SmartMetals 172.7022 Series Скачать руководство пользователя страница 4

172.7022-xx VideoWall trolley, electric adjustment 500mm, 2x2, 46-55 inch

Page 4

SmartMetals Mounting Solutions B.V. • Vlietskade 8016 • 4241 WS  ARKEL• The Netherlands  

T

 +31 (0)88 70 60 100 • 

E

 [email protected] • 

www.smartmetals.nl

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - FR

Informations de sécurité importantes pour l’installateur et l’utilisateur

l’Installateur:

Avant de commencer l’installation, lisez attentivement les consignes de sécurité, les réglementations de montage 
et le reste de ce manuel du produit. Si vous ne lisez pas, ne comprenez pas bien et ne suivez pas toutes les 
instructions, vous risquez de vous blesser gravement, d’endommager l’équipement ou d’annuler la garantie d’usine! 

Il est de la responsabilité de l’installateur certifié de s’assurer que tous les systèmes / accessoires de montage sont 

correctement assemblés et installés en utilisant les instructions fournies.

l’Utilisateu:

Veuillez lire attentivement les informations de sécurité ci-dessous et le manuel d’utilisation (le cas échéant) avant 
d’utiliser le support ou le support sur roulettes à hauteur réglable. Cela garantit une unité sans défaillance et évite 
les accidents.

Sécurité électrique

Connectez l’appareil à une prise correctement mise à la terre uniquement. Assurez-vous que l’appareil peut être 

immédiatement séparé de la prise de courant.

N’utilisez l’appareil que dans des pièces sèches, protégez-le de l’eau et d’autres liquides. Essuyez uniquement 

l’appareil avec un chiffon sec.

N’ouvrez pas l’unité de levage. 

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

. Il n’y a aucune pièce réparable à l’intérieur.

En cas de dysfonctionnement, débranchez l’unité de la prise de courant et appelez un technicien agréé.

Ne surchargez pas le cordon d’alimentation et ne l’endommagez d’aucune autre manière. Remplacez 

immédiatement les cordons endommagés par de nouveaux câbles identiques.
Les connexions des prises de l’appareil et de la prise murale doivent être facilement accessibles.

Débranchez la fiche secteur avant de déplacer le produit.

L’appareil n’est pas protégé contre les gouttes d’eau ou les éclaboussures. Ne placez pas d’objets remplis de 

liquide sur l’appareil et ne le vaporisez pas.

Pour réduire le risque de choc électrique: Débranchez toujours l’appareil de la prise électrique avant de le nettoyer.

Sécurité mécanique

Assurez l’installation de l’unité uniquement par un technicien agréé.

Utilisez uniquement les pièces de montage d’origine fournies avec le système et n’utilisez pas d’accessoires non 

recommandés par le fabricant.

Ne chargez pas l’unité de manière incorrecte: Pour le max. charge de l’unité, veuillez vous référer à la page avec 

la fiche technique de ce manuel. Ne pas dépasser: une utilisation avec des écrans plus lourds peut entraîner 

une instabilité provoquant le basculement, entraînant la mort ou des blessures graves! La fonction de réglage en 

hauteur de cet appareil ne fonctionnera pas correctement si le poids dépasse la charge maximale donnée.

N’utilisez ce système de montage que pour l’usage auquel il est destiné, comme décrit dans ces instructions. Ne 

vous accrochez pas à l’appareil. 

UNITÉ TRÈS LOURDE

. Risque de blessure grave lorsque l’appareil bascule en raison 

d’une mauvaise utilisation.
Gardez toujours la trajectoire de mouvement du produit libre d’obstacles.

Avant de déplacer l’unité vers le haut ou vers le bas, assurez-vous au moins une distance de sécurité de 20 cm / 

7,9 pouces de toute partie de l’unité à tout autre accessoire afin d’éviter les pièges de cisaillement ou les points de 

serrage.

En cas d’accident, veuillez libérer le panneau de commande. Le mouvement de l’unité s’arrêtera immédiatement.

Votre unité a-t-elle un 

anti-collision?

En cas d’accident avec un lift avec anti-collision, il est très important de libérer le panneau de commande: 

continuer à pousser entraîne une neutralisation de l’anti-collision!

Tenez également compte du fait que l’anti-collision ne fonctionne qu’après env. 1 seconde après l’activation du lift.

Veuillez lire le chapitre séparé de ce manuel sur ce sujet pour son fonctionnement exact.

Votre appareil est-il équipé de 

roulettes

?

N’utilisez l’unité sur roulettes que sur des sols plats et stables. Déplacer l’unité uniquement sur 

les planchers plats.

Risque de basculement lors des planchers inégalités, seuils de porte et similaires. 

UNITÉ TRÈS 

LOURDE. 

Risque de blessure grave lorsque l’unité bascule.

Bloquer les freins des roues avant lors de l’utilisation de l’unité.

Déplacez 

toujours votre trolley avec 

l’écran en position la plus basse.

1

2

Содержание 172.7022 Series

Страница 1: ...Declaration of conformity 4 Mounting instructions 5 User manual 11 Instructions reset controlbox 14 Specification sheet 15 Contact details 16 PRODUCT MANUAL original language English DE Produkthandbuc...

Страница 2: ...reduce the risk of electric shock Always unplug the unit from the electrical outlet before cleaning Mechanical safety Assure installation of unit by authorized service person only Only use original m...

Страница 3: ...rringern Sie das Risiko eines Stromschlags Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Steckdose Mechanische Sicherheit Stellen Sie sicher dass die Installation des Ger ts nur von autor...

Страница 4: ...ez pas Pour r duire le risque de choc lectrique D branchez toujours l appareil de la prise lectrique avant de le nettoyer S curit m canique Assurez l installation de l unit uniquement par un technicie...

Страница 5: ...of spuit er niet op Om het risico op elektrische schokken te verminderen Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt Mechanische veiligheid Zorg ervoor dat het appara...

Страница 6: ...er Montageanleitung Bei der Montage m ssen auch Installations und Benutzungsvorschriften f r den anzubringenden Bildschirm Projektor beachtet werden DE Montagevorschriften WARNUNG Le montage doit imp...

Страница 7: ...t Reparaturen ausgef hrt hat ohne die schriftliche Zustimmung von Smartmetals vorab DE Garantiebedingungen 1 SmartMetals Mounting Solutions garantit que tout produit jug d fectueux par SmartMetals du...

Страница 8: ...uch und hnliche Zwecke Teil 1 Allgemeine Anforderungen EN 614 1 2006 A1 2009 Sicherheit von Machinen Ergonomische Gestaltungsgrunds tze Teil 1 Begriffe und allgemeine Leits tze Arkel 1 April 2016 Mart...

Страница 9: ...6 4241 WS ARKEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl MOUNTING INSTRUCTIONS 2 5a 1 3 4 5 6 7 8 9 10 9a M6x12 14x 9b M6x16 4x 9c M6x20 8x 9d M6x25 4x 9e M6 12x...

Страница 10: ...inch Page 10 SmartMetals Mounting Solutions B V Vlietskade 8016 4241 WS ARKEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl MOUNTING INSTRUCTIONS 1 Lock Lock 2 1 2 172...

Страница 11: ...mm 2x2 46 55inch Page 11 SmartMetals Mounting Solutions B V Vlietskade 8016 4241 WS ARKEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl MOUNTING INSTRUCTIONS 4 2 4 1 M...

Страница 12: ...ting Solutions B V Vlietskade 8016 4241 WS ARKEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl MOUNTING INSTRUCTIONS 4 9a 2x 9g 2x 5a 5 MAX 45 KG 172 7022 55 h 680mm 7...

Страница 13: ...lutions B V Vlietskade 8016 4241 WS ARKEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl MOUNTING INSTRUCTIONS 10 1 9f 2x 9g 2x 10 2 4mm free space 10a 4x 10b 4x 10c 4x...

Страница 14: ...14 SmartMetals Mounting Solutions B V Vlietskade 8016 4241 WS ARKEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl MOUNTING INSTRUCTIONS 15 1 15 2 6 Press up 13 2 Fix a...

Страница 15: ...metals nl USER MANUAL max 10A 230V Up Down DE DK ES FI FR GB IT NL PL SE Achtung Risiko des Zerquetschens Forsigtig Fare for knusning Precauci n Peligro de aplastamiento Varoitus Puristumisvaara Atten...

Страница 16: ...EL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl USER MANUAL Children older than six years may use the product only under supervision of an adult Caution when passing...

Страница 17: ...he Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl USER MANUAL Max 45kg Max 45kg Max 45kg Max 45kg 180kg on product Max weight Before transport wheel brakes Unlock the 2 Dis...

Страница 18: ...n Netzstecker an Brancher la fiche d alimentation Sluit de stekker aan GB DE FR NL Release the down button Lassen Sie die Abw rtstaste los Rel chez le bouton bas Laat de omlaagknop los GB DE FR NL Che...

Страница 19: ...ting Solutions B V Vlietskade 8016 4241 WS ARKEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl 686 min 680 max 730 mm 975 743 400 300 200 148 70 2150 8 5 1230 1800 str...

Страница 20: ...RKEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl Cable wire color Blue Green Blue Red White Green White Red Orange Green Orange Red Function Reference 1 Up Reference...

Отзывы: