background image

                                                                     

         

                                                                     

         

                                                                     

         

                                                                     

 

 

© 03.06.2022  SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.

 

 

  Driftsvejledning PART B 

LED-spot

 

1006191 ...92 ...93

 

 

 

Læs vejledningen grundigt og opbevar den!

 

 

Sikkerhedshenvisninger vedrørende installation og brug

 

Manglende overholdelse kan resultere i livsfare, forbrændinger og 
brand! 

Alt arbejde på den elektriske tilslutning må kun gennemføres af en el-

installatør!

 

Der må ikke foretages ændringer eller modifikationer af produktet. 

Der må ikke fastgøres noget til produktet. 
Produktet må ikke dækkes til.

 

Må kun anvendes med ubeskadiget beskyttelsesglas.

 

Ved mistanke om fejlfunktion eller beskadigelse skal produktet tages ud af 
drift. Kontakt så forhandleren eller en el-installatør. 
Sørg for, at børn ikke tager skade af produktet. 

Undgå at se ind i lyskilden. 

: Markerer på produktet eller på billedet de produktoverflader, som 

kan blive meget varme.

 

Yderligere sikkerhedshenvisninger = 

 

 

 

Tilsigtet anvendelse

 

Beskyttelsesklasse I (1) 

- tilslutning med beskyttelsesleder.

 

Må kun anvendes fast monteret på jævn undergrund. 
Må kun anvendes på normalt eller ikke antændelige flader.

 

Må ikke udsættes for kraftige mekaniske belastninger eller stærk 

forurening. 

IP65: Beskyttelse mod indtrængning av støv - Beskyttelse mod strålevand 

fra alle retninger. 

Tilladt omgivelsestemperatur (ta): -30°C ...+35°C 

 

 

Lyskilde

 

Denne lampes lyskilde kan ikke erstattes. Såfremt lyskilden skal erstattes 

(f.eks. i slutningen af dens levetid), så skal den komplette lampe erstattes. 

Dette produkt indeholder en lyskilde med energimærkningsklassen E.

 

 

 

Pleje / lagring

 

 

Afbryd spændingsforsyningen til produktet og lad den køle af. 

Rens regelmæssigt og kun på ydersiden med en let fugtet klud (vand).

 

Må ikke renses med højtryksrenser.

 

Ventilations- og udluftningsåbninger skal være frie.

 

Følgende indflydelser kan påvirke produktet på uønsket måde: Surt miljø, 
højt saltindhold i luften, rengøringsmidler, gødning, vejsalt, kemikalier.

 

Skal opbevares rent og tørt.

 

 

 

Montage

 

 

Strømforsyningen / tilslutningsledningen skal gøres spændingsfrit! 

Anvend kun det beskrevne tilbehør. 
Anvend kun egnet montagemateriale.

 

Kun egnet til væg- og loftpåbygning. 

Må kun monteres og anvendes i en mindste højde på 2,50 m.

 

 

Overhold de lokale installationsbestemmelser for udendørsarealer. 

Man må ikke selv tætne produktet (f. eks. med silikone). 

Skal installeres i henhold til den oplyste IP-beskyttelsesgrad. 

Monteres som vist på billedet. 

 

 

 

 

Elektrisk forbindelse 

Tilslutningsledningen føres med fuldstændig isolering mindst 15 mm ind i 
armaturhuset.

 

Fleksible kabler skal forsynes med egnede kabelendemuffer! 

Yderleder          

 Klemme L 

Neutralleder          

 Klemme N 

Beskyttelsesleder  

 Jordklemme 

Sikr kabelforskruningen med værktøj.

 

 

 

 

Kontroller med hensyn til sikker fastgøring og korrekt funktion!

 

 

 

 

  

Instrukcja obs

ł

ugi CZ

ĘŚĆ

 B

 

Reflektor LED

 

1006191 ...92 ...93

 

 

 

Instrukcj

ę

 nale

ż

y dok

ł

adnie przeczyta

ć

 i j

ą

 zachowa

ć

!

 

 

Zasady bezpiecznej instalacji i eksploatacji

 

Brak przestrzegania zasad mo

ż

e powodowa

ć

 zagro

ż

enie 

ż

ycia, 

prowadzi

ć

 do powstania poparze

ń

 i po

ż

aru!

 

Wszelkie prace przy po

łą

czeniach elektrycznych musz

ą

 by

ć

 wykonywane 

wy

łą

cznie przez uprawnionego elektryka!

 

Nie wolno dokonywa

ć

 zmian ani modyfikacji produktu.

 

Nie przytwierdza

ć

 nic do produktu.

 

Nie przykrywa

ć

 produktu.

 

U

ż

ywa

ć

 wy

łą

cznie w po

łą

czeniu z nienaruszonym szk

ł

em ochronnym.

 

W przypadku podejrzenia wadliwego dzia

ł

ania lub uszkodzenia wy

łą

czy

ć

 i 

skontaktowa

ć

 si

ę

 ze sprzedawc

ą

 lub uprawnionym elektrykiem.

 

Upewni

ć

 si

ę

ż

e dzieci nie ucierpi

ą

 przy kontakcie z produktem.

 

Nie patrze

ć

 w 

ź

ród

ł

ś

wiat

ł

a.

 

: Ten symbol umieszczony na produkcie lub rysunku wskazuje 

mo

ż

liwo

ść

 nagrzewania si

ę

 powierzchni produktu.

 

Dalsze zasady bezpiecze

ń

stwa = 

 

 

 

U

ż

ytkowanie zgodnie z przeznaczeniem

 

Klasa ochronno

ś

ci I (1) 

 

- pod

łą

czenie przy pomocy przewodu 

ochronnego.

 

Do u

ż

ytku wy

łą

cznie po zamocowaniu na sta

ł

e na równym pod

ł

o

ż

u.

 

U

ż

ywa

ć

 wy

łą

cznie na normalnie palnych lub niepalnych powierzchniach.

 

Nie poddawa

ć

 silnym obci

ąż

eniom mechanicznym ani nie nara

ż

a

ć

 na 

mocne zabrudzenie.

 

IP65: Ca

ł

kowita ochrona przed kurzem - Ochrona przed strumieniami 

wody ze wszystkich kierunków.

 

Dopuszczalna temperatura otoczenia(ta): -30°C ...+35°C

 

 

 

Ź

ród

ł

ś

wiat

ł

a

 

Ź

ród

ł

ś

wiat

ł

a tej lampy nie mo

ż

na wymienia

ć

. Je

ś

li trzeba wymieni

ć

 

ź

ród

ł

ś

wiat

ł

a (np. na koniec jego 

ż

ywotno

ś

ci), to nale

ż

y wymieni

ć

 

kompletn

ą

 lamp

ę

.

 

Ten produkt zawiera 

ź

ród

ł

ś

wiat

ł

a o klasie efektywno

ś

ci energetycznej E.

 

 

 

Dba

ł

o

ść

 / sk

ł

adowanie

 

 

Od

łą

czy

ć

 produkt od napi

ę

cia i pozostawi

ć

 do ostygni

ę

cia.

 

Czy

ś

ci

ć

 regularnie tylko z zewn

ą

trz przy u

ż

yciu lekko zwil

ż

onego (wod

ą

r

ę

cznika.

 

 

 
 
Nie czy

ś

ci

ć

 przy u

ż

yciu myjki wysokoci

ś

nieniowej.

 

Otwory wentylacyjne i odp

ł

ywowe musz

ą

 pozosta

ć

 odkryte.

 

Poni

ż

sze okoliczno

ś

ci mog

ą

 w niepo

żą

dany sposób wp

ł

ywa

ć

 na produkt: 

ś

rodowisko kwa

ś

ne, wysoka zawarto

ść

 soli w powietrzu, 

ś

rodki czysto

ś

ci, 

nawozy, sól drogowa, chemikalia.

 

Przechowywa

ć

 wy

łą

cznie w stanie suchym i czystym.

 

 

 

Monta

ż

 

 

Nale

ż

y od

łą

czy

ć

 zasilanie/przewód przy

łą

czeniowy od napi

ę

cia! 

Korzysta

ć

 wy

łą

cznie z opisanych akcesoriów. 

Korzysta

ć

 wy

łą

cznie z odpowiednich materia

ł

ów monta

ż

owych.

 

Przeznaczony wy

łą

cznie do monta

ż

u natynkowego na 

ś

cianie i suficie.

 

Montowa

ć

 i eksploatowa

ć

 na wysoko

ś

ci min. 2,50 m.

 

 

Nale

ż

y przestrzega

ć

 lokalnych przepisów dotycz

ą

cych instalacji na 

zewn

ą

trz budynku.

 

Nie uszczelnia

ć

 w

ł

asnor

ę

cznie produktu (np. silikonem).

 

Instalowa

ć

 zgodnie z podanym stopniem ochrony IP.

 

Montowa

ć

 zgodnie z rysunkiem.

 

 

 

Przy

łą

czenie elektryczne

 

Wprowadzi

ć

 przewód przy

łą

czeniowy z ca

ł

kowit

ą

 izolacj

ą

 min. 15 mm do 

obudowy.

 

Elastyczne zyly zabezpieczyc przy pomocy odpowiednich koncówek!

 

Przewód zewnetrzny   

 zacisk L 

Przewód neutralny      

 zacisk N 

Przewód ochronny      

 zacisk uziemiajacy

 

Zamocowac dlawik kabla przy pomocy narzedzia.

 

 

 

 

Sprawdzic, czy produkt zostal osadzony prawidlowo i czy dziala 

poprawnie!

 

 

 

 

  

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

 

ЧАСТЬ

 B

 

Светодиодный

 

прожектор

 

1006191 ...92 ...93

 

 

 

Внимательно

 

прочитать

 

и

 

сохранить

 

инструкцию

!

 

 

Указания

 

по

 

безопасности

 

при

 

установке

 

и

 

эксплуатации

 

Несоблюдение

 

указаний

 

может

 

представлять

 

угрозу

 

для

 

жизни

создавать

 

угрозу

 

ожогов

 

и

 

пожара

!

 

Все

 

работы

 

с

 

электрическим

 

подключением

 

разрешается

 

производить

 

только

 

специалистам

-

электрикам

!

 

Не

 

выполнять

 

изменений

 

или

 

модификаций

 

в

 

продукте

.

 

Ничего

 

не

 

закреплять

 

на

 

продукте

.

 

Не

 

накрывать

 

продукт

.

 

Эксплуатировать

 

только

 

с

 

установленным

 

защитным

 

стеклом

.

 

При

 

подозрении

 

на

 

неправильное

 

функционирование

 

или

 

повреждение

 

выключить

 

продукт

 

и

 

проконсультироваться

 

с

 

торговым

 

предприятием

 

или

 

специалистом

-

электриком

.

 

Обеспечить

чтобы

 

продукт

 

не

 

представлял

 

угрозы

 

для

 

детей

.

 

Не

 

смотреть

 

напрямую

 

на

 

источник

 

света

.

 

Отмечает

 

на

 

продукте

 

или

 

на

 

изображении

 

возможно

 

горячие

 

поверхности

 

продукта

.

 

Дополнительные

 

указания

 

по

 

безопасности

 = 

 

 

 

 
 

Применение

 

в

 

соответствии

 

с

 

назначением

 

Класс

 

защиты

 I (1) 

подключение

 

с

 

защитным

 

проводом

.

 

Эксплуатировать

 

только

 

надежно

 

укрепленный

 

на

 

ровной

 

поверхности

 

продукт

.

 

Эксплуатировать

 

только

 

на

 

нормальных

 

или

 

негорючих

 

поверхностях

.

 

Не

 

подвергать

 

сильным

 

механическим

 

нагрузкам

 

или

 

сильному

 

загрязнению

.

 

IP65: 

защита

 

от

 

проникновения

 

пыли

 - 

защита

 

от

 

водяных

 

струй

падающих

 

под

 

любым

 

углом

.

 

Допустимая

 

макс

.

окружающей

 

среды

(ta): -30°C ...+35°C

 

 

Источник

 

света

 

Источник

 

света

 

данного

 

светильника

 

не

 

подлежит

 

замене

Если

 

источник

 

света

 

должен

 

быть

 

заменен

 (

например

по

 

окончании

 

эксплуатационного

 

срока

), 

необходимо

 

заменить

 

весь

 

светильник

.

 

Данный

 

продукт

 

содержит

 

источник

 

света

 

класса

 

энергоэффективности

 E.

 

 

 

Уход

 / 

хранение

 

 

Отключить

 

питание

 

продукта

 

и

 

дать

 

ему

 

остыть

.

 

Регулярно

 

чистить

 

только

 

снаружи

 

слегка

 

увлажненной

 (

вода

салфеткой

.

 

Не

 

допускается

 

чистка

 

с

 

помощью

 

мойки

 

высокого

 

давления

.

 

Вентиляционные

 

и

 

сливные

 

отверстия

 

должны

 

оставаться

 

свободными

.

 

Следующие

 

факторы

 

могут

 

оказывать

 

неблагоприятное

 

воздействие

 

на

 

продукт

Кислое

 

окружение

высокое

 

содержание

 

соли

 

в

 

воздухе

чистящие

 

средства

удобрения

соль

 

против

 

льда

химикаты

.

 

Хранить

 

только

 

в

 

сухом

 

и

 

чистом

 

состоянии

.

 

 

 

Монтаж

 

 

Выключить

 

электропитание

/

снять

 

напряжение

 

с

 

соединительного

 

кабеля

Использовать

 

только

 

описанные

 

аксессуары

Применять

 

только

 

подходящий

 

монтажный

 

материал

.

 

Подходит

 

только

 

для

 

монтажа

 

на

 

стены

 

и

 

потолок

.

 

Минимальная

 

высота

 

монтажа

 

и

 

работы

 

составляет

 2,50 

м

.

 

 

Соблюдать

 

местные

 

предписания

 

по

 

установке

 

на

 

открытом

 

воздухе

.

 

Не

 

герметизировать

 

продукт

 

собственноручно

 (

например

силиконом

).

 

Производить

 

установку

 

согласно

 

указанной

 

степени

 IP.

 

Монтировать

как

 

показано

 

на

 

рисунке

.

 

 

 

Электрическое

 

подключение

 

Завести

 

в

 

корпус

 

не

 

менее

 15 

мм

 

соединительного

 

кабеля

 

в

 

полной

 

изоляции

.

 

Установить

 

на

 

гибкие

 

провода

 

подходящие

 

кабельные

 

наконечники

!

 

Внешний

 

проводка

      

 

клемма

 L 

Нейтральный

 

провод

  

 

клемма

 N 

Защитный

 

провод

       

 

клемма

 

заземления

 

Зафиксировать

 

кабельный

 

ввод

 

с

 

помощью

 

инструментов

.

 

 

 

 

Проверить

 

надежное

 

крепление

 

и

 

надлежащее

 

функционирование

 

Содержание 1006191

Страница 1: ...TRIEBSANLEITUNG TEIL A Wand und Deckenleuchte INSTRUCTION MANUAL PART A Wall and Ceiling Light MODE D EMPLOI PARTIE A Applique et plafonnier MANUAL DE INSTRUCCIONES PARTE A Luminaria de pared y techo...

Страница 2: ...ektryka przy uwzgl dnieniu miejscowych i krajowych przepis w RU SV Installationen kr ver fackkunskaper och f r endast utf ras av en elektriker Lokala och nationella best mmelser m ste f ljas TR Kurulu...

Страница 3: ...edankte accu s en accumulatoren die niet in het afgedankte apparaat zijn ingebouwd zoals lampen die zonder beschadigingen uit het apparaat kunnen worden verwijderd dienen voorafgaand aan de afgifte aa...

Страница 4: ...eplaced e g at the end of its lifetime the whole luminaire needs to be replaced This product contains a light source of the energy efficiency class E Care Storage Disconnect product from mains and let...

Страница 5: ...contro getti d acqua da tutte le direzioni Temperatura ambiente ammessa ta 30 C 35 C Sorgente luminosa Non possibile sostituire la sorgente luminosa di questa lampada Qualora si debba sostituire la s...

Страница 6: ...trukcja obs ugi CZ B Reflektor LED 1006191 92 93 Instrukcj nale y dok adnie przeczyta i j zachowa Zasady bezpiecznej instalacji i eksploatacji Brak przestrzegania zasad mo e powodowa zagro enie ycia p...

Страница 7: ...ir k kayna na sahiptir Bak m Saklama r n gerilimsiz hale getirin ve so umaya b rak n Sadece hafif e slat lm su ile bir bezle d zenli olarak temizleyin Y ksek bas n l temizleyici ile temizlemeyiniz Hav...

Отзывы: