Sleepnet IQ StableFit 50655 Скачать руководство пользователя страница 6

6

ADVERTENCIA:

 Con presiones de referencia bajas, el flujo por los orificios de ventilación puede ser 

insuficiente para eliminar la totalidad del gas exhalado por el tubo y puede producirse su reinhalación.

ADVERTENCIA:

 Esta máscara debe utilizarse con el dispositivo de presión positiva en las vías continua 

respiratorias (CPAP) recomendado por el fabricante o por su médico o terapeuta en inhaloterapia. La máscara 

no debe utilizarse a menos que el dispositivo CPAP se encuentre activado y funcionando correctamente. Los 

orificios de ventilación de la máscara no deben bloquearse en ningún caso, ya que permiten el flujo continuo 

de aire fuera de la máscara. Cuando el dispositivo CPAP está encendido y funcionando correctamente, el 

aire exhalado es expulsado fuera de la máscara por el aire nuevo a través de los orificios de ventilación. 

Cuando el dispositivo CPAP no está en funcionamiento, puede producirse la reinhalación del aire exhalado. 

En algunos casos, esto puede provocar sofocación. Esta advertencia es válida para la mayoría de los modelos 

de dispositivos de presión positiva continua en las vías respiratorias y máscaras nasales.

ADVERTENCIA:

 Si se utiliza oxígeno con esta máscara de CPAP, el flujo de oxígeno debe estar interrumpido 

cuando el aparato de CPAP no esté en funcionamiento. Explicación de la advertencia: Cuando el dispositivo 

CPAP no esté en funcionamiento, y se permite el flujo de oxígeno, el oxígeno suministrado al tubo del 

ventilador puede acumularse dentro del recinto del aparato de CPAP. El oxígeno acumulado en el recinto del 

aparato de CPAP creará un riesgo de incendio.

ADVERTENCIA:

  No se puede fumar ni usar llamas vivas, como las velas, cuando se está utilizando oxígeno.

ADVERTENCIA:

  No utilice la máscara nasal 

iQ

®

 con presiones de referencia inferiores a los 3 cm H

2

O o 

superiores a los 20 cm H

2

O.

ADVERTENCIA:

  Consulte al fabricante sobre los tubos de enriquecimiento de O

2

 adecuados.

INFORMACIÓN GENERAL

La máscara nasal 

iQ

®

 tiene una garantía de 3 meses que cubre los defectos de fabricación. Si sospecha de 

la presencia de un defecto de fabricación, póngase en contacto con su proveedor. Deseche la máscara y sus 

accesorios de acuerdo con la normativa local y regional. La Máscara nasal 

iQ

®

 y sus accesorios no contienen 

látex.

NOTA:

  La máscara tiene una vida útil de 6 meses.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - PARA USO EXCLUSIVO DE UN PACIENTE

Se recomienda limpiar el dispositivo todos los días. Lave la máscara y los componentes en agua caliente con 

detergente suave. Enjuague la máscara a fondo después de lavarla. Compruebe visualmente que los orificios de 

ventilación se encuentren libres y dejen secar la máscara al aire libre. Lávese la cara antes de aplicarse la máscara 

para eliminar los restos de aceites faciales y prolongar la vida útil de la máscara.

Nota:

  Inspeccione la máscara antes de cada uso. Cámbiela por otra si alguno de sus componentes se 

encuentra dañado o si el gel queda expuesto a causa de roturas o perforaciones.

Nota:

  El acolchado de gel, aunque sea suave al tacto, no se separará o desprenderá de la máscara ni perderá 

en condiciones normales de uso y siguiendo los procedimientos de limpieza y mantenimiento recomendados, 

pero no es indestructible. Su manipulación indebida o forzada puede desprenderlo, cortarlo o abrirlo. No 

utilice un lavavajillas para limpiarla. La garantía no cubre estos tipos de fallos del producto. En consecuencia, 

recomendamos manipular la máscara nasal 

iQ

®

 con cuidado.

INFORMACIÓN TÉCNICA

Resistencia al flujo de aire a 50 L/min: 1,10 cm H

2

O; a 100 L/min: 2,52 cm H

2

O. 

Nivel de presión acústica ponderado A a 1 m de distancia: 29,9 dB (A); nivel de presión acústica ponderado 

A: 37,9 dB (A)

INSTRUCCIONES DE USO DEL CASCO STABLEFIT

 

IQ

®

1. Fije el tubo a la máscara.
2. Inserte las correas superiores a través de las ranuras de la frente, tal y como se muestra en la ilustración, y fije 

las lengüetas de Velcro

®

 sin apretarlas.

3. Inserte las correas inferiores a través de las ranuras del conector del casco de la máscara. Inserte la correa del 

puente central a través de la ranura superior del conector del casco.

4. Póngase el conjunto de máscara y seudocasco en la cabeza con la tela azul orientada hacia el exterior. Ajuste 

las correas superior e inferior del seudocasco; separe las lengüetas de Velcro

®

 y tire hacia adelante para 

centrar la máscara en función a la cara, y ajuste la tensión y longitud de las correas. Fije las lengüetas.

5. Ajuste la correa del puente central.. Fije el tubo al casco con la tira de presilla, si así lo prefiere.

 NOTA: 

la máscara debe reposar cómodamente contra la cara y, al mismo tiempo, bloquear herméticamente 

el aire. El ajuste excesivo de las tiras puede causar irritación de la piel. La máscara no debe oprimir la nariz y 

debe permitir respirar con libertad y comodidad. Si la máscara y el casco están bien ajustados y los problemas 

persisten, consulte a su médico.

6. Fije el tubo de la máscara al tubo de presión continua positiva en las vías respiratorias (CPAP). Encienda el 

dispositivo CPAP y verifique el flujo de aire a través de la máscara.

7. Doble suavemente el aro flexible incrustado dentro de la máscara para crear un encaje cómodo y reducir los 

escapes.

CÓMO QUITARSE LA MÁSCARA Y EL CASCO

8. Desconecte el conjunto de tubo de la máscara del tubo de CPAP presionando ambos lados del dispositivo de 

conexión rápida. Parte del dispositivo de conexión rápida permanecerá en el tubo de CPAP.

9. Suelte una de las tiras horizontales y retírela del conector del casco en la máscara.

iQ

®

 es una marca comercial de Sleepnet Corporation.  

Visite nuestro sitio Web en www.sleepnetmasks.com.

                                                   

iQ

®

 Nasenmaske                                 

DEUTSCH

INHALT: 

iQ

®

-Nasenmaske, Schlauchteile und Kopfgurt

REZEPTPFLICHTIG   LATEXFREI   MADE IN U.S.A

Die Sleepnet Corporation 

iQ

®

 Nasenmaske ist zur Verwendung mit Überdruckatmungs geräten, wie z.B. 

CPAP, bei einem Betriebsdruck von mindestens 3 cm H

2

O zur Behandlung von obstruktiver Schlafapnoe bei 

Erwachsenen vorgesehen.

ALLGEMEINE INFORMATIONEN - WARN- UND VORSICHTSHINWEISE

VORSICHT:

  Der Verkauf dieser Apparatur ist nach Bundesrecht der Vereinigten Staaten nur durch einen Arzt 

oder auf Rezept erlaubt.

VORSICHT:

 Die 

iQ

®

 Nasenmaske darf keinen Temperaturen über 50°C ausgesetzt werden.

VORSICHT:

  Diese Maske darf gereinigt und wiederholt von derselben Person benutzt werden. Nicht sterilisieren. 

NUR USA: Bei Verwendung mit mehreren Patienten, muss das hochintensive Desinfektionsprotokoll 

angewendet werden.

WARNHINWEIS:

  Bei niedrigem Basisdruck kann der Luftfluss durch die Entlüftungsöffnungen nicht 

ausreichen, um alle ausgeatmeten Gase aus dem Schlauch zu entfernen. Die Gase können wieder eingeatmet 

werden.

WARNHINWEIS:

  Diese Maske sollte mit dem vom Hersteller oder vom Arzt oder Atmungs therapeuten 

empfohlenen Überdruckatmungsgerät verwendet werden. Die Maske darf nur mit einem eingeschalteten, 

ordnungsgemäß funktionierenden Überdruckatmungsgerät verwendet werden. Die Entlüftungsöffnungen der 

Maske dürfen nie blockiert sein. Die Entlüftungs öffnungen ermöglichen einen kontinuier lichen Luftstrom 

aus der Maske heraus. Wenn das Überdruckatmungsgerät eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert, 

verdrängt die Frischluft vom Gerät die ausgeatmete Luft durch die Entlüftungsöffnungen der Maske. Wenn 

das Überdruckatmungsgerät nicht funktioniert, kann die ausgeatmete Luft wieder eingeatmet werden. 

Dies kann unter Umständen zur Erstickung führen. Dieser Warnhinweis betrifft die meisten Modelle von 

Überdruckatmungsgeräten und Masken.

ACHTUNG:

  Bei Verwendung von Sauerstoff mit CPAP-Masken muss die Sauerstoffzufuhr abgeschaltet 

werden, wenn das CPAP-Gerät nicht in Betrieb ist. Erläuterung des Warnhinweises: Wenn das CPAP-Gerät 

nicht in Betrieb ist und die Sauerstoffzufuhr eingeschaltet bleibt, kann sich der durch den Schlauch des 

Beatmungsgeräts zugeführte Sauerstoff in dem Gehäuse des CPAP-Geräts ansammeln. Bei Ansammlung von 

Sauerstoff im Gehäuse des CPAP-Geräts besteht Feuergefahr.

ACHTUNG:

  Bei Verwendung von Sauerstoff nicht rauchen bzw. offene Flammen wie Kerzen verwenden.

WARNHINWEIS:

 Die 

iQ

®

 Nasenmaske nicht bei einem Basisdruck von weniger als 3 cm H

2

O oder mehr als 

20 cm H

2

O verwenden.

WARNHINWEIS: 

Informationen über korrekte O

2

-Anreicherungsschläuche sind vom Hersteller zu beziehen.

 ALLGEMEINE INFORMATIONEN

Für die 

iQ

®

 Nasenmaske Gesichtsmaske gelten 3 Monate Garantie für Herstellungsfehler. Wird ein 

Herstellungsfehler vermutet, setzen Sie sich mit Ihrem Lieferanten in Verbindung. Bitte entsorgen Sie die 

0123

  

!

7

Содержание IQ StableFit 50655

Страница 1: ...al 127 Bowden St Meadowbank NSW 2114 www breathingandmedical com au 1800 335 333 Explanation of Symbols Explicación de símbolos Erklärung der Symbole Explication des symboles Spiegazione dei simboli Caution or Warning Precaución o advertencia Achtung oder Warnung Avertissement ou mise en garde Attenzione o avvertenza Refer to Instructions for Use Consulte las instrucciones de uso Siehe Gebrauchsan...

Страница 2: ...52 cm H2O Livello di pressione sonora ponderata A a 1 m di distanza 29 9 db A livello di potenza sonora ponderata A 37 9 db A ISTRUZIONI PER L USO DELLA CUFFIA IQ STABLEFIT 1 Assicurarsi che il tubo sia collegato alla maschera 2 Inserire le cinghie attraverso le fessure frontali come indicato nell illustrazione e attaccare le linguette in Velcro con una leggera pressione 3 Inserire le cinghie infe...

Страница 3: ...accord rapide reste sur la tubulure de l appareil 9 Détacher l une des brides horizontales du raccord de casque du masque iQ est une marque commerciale de Sleepnet Corporation Visitez notre site Internet à l adresse www sleepnetmasks com ITALIANO Maschera nasale iQ CONTENUTO maschera nasale iQ tubo e cuffia SOLAMENTE SU PRESCRIZIONE MEDICA NON CONTIENE LATTICE PRODOTTO IN U S A La Maschera nasale ...

Страница 4: ...onger la vie du masque REMARQUE inspecter le masque avant chaque usage Le remplacer si certaines parties sont endommagées ou si le gel est exposé en raison de déchirures ou de perforations REMARQUE Le coussinet de gel bien qu il soit doux au toucher ne se déchire pas ne fuit pas ou ne se détache pas du masque dans des conditions normales d utilisation et pour autant que les protocoles de nettoyage...

Страница 5: ...n profundidad 0123 8 Maske und das Zubehör unter Einhaltung der örtlichen und regionalen Richtlinien Die iQ Nasenmaske und ihr Zubehör enthalten kein Latex HINWEIS Die Maske hat eine Nutzungsdauer von sechs Monaten REINIGUNG UND WARTUNG VERWENDUNG AN EINEM EINZIGEN PATIENTEN Eine tägliche Reinigung des Geräts wird empfohlen Verwenden Sie für das Waschen der Maske und Ihrer Bestandteile warmes Wass...

Страница 6: ...ra y seudocasco en la cabeza con la tela azul orientada hacia el exterior Ajuste las correas superior e inferior del seudocasco separe las lengüetas de Velcro y tire hacia adelante para centrar la máscara en función a la cara y ajuste la tensión y longitud de las correas Fije las lengüetas 5 Ajuste la correa del puente central Fije el tubo al casco con la tira de presilla si así lo prefiere NOTA l...

Отзывы: