background image

2

3

 

 

ASSEMBLY - ASSEMBLAGE - MONTAGE 

POSITION - POSITION - POSITION

PERFORMANCE - PERFORMANCE - LEISTUNG  

GB

FR

DE

FROST - FROST - GELÉE

GB  

FR

DE 

 

Frost causes damage, so we recommend that you store 

the whole fountain inside during cold weather.

La gelée peut endommager votre fontaine, il est donc 

conseiller de rentrer tout l’appareil durant l’hiver.

Frost verursacht Schäden. Bei Frost muß der gesamte 

Brunnen im Haus aufbewahrt werden.

0°C/32°F

 

This product is designed primarily to operate in summer months but will also work in spring 

and autumn provided there is good sunshine. Performance is directly related to the amount 

and strength of sunlight received.

Ce produit est conçu principalement pour fonctionnement l’été mais il marchera aussi au 

printemps et en automne si l’ensoleillement est suffisant. La performance est  directement 

liée au niveau d’ensoleillement. 

Dieses  Produkt wurde vorrangig für den Gebrauch in den Sommermonaten entwickelt. 

Funktioniert bei entsprechender Sonneneinstrahlung auch im Frühling und Herbst. Der 

optimale Betrieb hängt von der Stärke und Dauer der Sonneneinstrahlung ab.

MAINTENANCE - PFLEGE UND WARTUNG - MAINTENANCE

Regularly clean the solar panels using water or glass cleaner, 

in conjunction with a non-abrasive sponge.

Nettoyer avec de l’eau ou un nettoyant de carreaux de verre.

Benutzen Sie Wasser oder Glasreiniger.

GB

FR

DE

 

 

 

GB  Position the solar panel to receive the maximum amount of sunlight.

FR  Positionner le panneau solaire pour recevoir le maximum d’exposition au soleil.

DE  Stellen Sie das Solarmodule für optimale Sonnenbestrahlung.

1  Attach pump to bottom of

  the tube.

Completely fill main base with  

  water. Water must be regularly

  topped up so that the 

  pump does not run dry.

3  Place pump into the base. 

4  Ensure pump cable is located

  in the ‘V’ groove of the 

  fountain base.

5  Fit pump cable to solar panel

 cable.

6  Please note: The water level

  should be regularly checked  

  and topped up so that the 

  pump does not run dry, and  

  keep the fountain clear of  

  leaves and debris to prevent  

  the pump from getting 

  clogged up.

1  Befestigen Sie die Pumpe mit  

  dem Ende des Röhrchens.

Füllen Sie den Boden mit   

  Wasser. Wasser muss  

 

  regelmäßig nachgefüllt werden,  

  damit die Pumpe nicht trocken  

 läuft.

3  Platzieren Sie die Pumpe auf  

  dem Boden.

4  Stellen Sie sicher, dass das  

  Kabel in der "V" Rinne am   

  Boden verläuft.

5  Schließen Sie das Pumpenkabel  

  an das Solarpanelkabel an.

6  Bitte beachten Sie: Das    

  Wasserlevel sollte regelmäßig  

  kontrolliert und aufgefüllt   

  werden, damit die Pumpe nicht  

  trocken läuft. Halten Sie den  

  Brunnen frei von Blättern und  

  Fremdkörpern, um zu  

 

  verhindern, dass der Brunnen  

 verstopft.

1  Attachez la pompe à  

 

  l’extrémité du tube

2  Remplissez la base principale  

  avec de l’eau. L’eau doit être  

  régulièrement ajoutée afin que  

  la pompe ne fonctionne pas 

  à vide

3  Placez la pompe dans la base

4  Assurez vous que le cable de

  la pompe soit passe dans 

  la rainure en V de la base

5  Attachez le cable de la pompe  

  au cable du panneau solaire

6  Attention: le niveau de l’eau

  doit etre vérifié régulièrement,  

  afin que la pompe ne  

 

  fonctionne pas à vide, et la  

  fontaine doit être nettoyée  

  régulièrement, afin que des  

  débris ou des feuilles ne    

  bloquent pas la pompe

5

1

2

3

4

GB

FR

DE

Ensure connector

is water tight.

Отзывы: