background image

182.7020/25 Flat panel lift for cabinet max. 46/65 inch, 45 kg

Page 9

SmartMetals Mounting Solutions B.V. • Vlietskade 8016 • 4241 WS  ARKEL• The Netherlands  

T

 +31 (0)88 70 60 100 • 

E

 [email protected] • 

www.smartmetals.nl

ANTI-COLLISION EXPLAINED 

1/2

GB

Anti-collision

IMPORTANT

Aus Sicherheitsgründen wurde dieses Liftsystem mit einem integrierten Sensor alias 

PIEZO™ ausgestattet. Der PIEZO™-Kollisionsschutz minimiert das Risiko von Schäden 

an Hubsystem und Schirm, die durch Quetschen oder Blockieren aufgrund von 

Hindernissen auf der Auf- und Abbewegung des Liftsystems verursacht werden. 

Beispiele sind in der untenstehenden Abbildung dargestellt.

Bitte beachten Sie folgende Hinweise:

1. In gewissem Umfang erhöht die Funktion auch die persönliche Sicherheit, aber es 

entspricht jedoch nicht

 den spezifischen Gesetzen zur persönlichen Sicherheit.

2. Beachten Sie, daß PIEZO ™ für ca. 1 Sekunde nach Aktivierung der Liftsystems wird 

ignoriert, was bedeutet was bedeutet daß der Lift schon eine Strecke überbrückt, 

ohne Antikollisionsschutz.

DE

Antikollision

WICHTIG

Pour une sécurité optimisée, ce système lift est équipé d’un capteur intégré appelé 

PIEZO™. L’anti-collision PIEZO™ minimise le risque d’endommager le système lift 

et l’écran en raison d’un écrasement ou d’un blocage causé par des obstacles 

dans la trajectoire de montée et de descente de l’ascenseur. Des exemples sont 

montrés dans l’image ci-dessous.

Veuillez prendre en compte les notes suivantes:

1. Dans une certaine mesure, la fonction augmente également la sécurité des 

personnes, mais elle n’est pas conforme

 à la législation spécifique sur la sécurité des 

personnes.

2. Sachez que PIEZO ™ sera ignoré pendant env. 1 seconde après l’activation du 

système lift, ce qui signifie que le lift est déjà en train de voyager une distance sans 

protection anticollision.

FR

Anti-collision

IMPORTANT

Voor optimale veiligheid is dit liftsysteem uitgerust met een geïntegreerde sensor, 

PIEZO™ genoemd. PIEZO™ anti-collision minimaliseert het risico op schade aan het 

liftsysteem en scherm veroorzaakt door verdrukking of blokkering door obstakels 

die zich in de op- en neerwaartse baan van de lift bevinden. Voorbeelden worden 

getoond in onderstaande afbeelding.

1. Tot op zekere hoogte verhoogt het systeem ook de persoonlijke veiligheid, maar 

het voldoet niet

 aan specifieke wetgeving omtrent persoonlijke veiligheid.

2. Houd er rekening mee dat PIEZO™ gedurende ca. 1 seconde na het activeren 

van het liftsysteem nog niet actief is wat betekent dat de lift al afstand overbrugt 

zonder anti-collision beveiliging.

NL

Anti-collision

BELANGRIJK

For optimised safety this lift system has been fitted with an integrated sensor, 

called PIEZO™. PIEZO™ anti-collision minimises the risk for damages to lift system 

and screen caused by crushing or blocking due to obstacles in the up and down 

trajectory of the lift. Examples are shown in the image below.

Please take into account following notes:

1. To a certain extent, the function also increases personal safety, but it does not 

comply with specific legislation on personal safety.

2. Be aware that PIEZO™ will be ignored for approx. 1 second after activating the lift 

system, which means that the lift is already bridging distance without anti-collision 

protection.

Although this graphic shows lifting columns applied in a desk furniture instead of a monitor lift system, it’s the red circled squeezing examples that are of importance.

Содержание 182.7020

Страница 1: ...formity 4 Mounting instructions 5 User manual 11 Instructions reset controlbox 14 Specification sheet 15 Contact details 16 PRODUCT MANUAL original language English DE Produkthandbuch FR Manuel de pro...

Страница 2: ...educe the risk of electric shock Always unplug the unit from the electrical outlet before cleaning Mechanical safety Assure installation of unit by authorized service person only Only use original mou...

Страница 3: ...ngern Sie das Risiko eines Stromschlags Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Steckdose Mechanische Sicherheit Stellen Sie sicher dass die Installation des Ger ts nur von autorisi...

Страница 4: ...pas Pour r duire le risque de choc lectrique D branchez toujours l appareil de la prise lectrique avant de le nettoyer S curit m canique Assurez l installation de l unit uniquement par un technicien...

Страница 5: ...spuit er niet op Om het risico op elektrische schokken te verminderen Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt Mechanische veiligheid Zorg ervoor dat het apparaat...

Страница 6: ...Montageanleitung Bei der Montage m ssen auch Installations und Benutzungsvorschriften f r den anzubringenden Bildschirm Projektor beachtet werden DE Montagevorschriften WARNUNG Le montage doit imp ra...

Страница 7: ...Reparaturen ausgef hrt hat ohne die schriftliche Zustimmung von Smartmetals vorab DE Garantiebedingungen 1 SmartMetals Mounting Solutions garantit que tout produit jug d fectueux par SmartMetals du fa...

Страница 8: ...und hnliche Zwecke Teil 1 Allgemeine Anforderungen EN 614 1 2006 A1 2009 Sicherheit von Machinen Ergonomische Gestaltungsgrunds tze Teil 1 Begriffe und allgemeine Leits tze Arkel 30 September 2015 Ma...

Страница 9: ...des personnes 2 Sachez que PIEZO sera ignor pendant env 1 seconde apr s l activation du syst me lift ce qui signifie que le lift est d j en train de voyager une distance sans protection anticollision...

Страница 10: ...et la p riode de temps pendant laquelle la puissance peut tre pr sente Dans la plupart des cas le syst me PIEZO sera conforme la directive MAIS dans certains cas il peut y avoir des exceptions illustr...

Страница 11: ...B V Vlietskade 8016 4241 WS ARKEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl MOUNTING INSTRUCTIONS 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 6 MON 0060 12a M6x12 4x 12b M6x25 4x 12c...

Страница 12: ...for cabinet max 46 65 inch 45 kg Page 12 SmartMetals Mounting Solutions B V Vlietskade 8016 4241 WS ARKEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl MOUNTING INSTR...

Страница 13: ...13 SmartMetals Mounting Solutions B V Vlietskade 8016 4241 WS ARKEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl MOUNTING INSTRUCTIONS Optional 1 Unscrew 2x Max dista...

Страница 14: ...inet max 46 65 inch 45 kg Page 14 SmartMetals Mounting Solutions B V Vlietskade 8016 4241 WS ARKEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl MOUNTING INSTRUCTIONS...

Страница 15: ...15 SmartMetals Mounting Solutions B V Vlietskade 8016 4241 WS ARKEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl MOUNTING INSTRUCTIONS Loosen screw 4x Fix screw 4x b...

Страница 16: ...etals Mounting Solutions B V Vlietskade 8016 4241 WS ARKEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl MOUNTING INSTRUCTIONS FOR VESA 600x400 15 0 mm 5 0 mm Loosen s...

Страница 17: ...Netzstecker an Brancher la fiche d alimentation Sluit de stekker aan GB DE FR NL Release the down button Lassen Sie die Abw rtstaste los Rel chez le bouton bas Laat de omlaagknop los GB DE FR NL Check...

Страница 18: ...lands www smartmetals nl Product Flat panel lift for cabinet max 65 inch 45 kg A Product code 182 7025 Maximum load 45 kg Net weight 25 kg Rev extra height adjustment including extra height adjustment...

Страница 19: ...EL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl Cable wire color Blue Green Blue Red White Green White Red Orange Green Orange Red Function Reference 1 Up Reference 1...

Страница 20: ...metals nl CONTACT SMARTSELECTOR Find your solution fast and easy with the mobile SmartSelector Scan the QR code and find your solutions whithin 3 steps with the mobile SmartSelector TRY NOW SmartMetal...

Отзывы: