background image

33 

 

Fehler Batterie: 

-

 

falls keine Batterie vorhanden (Test alle 30s während der ersten 20 Minuten nach Inbetriebnahme, danach 
Test  mindestens  alle  15  Minuten.  Wenn  ein  Fehler  entdeckt  wurde,  wird  der  Test  alle  30s  bis  zu  20 
Minuten nach Behebung des Fehlers durchgeführt). 

-

 

falls Batteriespannung < 22,2 V +/- 3%. 

-

 

falls  innere  Impedanz  zu  hoch  (Test  mindestens  alle  4  Stunden  an  geladener  Batterie).  Die  Grenzwerte 
der Impedanz lauten: 

 

 

2 A 

3A 

24 V 

0,65 

 +−

 

0,65 

 +−

 

 

Meldungen 

 

Gehäuseausführungen 

 
Fehleranzeige durch 3 Kontrollleuchten. 
Störungsmeldung durch gelbe LED-Leuchte, ansonsten grüne Anzeige. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Beispiel LED-Anzeigen bei Fehler im Stromnetz 

 

Grundplatine:  

 

Eine  Kontrollleuchte  auf  der  Hauptplatine  zeigt  den  Betriebszustand  vor  dem  Schließen  des  Gehäuses  an 
(Anzeigeplatine nicht angeschlossen) oder falls keine Anzeigeplatine vorhanden ist. Die Meldung lautet: 

o

 

Alles ok: grün, 

o

 

Fehler: orange 

 
HINWEIS:  Bei  Abnahme  des  Gehäusedeckels  ist  eine  weitere  Beschriftung  direkt  neben  den  LED-Anzeigen 
angebracht. Dort sind 4 Anzeigen erkennbar. Die letzte Anzeige „NOT USED“ ist nicht aktiviert. Sie wird nicht 
benötigt. 
 

5.2  Verbindung 

 

Die 3 Fehler (Netz, Batterie, Ausgang) sind in 3 potentialfreien Kontakten (eigensicher) zusammengefasst. 
Belastbarkeit: 1 A bei DC 24 V, 0,3 A bei AC 125 V 

 

 

5.3  Schutz 

 

Vor Polaritätsvertauschung der Batterie. 
Vor sekundärseitiger Überspannung durch Suppressordiode (Verstellen oder fehlerhafte Anschlüsse) und durch 
Abschalten mit zyklischem Neustart, falls Ausgangsspannung >28,8 V +/-3%. 
Vor Batterieanschlussfehlern: 

-

 

falls  die  Batteriespannung  beim  Spannungszuschalten  >30  V+/-3%  beträgt,  ist  die  Batterie  nicht 
angeschlossen. 

-

 

falls  die  Batteriespannung  beim  Spannungszuschalten  <14  V+/-3%  beträgt,  ist  die  Batterie  nicht 
angeschlossen. 

Vor Überstrom und sekundärseitigen Kurzschlüssen. 
Vor internen, durch die Primärsicherung verursachten, Kurzschlüssen. 
Gegen primärseitige Überspannungen (aus atmosphärischen Gründen oder durch den Netzbetreiber). 

 

Gelb 

 

 

Grün 

 

 

Grün 

Содержание AESI C24

Страница 1: ...Code 180160013Aa NDU NOT160015Aa Edition 0616 NOTICE D UTILISATION P 1 OPERATING INSTRUCTIONS P 13 BEDIENUNGSANLEITUNG S 25 NOTICE D UTILISATION AESI EN 54 4 A1 A2 EN 12101 10 50 W 75 W...

Страница 2: ...eur 6 2 5 Int gration des produits clients 6 3 Raccordement 6 3 1 Plan de raccordement 6 3 2 Raccordement et calibre des borniers 7 4 Mise en service 8 5 Fonctionnement de l AESI 8 5 1 Surveillances e...

Страница 3: ...1 2007 classe B UL1950 pour les composants Ils sont galement certifi s conformes aux normes m tiers EN 54 4 1997 A1 2002 A2 2006 Syst mes de d tection et d alarme Incendie Partie 4 quipement d aliment...

Страница 4: ...tr e r seau Tension monophas e 115 V 240V Fr quence 50 Hz 60 Hz Classe I R gimes de neutre TT TN IT Disjoncteur bipolaire courbe C de calibre situ entre 2 A et 10 A pr voir en amont 24 V 50 W 75 W Cou...

Страница 5: ...ourte p riode durant laquelle le chargement de la batterie n est pas exig Imax b In max 1 3 3 Rendement 24 V 2 A 3 A 20 de charge 81 3 84 6 75 de charge 89 1 90 4 100 de charge 90 1 90 9 2 Installatio...

Страница 6: ...on batterie est d j raccord e au bornier sur la carte m re Les capacit s des batteries associer sont list es dans le tableau Capacit batterie page 11 2 4 Secteur Utiliser un disjoncteur bipolaire cour...

Страница 7: ...Secteur 1x3 pts 0 5 2 5 mm Sortie utilisation 1x2 pts 0 5 2 5 mm Sortie batterie 1x2 pts 0 5 2 5 mm Reports Communication 1x9 pts 0 5 1 5 mm D tail des fiches mobiles Secteur Sorties Communication 1 2...

Страница 8: ...sans batterie raccorder les fils batterie sur le bornier mais ne pas raccorder les bornes de la batterie Apr s avoir effectu les raccordements lectriques secteur utilisations et batteries 1 Fermer le...

Страница 9: ...rt o D fauts orange REMARQUE Capot enlev une tiquette plac e directement c t des LEDs rappelle leur fonction Elle mentionne 4 voyants Le dernier d crit NOT USED n est pas activ Il n est pas utilis 5 2...

Страница 10: ...permet la mesure de la temp rature de celles ci Les valeurs de tension en fonction de la temp rature sont T C 20 10 0 10 20 25 30 40 50 60 Tension Batterie V 28 27 28 27 28 27 27 74 27 38 27 20 26 98...

Страница 11: ...consulter notre site internet 6 Maintenance Pour que votre produit vous rende un service maximal et durable il est vivement conseill de le maintenir dans un tat de propret et de veiller avoir une inst...

Страница 12: ...teur Contr ler la tension aux bornes de la batterie Contr ler le fusible batterie C24 Contr ler la tension sur les bornes UTIL1 et ou UTIL2 C38 et C85 Contr ler la tension sur les bornes UTIL1 et ou U...

Страница 13: ...13 NOTICE D UTILISATION P 1 OPERATING INSTRUCTIONS P 13 BEDIENUNGSANLEITUNG S 25 OPERATING INSTRUCTIONS AESI EN 54 4 A1 A2 EN 12101 10 50 W 75 W...

Страница 14: ...ains input 18 2 5 Client product integration 18 3 Connections 18 3 1 Connection diagram 18 3 2 Connections and connectors capability 19 4 Commissioning 20 5 AESI operation 20 5 1 Monitoring and warnin...

Страница 15: ...4 2007 A1 2011 EN 50130 4 2011 EN 55022 2006 A1 2007 class B UL1950 for components They are also certified compliant with the following trade standards EN 54 4 1997 A1 2002 A2 2006 Fire detection and...

Страница 16: ...tics 1 3 1 Mains input Single AC voltage 115 V to 240 V Frequency 50 Hz to 60 Hz Class I Groundings TT TN IT Double pole breaker C curve rated current between 2 A and 10 A to provide upstream 24 V 50...

Страница 17: ...short period of time during which battery charging is not required Imax b In max 1 3 3 Efficiency 24 V 2 A 3 A 20 load 81 3 84 6 75 load 89 1 90 4 100 load 90 1 90 9 2 Installation of your equipment 2...

Страница 18: ...rand is already connected to the screw terminal on the motherboard The capacities of batteries to be associated are listed in the table Battery capacity on page 23 2 4 Mains input Use a double pole ci...

Страница 19: ...ng plug Mains 1x3 pts 0 5 2 5 mm User output 1x2 pts 0 5 2 5 mm Battery output 1x2 pts 0 5 2 5 mm Reports Communication 1x9 pts 0 5 1 5 mm Moving plugs details Mains Outputs Communication 1 2 3 4 5 6...

Страница 20: ...When the product is delivered without battery Connect the battery wires to the terminal strip but do not connect the battery terminals After the electrical connections are made mains loads and batteri...

Страница 21: ...D board LED warnings are as followed o Everything OK green o Faults orange REMARK If the cover is removed a sticker near the LEDs indicates their function It shows 4 lights The last one labelled NOT U...

Страница 22: ...rs placed as close as possible to the battery Voltage values versus temperature values are T C 20 10 0 10 20 25 30 40 50 60 Battery Voltage V 28 27 28 27 28 27 27 74 27 38 27 20 26 98 26 66 26 40 26 1...

Страница 23: ...rmine the suitable power supply and batteries please refer to our web site 6 Maintenance In order to ensure maximal and durable service we strongly recommend that your product be maintained clean and...

Страница 24: ...of your load If the battery does not take over after a mains fault Check the voltage on the battery terminals Check the battery fuse Check the voltage on terminals USER1 and or USER2 and or on each of...

Страница 25: ...25 NOTICE D UTILISATION P 1 OPERATING INSTRUCTIONS P 13 BEDIENUNGSANLEITUNG S 25 BEDIENUNGSANLEITUNG AESI EN 54 4 A1 A2 EN 12101 10 50 W 75 W...

Страница 26: ...2 4 Netzanschluss 30 2 5 Integration der Produkte des Anwenders 30 3 Anschluss 30 3 1 Anschlussplan 30 3 2 Anschluss und Gr e der Klemmleisten 31 4 Inbetriebnahme 32 5 Funktionsweise des AESI 32 5 1...

Страница 27: ...2011 EN 55022 2006 A1 2007 Klasse B UL1950 bei den Komponenten Sie sind ebenfalls nach den Normen f r den jeweiligen Einsatzbereich zertifiziert EN 54 4 1997 A1 2002 A2 2006 Brandmeldeanlagen Teil 4...

Страница 28: ...Einphasige Spannung 115 V bis 240 V Frequenz 50 Hz bis 60 Hz Klasse I Sternschaltungen TT TN IT Vorgeschalteten bipolaren 2 A bis 10 A Trennschalter vorsehen 24 V 50 W 75 W Prim rstrom bei 99 V 0 98...

Страница 29: ...zur Verf gung gestellt werden kann in dem die Batterieaufladung nicht erforderlich ist Imax b In max 1 3 3 Wirkungsgrad 24V 2A 3A bei 20 Ladung 81 3 84 6 bei 75 Ladung 89 1 90 4 bei 100 Ladung 90 1 90...

Страница 30: ...eren Kabellitze bereits an die Klemmleisten auf der Hauptplatine angeschlossen Die entsprechenden Batteriekapazit ten sind in der Tabelle Batteriekapazit t auf Seite 35 aufgelistet 2 4 Netzanschluss E...

Страница 31: ...Stromnetz 1x3 pkt 0 5 2 5 mm Ausgang Verbraucher 1x2 pkt 0 5 2 5 mm Ausgang Batterie 1x2 pkt 0 5 2 5 mm Berichte Kommunikation 1x9 pkt 0 5 1 5 mm Einzelheiten zu den mobilen Steckverbindern Stromnetz...

Страница 32: ...zanschlussklemme auf der Hauptplatine anzuschlie en Wenn das Produkt mit Batterie geliefert wird Batteriekabel einseitig an der Klemmleiste anschlie en jedoch nicht an den Batterien Nach Durchf hrung...

Страница 33: ...nge HINWEIS Bei Abnahme des Geh usedeckels ist eine weitere Beschriftung direkt neben den LED Anzeigen angebracht Dort sind 4 Anzeigen erkennbar Die letzte Anzeige NOT USED ist nicht aktiviert Sie wir...

Страница 34: ...Batterietemperatur gemessen werden Die Spannungswerte in Abh ngigkeit von der Temperatur betragen T C 20 10 0 10 20 25 30 40 50 60 Batteriespannung V 28 27 28 27 28 27 27 74 27 38 27 20 26 98 26 66 2...

Страница 35: ...chen Sie bitte unsere Website www slat com 6 Wartung Damit Ihnen Ihr Produkt dauerhaft bestm gliche Dienste leistet empfiehlt es sich dringend dieses in sauberem Zustand zu halten und die Installation...

Страница 36: ...iesicherung pr fen C24 Spannung an den Klemmen Verbraucher1 und oder Verbraucher2 pr fen C38 und C85 Spannung an den Klemmen Verbraucher1 und oder Verbraucher2 pr fen und oder an jedem der 5 Ausg nge...

Страница 37: ...lass A Environment class 1 Switching time 0s Max capacity 12Ah Input 115 240V 50 60Hz Output 24Vdc 2A VdS 2593 2002 Environment class III Power Supply Equipment AESI 24V 3A C24 SB SLAT 11 Rue Jean Ely...

Страница 38: ...n Elys e Dupuy BP 66 69543 Champagne au Mont d Or France Year in which the marking has been affixed 2014 N DoP 0786 CPR 50642 EN 54 4 1997 A1 2002 A2 2006 0786 EN 12101 10 2005 Operating class class A...

Страница 39: ...39 ANNEXE APPENDIX ANHANG IMPLANTATION BATTERIES AUTORISEES AUTORISED BATTERY IMPLANTATION GENEHMIGTE BATTERIENANORDNUNG COFFRET CABINET GEH USE C24 COFFRET CABINET GEH USE C38...

Страница 40: ...40 COFFRET CABINET GEH USE C85...

Страница 41: ...41...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...Dupuy BP66 69543 CHAMPAGNE AU MONT D OR Cedex France T l 33 0 4 78 66 63 60 e mail comm slat fr SLAT GmbH Leitzstra e 45 70469 Stuttgart Deutschland Tel 49 0 711 899 890 08 Fax 49 0 711 899 890 90 inf...

Отзывы: