background image

TABLE OF CONTENTS

Product Tips                                                                 

1

Warnings and Cautions                                             

1-2

Package Contents                                                        

3

Preparation                                                                    

3

Operation Instructions                                               

3-4

Pump Performance                                                       

4

Maintenance                                                              

4-6

Troubleshooting and Replacement Parts                  

6-7

Limited Warranty

                                                 7-8

English

Soins du client                                                              

9

Avertissements et précautions                               

9-10

Contenu de l’emballage                                              

11

Préparation                                                                 

11

Instructions d’utilisation                                       

11-12

Redement de la pompe                                              

12

Maintenance                                                         

12-14

Dépannage et pièces de rechange                       

14-15

Garantie limitée                                                    

15-16

Atención de cliente

                                                     

17

Advertencias y precauciones

                               

17-18

Contenido del paquete

                                               

19

Preparación

                                                                

19

Instrucciones de funcionamiento

                         

19-20

Rendimiento de la bomba

                                          

20

Mantenimiento

                                                     

20-22

Solución de problemas y piezas de repuesto 

    

20-23

Garantía limitada

                                                 

 23-24

Français

Español

TABLE DES MATIÈRES

TABLA DE CONTENIDO

Содержание DP700UV

Страница 1: ...ORE RETURNING TO LOWE S Contact Customer Care 1 888 755 4497 Merci d avoir choisi smartpond AVANT DE RETOURNER À LOWE S Contact Les Soins de Client 1 888 755 4497 Gracias por elegir smartpond ANTES DE DEVOLVER A LOWE S Contacte Atención al Cliente 1 888 755 4497 ...

Страница 2: ...tenu de l emballage 11 Préparation 11 Instructions d utilisation 11 12 Redement de la pompe 12 Maintenance 12 14 Dépannage et pièces de rechange 14 15 Garantie limitée 15 16 Atención de cliente 17 Advertencias y precauciones 17 18 Contenido del paquete 19 Preparación 19 Instrucciones de funcionamiento 19 20 Rendimiento de la bomba 20 Mantenimiento 20 22 Solución de problemas y piezas de repuesto 2...

Страница 3: ...nozzle to your pond use the Pond Nozzle Kit Model APNK APNKCA Keep pond water clean clear and naturally maintained using Barley Pond Clarifier Model WTNBL18 36118 WTNBL18 36118 WARNINGS AND CAUTIONS IMPORTANT SAFETY INFORMATION Please read these instructions carefully prior to starting up the unit The water system on which the operation of this product is based requires utmost care and maintenance...

Страница 4: ... exposure to UV light may have adverse physical effects including severe damage to your skin and eyes Seek immediate medical attention for overexposure to UV radiation This light assembly has not been investigated for use in swimming pools or hot tubs purposes water nozzles distribute water in the air water droplets containing harmful bacteria can enter your lungs and cause life threatening diseas...

Страница 5: ...ssing or damaged do not attempt to assemble install or operate the product Contact Customer Care for replacement parts Estimated assembly time 5 minutes Tools required for assembly Phillips head screwdriver Part Description Qty A Pump 1 B 3 4 in Adaptor with Flow Control 1 C pumpshield 1 D Replacement UV Bulb 1 Step 1 Connect the adapter to the pump and connect the tubing to the outlet of the adap...

Страница 6: ...ned on after step 4 you may adjust the flow control to the preferred setting Step 3 Place the pump inside the pumpshield Pull the drawstring until the pumpshield is fully closed around the tubing and power cord and tie a knot to secure Step 4 Place the pump into the water and connect to a properly grounded electrical outlet 2 3 4 See P 12 or P 20 for metric data MAINTENANCE Before cleaning always ...

Страница 7: ...t Step 4 Use a soft cloth or brush and warm water to clean the impeller the inside of the impeller housing and rotor housing Step 5 Reassemble all pump parts place pump inside the pumpshield and place in water before reconnecting to the power source In order to insure optimal performance of the UV bulb periodic cleanings must be performed Lower performance is an indication that cleaning is needed ...

Страница 8: ... to step 6 Step 5 To replace the UV bulb gently remove the glass tube by pulling straight apart by holding the base of the lamp Gently pull the bulb straight off of the bulb socket and insert the replacement bulb carefully as to not bend the wires at the stem of the bulb Gently reassemble Step 6 Reassemble all of the components before reconnecting to the power source Step 2 Remove the rear 2 3 5 4...

Страница 9: ...t parts visit our website or call Customer Care 1 888 755 4497 www smart pond com replacement parts Monday Friday 8am 6pm ET 3 YEAR WARRANTY 2 YEARS 1 ADDITIONAL YEAR FOR ONLINE REGISTRATION This quality pump comes with a 2 year warranty Upon online registration an additional year is added to the warranty by smartpond www smart pond com register To register use the 14 digit serial number located o...

Страница 10: ... arising from any cause whatsoever no matter whether based upon warranty contract negligence or other misuse and the buyer and user agree that no other remedy shall be available to them Before using the buyer and user shall determine the suitability of the product for the intended use and assume all risk and liability whatsoever in connection therewith The warranty and remedy described in this lim...

Страница 11: ... vie en péril Il incombe au propriétaire du système d eau et des appareils correspondants d assumer la responsabilité de leur maintenance et de leur entretien selon les lois et les directives en vigueur ainsi que les instructions de service à dispo sition Afin d éviter des impuretés malsaines nous conseillons instamment au propriétaire de s occuper du nettoyage et de l entretien du système d eau e...

Страница 12: ...es marines CAUTION L utilisation de cette pompe a été testée seulement avec de l eau Utilisez une source d alimentation appropriée comme indiqué sur l étiquette de la pompe Gardez le câble à l écart des températures élevées ou d autres sources de chaleur Ne pas pomper de liquides chauds Ne pas laisser la pompe fonctionner à sec La pompe doit être complètement immergée pour un fonctionnement et un ...

Страница 13: ...se 1 11 CONTENU DE L EMBALLAGE PRÉPARATION Avant de commencer l assemblage ou l utilisation d un produit assurez vous que toutes les pièces sont présentes Comparez les pièces avec la liste du contenu de l emballage et le diagramme ci dessus Si une pièce est manquante ou endommagée n essayez pas d assemblez d installer ou d utiliser ce produit Contactez le service à la clientèle pour des pièces de ...

Страница 14: ...NCE Avant le nettoyage débranchez toujours la pompe de la source d alimentation Détachez le cordon sur le pumpshield puis retirez la pompe du pumpshield Nettoyez le pumpshield puis remettez la pompe à l intérieur du pumshield et testez la pompe REMARQUE si les performances de la pompe sont encore insatisfaisantes passez à la page suivante GFCI prise 12 Débits LPH HAUTEUR mètres 3 416 2 7 700 2 4 1...

Страница 15: ...tape 4 Utilisez un chiffon doux ou une brosse et de l eau chaude pour nettoyer la turbine l intérieur du carter de la turbine et le boîtier du rotor Étape 5 Remontez toutes les pièces de la pompe Placez la pompe à l intérieur du pumphield et placez les dans l eau avant de vous reconnecter à la source d alimentation Afin d assurer une performance optimale de l ampoule UV des nettoyages périodiques ...

Страница 16: ...ils à la tige de l ampoule Étape 6 Remontez toutes les pièces de la pompe et placez les dans l eau avant de vous reconnecter à la source d alimentation Étape 2 Retirez l arrière 2 3 5 4 6 DÉPANNAGE SI LA POMPE NE FONCTIONNE PAS Assurez vous que le cordon d alimentation est branché et que la pompe est alimentée et que l appareil est alimenté Vérifiez la présence d obstruction ou de nœud dans la sor...

Страница 17: ...di Vendredi 8am 6pm ET GARANTIE DE 3 ANS 2 ANS 1 ANNÉE SUPPLÉMENTAIRE POUR L ENREGISTREMENT EN LIGNE Cette pompe de qualité est livrée avec une garantie de 2 ans Lors de l inscription en ligne une année supplémentaire est ajoutée à la garantie par smartpond www smart pond com register Pour vous inscrire utilisez le numéro de série à 14 chiffres situé sur la pompe ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ __...

Страница 18: ...USE DE NON RESPONSABILITÉ Toutes déclarations orales faites au sujet du produit par le vendeur le fabricant les représentants ou tout autre partie ne constituent pas des garanties ne devraient pas être considérées par l utilisateur et ne font pas partie du contrat de vente La seule obligation du vendeur et du fabricant et le seul recours de l acheteur doit être pour le fabricant soit de remplacer ...

Страница 19: ...los pulmones y provocar enfermedades que amenazan la vida El propietario del sistema de agua y de los equi pos correspondientes es responsable del mantenimiento y el cuidado de los mismos conforme a las leyes directivas e instrucciones válidas Para evitar suciedades peligrosas para la salud recomendamos al propietario ocuparse necesariamente de la limpieza y del cuidado del sistema de agua y de lo...

Страница 20: ...bado el uso de esta bomba en piletas de natación ni en áreas marinas PRECAUCION Esta bomba ha sido probada para usarse con agua dulce únicamente Utilice una fuente de energía adecuada como se indica en la etiqueta de la bomba No exponga el cable a altas temperaturas o a otras fuentes de calor No haga funcionar la bomba con líquidos calientes No deje que la bomba funcione en seco La bomba debe esta...

Страница 21: ...ntes de comenzar a ensamblar y a hacer funcionar el producto asegúrese de que no falte ninguna pieza Compare las piezas con la lista de contenidos del paquete y con el diagrama de arriba Si alguna pieza falta o si hay piezas dañadas no intente ensamblar ni utilizar el producto Póngase en contacto con el servicio al cliente para obtener las piezas de reemplazo Tiempo calculado para el ensamblaje 5 ...

Страница 22: ...cordón hasta que el pumphield esté completamente cerrado alrededor de la tubería y el cable de alimentación y ate un nudo para asegurarlo Paso 4 Coloque la bomba en el agua y conéctela a una toma de corriente debidamente conectada a tierra 2 3 4 MANTENIMIENTO Antes de limpiar siempre desconecte la bomba de la fuente de alimentación Desconecte el cable del pumpshield y retire la bomba del pumpshiel...

Страница 23: ...un imán Paso 4 Utilice un paño suave o un cepillo y agua tibia para limpiar el impulsor y el interior de la carcasa del impulsor Paso 5 Vuelva a montar todas las partes de la bomba y colóquelas en el agua antes de volver a conectarlas a la fuente de alimentación Para asegurar el funcionamiento óptimo de la bombilla UV se deben realizar limpiezas periódicas Un rendimiento más bajo es una indicación...

Страница 24: ...lo delantero quite la cubierta frontal Paso 3 Retire la cubierta de la bombilla girándola en sentido contrario a las agujas del reloj y luego tirando de la bomba A continuación retire suavemente el conjunto de la bombilla UV tirándolo suavemente Limpie el interior de la carcasa de la luz con agua tibia para eliminar cualquier residuo Paso 4 Limpie el exterior del tubo de vidrio UV con agua tibia N...

Страница 25: ...tía de 2 años Al registrarse en línea Smartpond agrega un año adicional a la garantía www smart pond com register Para registrar use el número de serie de 14 dígitos ubicado en la bomba ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ anote el número de serie ANTES de instalar la bomba Preguntas Llame Atención al Cliente a 1 888 755 4497 8am 6pm HORA DEL ESTE Fecha de compra Lowe s número d...

Страница 26: ...comprador y al usuario derechos legales específicos Además el comprador y el usuario pueden tener otros derechos que varían según cada estado Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños imprevistos o derivados por lo tanto es posible que las limitaciones o las exclusiones antes mencionadas no se apliquen GARANTÍA LIMITADA Todas smartpond productos eléctricos se autorizan ...

Страница 27: ......

Страница 28: ...stered trademark of GeoGlobal Partners LLC smartpond Need help Call Customer Care at 1 888 755 4497 US or visit www smart pond com Show us your ponds and projects Share with us Use smartpondProject for a chance to be featured by smartpond 09 17 ...

Отзывы: