background image

192.1200 LED Lifter

Page 4

SmartMetals Mounting Solutions B.V. • Vlietskade 8016 • 4241 WS  ARKEL• The Netherlands  

T

 +31 (0)88 70 60 100 • 

E

 [email protected] • 

www.smartmetals.nl

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - FR

Informations de sécurité importantes pour l’installateur et l’utilisateur

l’Installateur:

Avant de commencer l’installation, lisez attentivement les consignes de sécurité, les réglementations de montage 

et le reste de ce manuel du produit. Si vous ne lisez pas, ne comprenez pas bien et ne suivez pas toutes les 

instructions, vous risquez de vous blesser gravement, d’endommager l’équipement ou d’annuler la garantie d’usine! 

Il est de la responsabilité de l’installateur certifié de s’assurer que tous les systèmes / accessoires de montage sont 

correctement assemblés et installés en utilisant les instructions fournies.

l’Utilisateu:

Veuillez lire attentivement les informations de sécurité ci-dessous et le manuel d’utilisation (le cas échéant) avant 

d’utiliser le support ou le support sur roulettes à hauteur réglable. Cela garantit une unité sans défaillance et évite 

les accidents.

Sécurité électrique

Connectez l’appareil à une prise correctement mise à la terre uniquement. Assurez-vous que l’appareil peut être 

immédiatement séparé de la prise de courant.

N’utilisez l’appareil que dans des pièces sèches, protégez-le de l’eau et d’autres liquides. Essuyez uniquement 

l’appareil avec un chiffon sec.

N’ouvrez pas l’unité de levage. 

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

. Il n’y a aucune pièce réparable à l’intérieur.

En cas de dysfonctionnement, débranchez l’unité de la prise de courant et appelez un technicien agréé.

Ne surchargez pas le cordon d’alimentation et ne l’endommagez d’aucune autre manière. Remplacez 

immédiatement les cordons endommagés par de nouveaux câbles identiques.
Les connexions des prises de l’appareil et de la prise murale doivent être facilement accessibles.

Débranchez la fiche secteur avant de déplacer le produit.

L’appareil n’est pas protégé contre les gouttes d’eau ou les éclaboussures. Ne placez pas d’objets remplis de 

liquide sur l’appareil et ne le vaporisez pas.

Pour réduire le risque de choc électrique: Débranchez toujours l’appareil de la prise électrique avant de le nettoyer.

Sécurité mécanique

Assurez l’installation de l’unité uniquement par un technicien agréé.

Utilisez uniquement les pièces de montage d’origine fournies avec le système et n’utilisez pas d’accessoires non 

recommandés par le fabricant.

Ne chargez pas l’unité de manière incorrecte: Pour le max. charge de l’unité, veuillez vous référer à la page avec 

la fiche technique de ce manuel. Ne pas dépasser: une utilisation avec des écrans plus lourds peut entraîner 

une instabilité provoquant le basculement, entraînant la mort ou des blessures graves! La fonction de réglage en 

hauteur de cet appareil ne fonctionnera pas correctement si le poids dépasse la charge maximale donnée.

N’utilisez ce système de montage que pour l’usage auquel il est destiné, comme décrit dans ces instructions. Ne 

vous accrochez pas à l’appareil. 

UNITÉ TRÈS LOURDE

. Risque de blessure grave lorsque l’appareil bascule en raison 

d’une mauvaise utilisation.
Gardez toujours la trajectoire de mouvement du produit libre d’obstacles.

Avant de déplacer l’unité vers le haut ou vers le bas, assurez-vous au moins une distance de sécurité de 20 cm / 

7,9 pouces de toute partie de l’unité à tout autre accessoire afin d’éviter les pièges de cisaillement ou les points de 

serrage.

En cas d’accident, veuillez libérer le panneau de commande. Le mouvement de l’unité s’arrêtera immédiatement.

Votre unité a-t-elle un 

anti-collision?

En cas d’accident avec un lift avec anti-collision, il est très important de libérer le panneau de commande: 

continuer à pousser entraîne une neutralisation de l’anti-collision!

Tenez également compte du fait que l’anti-collision ne fonctionne qu’après env. 1 seconde après l’activation du lift.

Veuillez lire le chapitre séparé de ce manuel sur ce sujet pour son fonctionnement exact.

Votre appareil est-il équipé de 

roulettes

?

N’utilisez l’unité sur roulettes que sur des sols plats et stables. Déplacer l’unité uniquement sur 

les planchers plats.

Risque de basculement lors des planchers inégalités, seuils de porte et similaires. 

UNITÉ TRÈS 

LOURDE. 

Risque de blessure grave lorsque l’unité bascule.

Bloquer les freins des roues avant lors de l’utilisation de l’unité.

Déplacez 

toujours votre trolley avec 

l’écran en position la plus basse.

1

2

Содержание 192.1200

Страница 1: ...g instructions 5 User manual 11 Instructions reset controlbox 14 Specification sheet 15 Contact details 16 PRODUCT MANUAL original language English DE Produkthandbuch FR Manuel de produit NL Productha...

Страница 2: ...ctric shock Always unplug the unit from the electrical outlet before cleaning Mechanical safety Assure installation of unit by authorized service person only Only use original mounting parts provided...

Страница 3: ...eines Stromschlags Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Steckdose Mechanische Sicherheit Stellen Sie sicher dass die Installation des Ger ts nur von autorisiertem Servicepersona...

Страница 4: ...risque de choc lectrique D branchez toujours l appareil de la prise lectrique avant de le nettoyer S curit m canique Assurez l installation de l unit uniquement par un technicien agr Utilisez uniqueme...

Страница 5: ...het risico op elektrische schokken te verminderen Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt Mechanische veiligheid Zorg ervoor dat het apparaat alleen door een bevo...

Страница 6: ...der Montage m ssen auch Installations und Benutzungsvorschriften f r den anzubringenden Bildschirm Projektor beachtet werden DE Montagevorschriften WARNUNG Le montage doit imp rativement tre effectu...

Страница 7: ...t hat ohne die schriftliche Zustimmung von Smartmetals vorab DE Garantiebedingungen 1 SmartMetals Mounting Solutions garantit que tout produit jug d fectueux par SmartMetals du fait d un vice de fabri...

Страница 8: ...liche Zwecke Teil 1 Allgemeine Anforderungen EN 614 1 2006 A1 2009 Sicherheit von Machinen Ergonomische Gestaltungsgrunds tze Teil 1 Begriffe und allgemeine Leits tze Arkel 1 Oktober 2020 Gerard Kante...

Страница 9: ...192 1200 LED Lifter Page 9 SmartMetals Mounting Solutions B V Vlietskade 8016 4241 WS ARKEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl MOUNTING INSTRUCTIONS...

Страница 10: ...192 1200 LED Lifter Page 10 SmartMetals Mounting Solutions B V Vlietskade 8016 4241 WS ARKEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl MOUNTING INSTRUCTIONS...

Страница 11: ...192 1200 LED Lifter Page 11 SmartMetals Mounting Solutions B V Vlietskade 8016 4241 WS ARKEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl MOUNTING INSTRUCTIONS...

Страница 12: ...192 1200 LED Lifter Page 12 SmartMetals Mounting Solutions B V Vlietskade 8016 4241 WS ARKEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl MOUNTING INSTRUCTIONS...

Страница 13: ...192 1200 LED Lifter Page 13 SmartMetals Mounting Solutions B V Vlietskade 8016 4241 WS ARKEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl MOUNTING INSTRUCTIONS...

Страница 14: ...192 1200 LED Lifter Page 14 SmartMetals Mounting Solutions B V Vlietskade 8016 4241 WS ARKEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl USER MANUAL...

Страница 15: ...192 1200 LED Lifter Page 15 SmartMetals Mounting Solutions B V Vlietskade 8016 4241 WS ARKEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl USER MANUAL...

Страница 16: ...ting Solutions B V The design and information will not be Reproduced copied or used either in part or in its entirety as the basis for the manufacture or sale of items without written permission 192 1...

Страница 17: ...a prise d alimentationau bo tier de commande Controleer de verbinding van de stekker naar de controlbox GB DE FR NL Connect the power plug to a properly grounded power outlet Schlie en Sie den Netzste...

Страница 18: ...31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl Cable wire color Blue Green Blue Red White Green White Red Orange Green Orange Red Function Reference 1 Up Reference 1 Down Reference 2 Up...

Отзывы: