben Sie den Schieber nach rechts, um den Griff freizugeben. 
Installieren Sie die erste Festplatte auf dem untersten Steckplatz, die 
zweite auf dem zweiten Steckplatz von unten und so weiter.

Spanish: 

  

Inserte la llave y gírela en sentido horario para abrir.

Deslice el cierre hacia la derecha para liberar la palanca. Instale el 
primer disco duro en la bandeja de más abajo, el segundo en la segunda 
bandeja empezando de abajo y así sucesivamente.

Italian: 

  

Inserire la chiave e ruotarla in senso orario per aprire.

Far scorrere il fermo verso destra per rilasciare la maniglia. Installare il 
primo disco rigido nel primo alloggiamento dal basso, il secondo disco 
rigido nel secondo alloggiamento dal basso e così via.

French:

 

Introduisez la clé et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre 
pour ouvrir.

Poussez le loquet vers la droite pour libérer la poignée. Installez le 
premier disque dur sur le plateau le plus bas, le deuxième sur le plateau 
immédiatement supérieur, et ainsi de suite.

Dutch:

          

Steek de sleutel in en draai hem met de klok mee om het slot te 
openen.

Schuif de vergrendeling naar rechts om het handvat te ontgrendelen. 
Installeer de eerste vaste schijf in de onderste lade, de tweede vaste 
schijf in de lade daarboven, enzovoort.

Portuguese:

 

Insira a chave e rode-a para a direita para abrir.

Desloque a patilha para a direita, para soltar o manípulo. Instale o 
primeiro disco rígido no tabuleiro mais baixo, o segundo disco rígido no 
segundo tabuleiro mais baixo, etc.

Swedish: 

     

Sätt in nyckeln och vrid den medurs för att öppna.

För spärrhaken åt höger för att frigöra handtaget. Installera den första 
hårddisken i det nedersta facket, den andra hårddisken i det näst 
nedersta facket, och så vidare.

简体中文

插入钥匙并顺时针旋转

打开前面板

将锁定硬盘架的插销滑到右边

松开把手

硬盘安装顺序从下至上

即第

一片硬盘安装在最下面

以此类推

繁體中文

插入鑰匙並順時針旋轉

打開前面板

將鎖定硬碟架的門閂鎖滑到右邊

鬆開把手

硬碟安裝順序從下至上

第一顆硬碟安裝在最下面

以此類推

ไทย

:

 

 

เสียบกุญแจแล้วหมุนตามเข็มนาฬิกา
เลื่อนตัวล๊อคไปทางขวาเพื่อปลดด้ามจับ

 

ใส่ฮาร์ดดิสตัวแรกในช่องล่างสุดก่อน

 

และให้ใส่ตัวถัดไปตามลำดับจากล่างขึ้นบน

한국어

:

키를

 

넣고

 

시계방향으로

 

돌려

 

오픈합니다

손잡이를

 

잡고

 

오른쪽으로

 

빗장을

 

밀고

 

가장

 

낮은

 

부분의

 

트레이에

 

하드디스크를

 

장착하고

 

그다음순으로

 

네개의

 

하드디스크를

 

장착합니다

.

English:

 

Pull the handle to slide the hard disk tray forward. Then pull the hard 
disk tray out.

German: 

 

Ziehen Sie die Festplattenlade mit dem Griff heraus. Ziehen Sie die 
Lade ganz heraus.

Spanish: 

  

Tire de la palanca hacia afuera para deslizar la bandeja del disco duro 
hacia adelante. Luego tire de la bandeja del disco duro hacia afuera.

Italian: 

  

Tirare la maniglia per far scorrere l’alloggiamento del disco rigido in 
avanti. Quindi estrarre l’alloggiamento del disco rigido.

French:

 

Tirez sur la poignée pour faire glisser le plateau de disque dur, puis 
extrayez-le.

Dutch:

          

Trek aan het handvat om de vaste-schijflade naar voren te schuiven. 
Trek vervolgens de vaste-schijflade uit.

Portuguese:

 

Puxe o manípulo para deslocar o tabuleiro de disco rígido para a frente. 
Em seguida, puxe o tabuleiro de disco rígido para fora.

Swedish:

      

Dra i handtaget för att skjuta hårddiskfacket framåt. Dra sedan ut 
hårddiskfacket.

简体中文

向外拉着把手

硬盘盒向前滑出

将硬盘盒取出

繁體中文:
向外拉著把手

使硬碟盒向前滑出

將硬碟盒取出

ไทย

:

 

 

ดึงด้ามจับเพื่อเลื่อนถาดใส่ฮาร์ดดิสมาทางด้านหน้าและดึงออกไป

한국어

:

하드디스크

 

트레이를

 

잡아당기기위하여

 

손잡이를

 

잡아당기고

  

하드디스크

 

트레이를

 

꺼냅니다

.

If your box already had installed hard disk with RAID 
configuration done, please go to step 5.

ไทย

:

 

 

 

 

ต่อสายแลน

 

(Ethernet Cable)

 

เข้ากับพอร์ตเน็ตเวิร์ค

(     )

ด้านหลังของตู้สตอร์เร็จ

ของคุณอีกด้านหนึ่งของสายต่อเข้ากับฮับหรือสวิตช์ของระบบเครือข่าย

Отзывы: