SKYTRONIC 173.021 Скачать руководство пользователя страница 8

 

N’effectuez jamais de réparations vous-même et n’apportez jamais de modifications sous peine d’invalider la garantie. 
La garantie ne s’applique pas dans le cas de dommages sous quelque forme que ce soit, qui ont été provoqués suite à une 
mauvaise utilisation et le non-respect des avertissements et consignes de sécurité contenus dans ce manuel. 
SkyTronic décline toute responsabilité en cas de dommages corporels suite au non-respect des consignes de sécurité et des 
avertissements. Ceci s’applique aussi aux préjudices ultérieurs  éventuels. 

Utilisation du canal 2

 

Le canal 2 (12) est le canal de l’Overdrive et de la Distorsion. Cela signifie que ce canal temporise 
légèrement le signal et le reproduit ainsi d’une façon déformée. Vous pouvez régler la temporisation (gain), 
les graves (bass), la tonalité (contour), les aigus (treble) de ce canal jusqu’à ce que le résultat satisfasse vos 
souhaits. Tous ces contrôles sont réglables de 0 à 10. Réglez le volume du canal avec le contrôle de 
volume. 
 

Fonctionnement du Master

 

La section Master vous permet de commander le signal et la sortie ligne (3). Vous pouvez régler l’écho 
(reverb) de ce canal sur une valeur comprise entre 0 et 10. Le volume canal règle le volume de sortie. Vous 
pouvez également brancher un casque pour écouter le signal final afin de l’adapter à vos besoins. 
 

Branchement sur un processeur d’effets externe

 

Vous pouvez brancher un processeur d’effets externe entre la sortie Send (4) et l’entrée Return (5). 
Branchez le cordon sur la sortie Send (4) et l’entrée de l’effet. Reliez ensuite un cordon de la sortie de l’effet 
à l’entrée Return (5). Maintenant, vous pouvez utiliser le processeur pour créer les effets souhaités. L’effet 
revient non-amplifié dans l’amplificateur de guitare. 
 

Branchement de l’amplificateur sur un amplificateur externe

 

Utilisez la sortie Ligne (3) pour brancher un amplificateur externe si vous souhaitez obtenir plus de 
puissance pour le signal sans renoncer à l’excellente qualité du signal de cet amplificateur de guitare 
SkyTronic. 
 

Remplacement du fusible

 

 
ETEIGNEZ l’amplificateur et DEBRANCHEZ-le du secteur AVANT de changer le fusible. Sortez le fusible usé et 
remplacez-le par un neuf ayant les mêmes caractéristiques techniques. Un fusible présentant d’autres caractéristiques 
risque d’endommager définitivement l’amplificateur. 

 

Caractéristiques techniques

 

 
Alimentation: ........................................................................................................ 230 VAC / 50 Hz 
Puissance de sortie:  .............................................. 60 W RMS (173.021) / 100 W RMS (173.024) 
Dim. Haut-parleur: ............................................................................10” (173.021) / 12” (173.024) 
Dim. (hxlxp): .............................. 460 x 280 x 480 mm (173.021) / 510 x 300 x 540 mm (173.024) 
Poids: ........................................................................................ 12 kg (173.021) / 17 kg (173.024) 

 

Sous réserve de modifications techniques et esthétiques sans préavis 

 

Содержание 173.021

Страница 1: ...GUITAR AMPLIFIER 60W 173 021 GUITAR AMPLIFIER 100W 173 024 Instruction Manual Gebruiksaanwijzing Mode d Emploi Gebrauchsanleitung Brugsanvisning...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 Layout...

Страница 3: ...he volume level too high Switch the amplifier on at latest and switch it off at first Layout Figure 1 1 230 VAC 50 Hz socket 2 Fuse 1 5 A 3 6 3 mm Line output 4 6 3 mm Send output 5 6 3 mm Return inpu...

Страница 4: ...n external amplifier Use the line output 3 to connect an external amplifier when you need more output watts With this function you re certain that you can still enjoy the great functions of this SkyTr...

Страница 5: ...n voor langere tijd niet gebruikt wordt Bij hergebruik kan condensatiewater gevormd worden laat de apparaten eerst op kamertemperatuur komen Bij het verwijderen van de stekkers uit het stopcontact noo...

Страница 6: ...n gewenst effect te cre ren Dit effect zal nu onversterkt naar de gitaarversterker worden teruggestuurd Verbinden van de versterker met een externe versterker Gebruik de line uitgang 3 om een externe...

Страница 7: ...ier et teint en premier Description Fig 1 1 Entr e 230 VAC 50 Hz 2 Fusible 1 5 A 3 Sortie ligne par jack 6 3 mm 4 Sortie Send par jack 6 3 mm 5 Entr e Return 6 3 mm 6 Ventilateur Fig 2 7 Entr e 6 3 mm...

Страница 8: ...us pouvez galement brancher un casque pour couter le signal final afin de l adapter vos besoins Branchement sur un processeur d effets externe Vous pouvez brancher un processeur d effets externe entre...

Страница 9: ...vermeiden darf der Ausgangspegel nicht zu hoch eingestellt werden Den Verst rker immer zuletzt einschalten und zuerst wieder ausschalten Beschreibung Abb 1 1 230 VAC 50 Hz Eingang 2 Sicherung 1 5 A 3...

Страница 10: ...utst rkeregler eingestellt Weiterhin k nnen Sie einen Kopfh rer anschlie en um das endg ltige Ausgangssignal zu h ren und eventuell anzupassen Anschluss an einen externen Effektprozessor Schlie en Sie...

Страница 11: ...tninger Tilslutning af guitar Guitaren tilsluttes med et jackkabel af god kvalitet til indgangen 9 Kanal valg med fodkontakt Tilslut en universal fodkontakt af latch typen til 7 og der kan nu skiftes...

Страница 12: ...er st rrelse 10 173 021 12 173 024 Dimensioner hxbxd 460 x 280 x 480 mm 173 021 510 x 300 x 540 mm 173 024 V gt 12 kg 173 021 17 kg 173 024 Specifikationer og layout kan ndres uden varsel Fors g aldri...

Отзывы: