Smart Metals 152.1000-101 Скачать руководство пользователя страница 4

152.1000-77~101 Floor lift for Interactive Whiteboard 77 – 101 inch

Page 4

SmartMetals Mounting Solutions B.V. • Vlietskade 8016 • 4241 WS  ARKEL• The Netherlands  

T

 +31 (0)88 70 60 100 • 

E

 [email protected] • 

www.smartmetals.nl

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - FR

Informations de sécurité importantes pour l’installateur et l’utilisateur

l’Installateur:

Avant de commencer l’installation, lisez attentivement les consignes de sécurité, les réglementations de montage 
et le reste de ce manuel du produit. Si vous ne lisez pas, ne comprenez pas bien et ne suivez pas toutes les 
instructions, vous risquez de vous blesser gravement, d’endommager l’équipement ou d’annuler la garantie d’usine! 

Il est de la responsabilité de l’installateur certifié de s’assurer que tous les systèmes / accessoires de montage sont 

correctement assemblés et installés en utilisant les instructions fournies.

l’Utilisateu:

Veuillez lire attentivement les informations de sécurité ci-dessous et le manuel d’utilisation (le cas échéant) avant 
d’utiliser le support ou le support sur roulettes à hauteur réglable. Cela garantit une unité sans défaillance et évite 
les accidents.

Sécurité électrique

Connectez l’appareil à une prise correctement mise à la terre uniquement. Assurez-vous que l’appareil peut être 

immédiatement séparé de la prise de courant.

N’utilisez l’appareil que dans des pièces sèches, protégez-le de l’eau et d’autres liquides. Essuyez uniquement 

l’appareil avec un chiffon sec.

N’ouvrez pas l’unité de levage. 

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

. Il n’y a aucune pièce réparable à l’intérieur.

En cas de dysfonctionnement, débranchez l’unité de la prise de courant et appelez un technicien agréé.

Ne surchargez pas le cordon d’alimentation et ne l’endommagez d’aucune autre manière. Remplacez 

immédiatement les cordons endommagés par de nouveaux câbles identiques.
Les connexions des prises de l’appareil et de la prise murale doivent être facilement accessibles.

Débranchez la fiche secteur avant de déplacer le produit.

L’appareil n’est pas protégé contre les gouttes d’eau ou les éclaboussures. Ne placez pas d’objets remplis de 

liquide sur l’appareil et ne le vaporisez pas.

Pour réduire le risque de choc électrique: Débranchez toujours l’appareil de la prise électrique avant de le nettoyer.

Sécurité mécanique

Assurez l’installation de l’unité uniquement par un technicien agréé.

Utilisez uniquement les pièces de montage d’origine fournies avec le système et n’utilisez pas d’accessoires non 

recommandés par le fabricant.

Ne chargez pas l’unité de manière incorrecte: Pour le max. charge de l’unité, veuillez vous référer à la page avec 

la fiche technique de ce manuel. Ne pas dépasser: une utilisation avec des écrans plus lourds peut entraîner 

une instabilité provoquant le basculement, entraînant la mort ou des blessures graves! La fonction de réglage en 

hauteur de cet appareil ne fonctionnera pas correctement si le poids dépasse la charge maximale donnée.

N’utilisez ce système de montage que pour l’usage auquel il est destiné, comme décrit dans ces instructions. Ne 

vous accrochez pas à l’appareil. 

UNITÉ TRÈS LOURDE

. Risque de blessure grave lorsque l’appareil bascule en raison 

d’une mauvaise utilisation.
Gardez toujours la trajectoire de mouvement du produit libre d’obstacles.

Avant de déplacer l’unité vers le haut ou vers le bas, assurez-vous au moins une distance de sécurité de 20 cm / 

7,9 pouces de toute partie de l’unité à tout autre accessoire afin d’éviter les pièges de cisaillement ou les points de 

serrage.

En cas d’accident, veuillez libérer le panneau de commande. Le mouvement de l’unité s’arrêtera immédiatement.

Votre unité a-t-elle un 

anti-collision?

En cas d’accident avec un lift avec anti-collision, il est très important de libérer le panneau de commande: 

continuer à pousser entraîne une neutralisation de l’anti-collision!

Tenez également compte du fait que l’anti-collision ne fonctionne qu’après env. 1 seconde après l’activation du lift.

Veuillez lire le chapitre séparé de ce manuel sur ce sujet pour son fonctionnement exact.

Votre appareil est-il équipé de 

roulettes

?

N’utilisez l’unité sur roulettes que sur des sols plats et stables. Déplacer l’unité uniquement sur 

les planchers plats.

Risque de basculement lors des planchers inégalités, seuils de porte et similaires. 

UNITÉ TRÈS 

LOURDE. 

Risque de blessure grave lorsque l’unité bascule.

Bloquer les freins des roues avant lors de l’utilisation de l’unité.

Déplacez 

toujours votre trolley avec 

l’écran en position la plus basse.

1

2

Содержание 152.1000-101

Страница 1: ...ns 3 Declaration of conformity 4 Mounting instructions 5 User manual 11 Instructions reset controlbox 14 Specification sheet 15 Contact details 16 PRODUCT MANUAL original language English DE Produkthandbuch FR Manuel de produit NL Producthandleiding V20200519 CONTENTS Important safety information 2 Mounting regulations 6 Guarantee terms and conditions 7 Declaration of conformity 8 Mounting instruc...

Страница 2: ...educe the risk of electric shock Always unplug the unit from the electrical outlet before cleaning Mechanical safety Assure installation of unit by authorized service person only Only use original mounting parts provided with the system and do not use attachments not recommended by the manufacturer Do not improperly load unit For the max load of unit please refer to the page with the specification...

Страница 3: ...ngern Sie das Risiko eines Stromschlags Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Steckdose Mechanische Sicherheit Stellen Sie sicher dass die Installation des Geräts nur von autorisiertem Servicepersonal durchgeführt wird Verwenden Sie nur die mit dem System gelieferten Original Befestigungsteile und keine vom Hersteller nicht empfohlenen Anbauteile Gerät nicht falsch beladen Für...

Страница 4: ... Pour réduire le risque de choc électrique Débranchez toujours l appareil de la prise électrique avant de le nettoyer Sécurité mécanique Assurez l installation de l unité uniquement par un technicien agréé Utilisez uniquement les pièces de montage d origine fournies avec le système et n utilisez pas d accessoires non recommandés par le fabricant Ne chargez pas l unité de manière incorrecte Pour le...

Страница 5: ...spuit er niet op Om het risico op elektrische schokken te verminderen Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt Mechanische veiligheid Zorg ervoor dat het apparaat alleen door een bevoegd onderhoudsmonteur wordt geïnstalleerd Gebruik alleen originele montagedelen die bij het systeem zijn geleverd en gebruik geen hulpstukken die niet door de fabrikant worden aanb...

Страница 6: ...eanleitung Bei der Montage müssen auch Installations und Benutzungsvorschriften für den anzubringenden Bildschirm Projektor beachtet werden DE Montagevorschriften WARNUNG Le montage doit impérativement être effectué de façon correcte et ne relève pas de la responsabilité de SmartMetals Mounting Solutions Un mauvais montage peut occasionner des blessures corporelles et des dommages matériels SmartM...

Страница 7: ...usgeführt hat ohne die schriftliche Zustimmung von Smartmetals vorab DE Garantiebedingungen 1 SmartMetals Mounting Solutions garantit que tout produit jugé défectueux par SmartMetals du fait d un vice de fabrication ou de matériaux sera réparé ou si nécessaire remplacé ou vous sera fourni avec une partie remplaçant la précédente toujours à déterminer par SmartMetals sans coût supplémentaire à cond...

Страница 8: ...uch und ähnliche Zwecke Teil 1 Allgemeine Anforderungen EN 614 1 2006 A1 2009 Sicherheit von Machinen Ergonomische Gestaltungsgrundsätze Teil 1 Begriffe und allgemeine Leitsätze Arkel 30 März 2015 Martijn Kleijweg Quality Product manager FR Déclaration of conformité Fabricant SmartMetals Mounting Solutions BV Vlietskade 8016 4241 WS ARKEL LES PAYS BAS déclare que Lift Tableau Interactif 152 1000 7...

Страница 9: ...s T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl MOUNTING INSTRUCTIONS 152 1000 77 101 152 1000 77 101 152 1045 1 2 3 4 2x 5 6 7 8 9 4x 10 M8 Ø20 16x 11 M8 4x 12 M6x12 1x 13 M8x16 8x 14 M8x25 4x 15 V8 8ST M8 8x 16 1 2 3a 4 2x 5 6 7 8 9 4x 18 10 M8 Ø20 18x 11 M8 4x 12 M6x12 1x 13 M8x16 8x 17 M8x20 2x 14 M8x25 4x 15 V8 8ST M8 8x 16 ...

Страница 10: ...olutions B V Vlietskade 8016 4241 WS ARKEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl MOUNTING INSTRUCTIONS L4 L3 L2 L X L X 75 L L1 60 87 136 220 260 Max 01 03 02 04 4x 2x 1 2 L 75 L1 L2 L3 L4 1 2 d a b c c d d 3 4 16 2x 14 2x 17 2x e e f f 5 19 2x 13 2x ...

Страница 11: ...ounting Solutions B V Vlietskade 8016 4241 WS ARKEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl MOUNTING INSTRUCTIONS L L X L X 1200 1350 50 200 200 75 05 07 06 08 18 4x 15 4x 14 8x 1 2 17 2x 14 2x 16 2x 4 6 7 3x e f f e Max 25 kg Max 55 lbs g 4x ...

Страница 12: ...unting Solutions B V Vlietskade 8016 4241 WS ARKEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl MOUNTING INSTRUCTIONS 09 11 10 12 9 2x 16 2x 14 2x 17 2x 9 2x 16 2x 14 2x 17 2x 11 12 230V AC 50Hz 10 Max 80 kg Max 176 lbs 10 20 max 5 max 5 max 5 max 5 ...

Страница 13: ...board77 101inch Page 13 SmartMetals Mounting Solutions B V Vlietskade 8016 4241 WS ARKEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl MOUNTING INSTRUCTIONS 11 12 max 5 max 5 max 5 max 5 Max 80 kg Max 176 lbs 16 ...

Страница 14: ...to the controlbox Überprüfen Sie die Verbindung vom Netzstecker zur Controlbox Vérifiez la connexion de la prise d alimentationau boîtier de commande Controleer de verbinding van de stekker naar de controlbox GB DE FR NL Connect the power plug Schließen Sie den Netzstecker an Brancher la fiche d alimentation Sluit de stekker aan GB DE FR NL Move to lowest position Beweg zur untersten Position Dépl...

Страница 15: ...8016 4241 WS ARKEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl A A 5 5 5 5 1600 1900 2655 136 220 244 160 15 85 241 291 211 582 1200 1350 443 943 178 433 11 185 600 42 5 241 291 550 75 200 200 1600 1899 50 42 5 77 178 433 Product Floor lift for Interactive Whitebord 77 inch lens centre SEE DETAIL B Incl 052 7227 SECTION A A DETAIL B SCALE 0 100 SmartMetals Mounti...

Страница 16: ...KEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl A A 5 5 5 5 1900 1900 2655 136 220 244 160 15 85 241 291 211 582 1200 1350 443 943 178 433 11 185 600 42 5 241 291 550 75 200 200 1900 2099 50 42 5 77 178 433 Product Floor lift for Interactive Whitebord 87 inch lens centre SEE DETAIL B Incl 052 7227 SECTION A A DETAIL B SCALE 0 100 SmartMetals Mounting Solutions BV...

Страница 17: ... WS ARKEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl A A 5 5 5 5 2100 1900 2655 136 220 244 160 15 85 241 291 211 582 1200 1350 443 943 178 433 11 185 600 42 5 241 291 550 75 200 200 2100 2299 50 42 5 77 178 433 Product Floor lift for Interactive Whitebord 101 inch lens centre SEE DETAIL B Incl 052 7227 SECTION A A DETAIL B SCALE 0 100 SmartMetals Mounting Solut...

Страница 18: ...EL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl Cable wire color Blue Green Blue Red White Green White Red Orange Green Orange Red Function Reference 1 Up Reference 1 Down Reference 2 Up Reference 2 Down Reference 3 Up Reference 3 Down RJ45 8 Pin plug no RJ45 Pin 4 5 RJ45 Pin 4 8 RJ45 Pin 3 5 RJ45 Pin 3 8 RJ45 Pin 2 5 RJ45 Pin 2 8 RJ45 8 PINS CONTROL CABLE Grey Or...

Отзывы: