background image

Einbaubeschrieb

ACHTUNG: Das Gerät darf nicht in
eine brennbare Umgebung eingebaut
werden.
Die Geräte können in CNS- oder
Steinabdeckungen bis 40 mm Dicke
eingebaut werden.
Beim Einbau ist wie folgt vorzugehen:
1. Nach Zeichnung Einbauöffnungen

ausschneiden und Befestigungslö-
cher bohren.

2. Instrumentenschild durch beide

Öffnungen nach aussen führen.

3. Die zwei lose mitgelieferten Seiten-

pfosten (1) auf der Front positionie-
ren und von innen mit den 4 beilie-
genden Schrauben (2) befestigen.

4. Becken umgekehrt auf den Tisch

legen. Im Auflageprofil genügend
hitzebeständiges Silikon oder Pac-
tan (3) anbringen.

5. Becken in Ausschnitt einbauen.
6. Die 2 beiliegenden Verstärkungs-

schienen (6) über die Befesti-
gungsbolzen legen. Dann mit bei-
liegenden 6-kt Muttern (4) befesti-
gen.

7. Instrumentenschild an die zwei

Seitenpfosten montieren. Zuerst
oben, dann unten einhängen und
anschrauben (5).

8. Auslaufstutzen über vorstehendes

Rohr stossen und mittels Rändel-
schraube sichern.

Elektroanschluss

-

Angaben auf dem Typenschild
beachten. Beim Tischgerät befindet
es sich auf dem Aussenmantel.
Beim Einbaugerät auf der Innensei-
te des Instrumentenschildes.

-

DIE GERÄTE DÜRFEN NUR VON
AUTORISIERTEN ELEKTRO-IN-
STALLATEUREN ANGESCHLOS-
SEN WERDEN !

-

Die landesspezifischen und örtli-
chen Vorschriften müssen einge-
halten werden.

-

Das 

Tischgerät 

wird mit 1.8 m Ka-

bel ohne Stecker geliefert. Montage
eines Netzsteckers und Anschluss
über eine Steckdose oder An-
schluss an einen Hauptschalter für
allpolige Trennung mit einer Kon-
taktöffnung von min. 3 mm.

-

Steckdose in der Nähe des Gerä-
tes plazieren. Der Stecker muss
gut zugänglich sein.

Description of installation

ATTENTION: The unit must not be
installed in a flammable environment.
Units can be installed in stainless
steel or stone covering up to 40 mm
thickness.
Proceed as follows for installation:
1. Cut out installation openings accor-

ding to the drawing and drill fixing
holes.

2. Pass the instrument panel first

through the large opening and then
through the small opening to the
outside.

3. Position the two separately supp-

lied side posts (1) at the front and
fix from inside with the 4 screws (2)
supplied.

4. Place the tank upside down on the

table.  Place sufficient heat-resi-
stant silicone or Pactan (3) in the
support profile.

5. Mount tank into opening.
6. Place 2 supplied reinforcing rails

(6) over the fixing bolts and then fix
with hexagon nuts (4).

7. Mount the instrument panel on the

two side posts. First suspend from
the top and then screw on (5).

8. Push drain nozzle over projecting

pipe and secure with knurled
screw.

Electrical connection

- Note the information on the rating

plate.  In the case of a table top
unit, it is present on the outer jak-
ket.  In the case of a built-in unit, it
is present on the inside of the in-
strument panel.

- THE UNITS MAY BE CONNECTED

ONLY BY AUTHORIZED ELECTRI-
CAL FITTERS!

- The national and local regulations

must be observed.

- The 

table-top unit 

is supplied with a

1.8 m cable without a plug.  Mount
a mains plug and connect via a
socket or connection to a main
switch for all-pole isolation with a
contact opening of min.
3 mm.

- Position the socket in the vicinity of

the unit.  The plug must be easily
accessible.

Description du montage

ATTENTION: L’appareil ne doit pas
être encastré dans un environnement
combustible.
L’installation des appareils peut être
effectué dans des recouvrements en
Inox ou en pierre épaisseur max.
40 mm.
Pour le montage, procéder de la ma-
nière suivante:
1. Découper les ouvertures

d’encastrement et percer les trous
de fixation selon le dessin.

2. Passer la plaque de l’instrument

d’abord par la grande ouverture,
puis par la petite.

3. Positionner les deux piliers latéraux

(1) livrés séparément sur la face et
les fixer depuis l’intérieur avec les
4 vis jointes (2).

4. Poser le bassin renversé sur la

table. Appliquer dans le profil d’ap-
pui suffisamment de Silicone rési-
stant à la chaleur ou de Pactan (3).

5. Installer le bassin dans la découpu-

re.

6. Poser les 2 rails de renforts (6)

joints sur les boulons de fixation
puis les fixer avec les écrous hexa-
gonaux (4).

7. Monter la plaque d’instruments sur

les deux piliers latéraux. Suspend-
re d’abord en haut, puis en bas (5)
et visser.

8. Pousseur le raccord d’écoulement

par-dessus le tube en saillie et
assurer au moyen de la vis mole-
tée.

Raccordement électrique

- Observer les indications sur la

plaquette signalétique. Sur
l’appareil de table, elle se trouve
sur le manteau extérieur. Sur
l’appareil encastré, à l’intérieur de
la plaque d’instruments.

- LES APPAREILS NE DOIVENT

ETRE RACCORDES QUE PAR UN
INSTALLATEUR ELECTRICIEN
AUTORISE !

- Les prescriptions nationales et

locales en vigueur doivent être
respectées.

- L’appareil de table est livré avec

1,8 m de câble, sans fiche. Monta-
ge d’une fiche de réseau et raccor-
dement par une prise ou raccorde-
ment à un interrupteur principal
pour séparation omnipolaire avec
une ouverture de contact de 3 mm
au moins.

Отзывы: