SKYLOTEC ACX Скачать руководство пользователя страница 38

38

Visual inspection of load- bearimg parts

A  

 

 

Rope Guide (A) 

Check Rope Guide for obvious damage, deformation or sharp edges. Rope Guide should not be bent and must fit 

neatly with the Rope Cover. Check wear indicator, this should be completely intact. 

 Rope Cover 

Check the Rope Cover function by opening and closing it. During closing the Rope Cover must lock unhindered 

into its position. Check the Rope Cover further for deformation, excessive wear or any sharp edges.

B

Rope Wedge (B) 

 Check Rope Wedge for deformation or any visible damage. The Rope Wedge should be straight, sit just above 

the bottom of the Rope Grab and should not touch the ribs on the inside of the Rope Grab.

C

 Rope Grab (C)  

Check that Rope Grab is clean and not filled with dirt, sand, paint or any other foreign material. Check the inside 

for obvious damage, signs of wear or sharp edges.

D

Connection Sling and Carabiner (D) 

Check Connection Sling for wear, discoloration or damage such as cuts, abrasion and contaminants (paint, 

glues, chemicals). Take particular note of the condition of the Titanium Sling Bolt and Carabiner Loop. Inspect 

the carabiner for wear, damage and deformation. Check that the Carabiner opens and locks correctly.

Controls check

• 

 Check that the Emergency Stop is pulled out and switch Ascender on. Wait for full activation of the Ascender (LED turns green)

• 

 Move the Throttle in both directions and ensure that Rope Grab turns smoothly in both directions

• 

 Check that the emergency descent is working correctly. The lever should return to neutral position when released   

  

• 

Push the Emergency Stop and check that the Ascender is switched off and cannot be activated by Power Button 

Содержание ACX

Страница 1: ...GB DE Instruction for use Gebrauchsanleitung SKYLOTEC MAT BA 0198_00 Stand 08 03 2019 GB DE FR Instruction for use Gebrauchsanleitung Instructions d utilisation GEBRAUCHSANLEITUNG ACX POWER ASCENDER ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 GB Instruction for use Icons page 4 17 Explanation page 18 45 DE Gebrauchsanleitung Icons Seite 4 17 Erklärung Seite 46 73 FR Instructions d utilisation Icons page 4 17 Déclaration page 74 101 ...

Страница 4: ... Rope Cover Seilabdeckung Carabiner Karabiner Emergency Stop Notausschalter Connection Sling Verbindungsschlinge Titanium Sling Bolt Schlingenbolzen aus Titan Power Button Indication LED Ein Aus Taste und Anzeige LED Bi directional Throttle Bidirektionaler Gashebel The Connection Sling is the only point for connecting the Ascender to a Person Anchor or Load ...

Страница 5: ...cy Descent Lever Notabstiegshebel Battery Akku Battery Lock Akkusicherung Battery Indicator Akkuanzeige Battery Strap Not for Loads Akku Lasche Carrying Handle Not for Loads Tragegriff SKYLOTEC GmbH Im Mühlengrund 6 8 56566 Neuwied Germany ...

Страница 6: ...deckung The Ascender Positioning Point may be removed by the user if desired but can only be mounted by SKYLOTEC or an SKYLOTEC approved service center Der Seilwinden Positionierungspunkt kann vom Benutzer auf Wunsch entfernt werden aber nur durch SKYLOTEC oder ein von SKYLOTEC zugelassenes Servicecenter montiert werden ...

Страница 7: ...Harness upper connection point Gurt sternale Auffangöse EN361 Harness lower connection point Gurt ventrale Halteöse EN813 Primary Rope Primäres Seil Helmet Helm Gloves Handschuhe Harness Gurt Backup Rope Sicherungsseil Primary Rope Primäres Seil Backup Rope Sicherungsseil Backup Device Ascender work system Seilwinde Arbeitssystem Harness upper connection point Gurt sternale Auffangöse EN361 Harnes...

Страница 8: ...8 3 4 Personnel lifting setup Personen Auffahr System Active Running Basic setup Aktiv laufend Grundkonfiguration Top Rigged Basic setup Oben montiert Grundeinstellung ...

Страница 9: ...9 Bottom Rigged Basic setup Unten montiert Grundeinstellung Double load Doppelte Belastung ...

Страница 10: ...10 Pulley Expert use only Pulley Expert use only ACX pulley rigging on a single anchor ...

Страница 11: ...ekte Nutzung Do not use the Ascender Positioning Point as an anchor extension for making pulley systems as this would risk double loading the frame plate Sling Bolt and Connection Sling with the risk of having an insufficient factor of safety on the Connection Sling ...

Страница 12: ...se Verwendung nur durch Experten 4 1 Ascender Performance Lifting distances with battery powered ACX with 100 kg 220 lb 150 kg 330 lb and 200 kg 440 lb at different temperatures Hubstrecken mit batteriebetriebener ACX mit 100 150 und 200 kg bei unterschiedlichen Temperaturen 250 m 200 m Lifting distance Hubstrecke Load Last 100 kg 220 lb 150 kg 330 lb 200 kg 440 lb 150 m 100 m 50 m 820 ft 656 ft 4...

Страница 13: ...ssen und Trennen des Akkus von der Seilwinde When connecting or disconnecting the Battery ensure that the Battery is held or secured by the Battery Strap Stellen Sie beim Anschließen oder Trennen des Akkus sicher dass der Akku durch die Akkulasche gehalten oder gesichert wird ...

Страница 14: ...14 5 Connecting the rope Einlegen des Seils 1 4 5 Loaded Rope Belastetes Seil Unloaded Rope Unbelastetes Seil 2 3 ...

Страница 15: ...er activation Einschalten der Seilwinde 5 2 Ascent and descent Aufstieg und Abstieg Tab 5 1 1 Travel down Abwärtsbewegung Travel up Aufwärtsbewegung 5 3 Emergency Descent Notabstieg 5 4 Emergency stop Notausschalter ...

Страница 16: ...16 5 5 Twisted rope and rotation Verdrehtes Seil und Rotation 5 5 1 5 5 2 ...

Страница 17: ...ed Indicator Geschwindigkeitsanzeige DOWN Speed Selection NACH UNTEN Geschwindigkeitsauswahl Power Button Ein Aus Taste Link and Power LEDs Verbindung und Power LEDs USB Protection Cap USB Schutzkappe Connection Point Verbindungspunkt 5 6 Remote control Fernbedienung ...

Страница 18: ...training and experience The Ascender must only be used by operators who have undergone the SKYLOTEC approved training Definitions Active loaded rope Loaded end of the work positioning rope system Anchor Attachment point for rope or Ascender Ascending Moving up the rope Backup system A rope system which captures the load in case of primary rope failure Approved according to backup system requiremen...

Страница 19: ... If modified in any way by anyone other than SKYLOTEC Systems After a free fall from a height of more than 0 5 m 2 ft or any other severe impact onto a hard surface If subjected to misuse in any way so that parts or components might have been damaged The Ascender system should not be exposed to high impact forces caused by people or loads falling into the system With any Battery other than origina...

Страница 20: ... personnel or equipment lifting Equipment lifting The SKYLOTEC Equipment Lifting Rope ELR is the only approved rope to be used in the equipment lifting system and can be ordered at SKYLOTEC or your SKYLOTEC distributor Personnel lifting All ropes that are used for personnel lifting must meet EN 1891 A with a diameter of 11 mm 7 16 and should be of a solid construction It is recommended to use rope...

Страница 21: ...he rope properties WARNING Always make sure that the rope is in good condition NOTE A new rope will get an increased service life if it is soaked in cold water before the first use Avoid getting sand or dirt onto into the ropes since it will wear the Rope Grab and Rope Guide Use a rope mat rope bag or similar 3 General safety guidelines and lifting systems 3 1 General safety guidelines The ACX Asc...

Страница 22: ...em and a secondary backup rope system For personnel lifting the primary rope used in the Ascender must be approved to EN1891 A and have a diameter of 11 mm 7 16 and the backup system must fulfill the respective requirements Each rope system must be connected to an anchor that meets the appropriate personal lifting requirements A competent person shall judge if the anchor points are sufficient and ...

Страница 23: ...icient factor of safety on the Connection Sling This setup can be used in cases where the Ascender is rigged to an anchor and the operator wishes to avoid the Ascender dropping when the rope becomes unloaded However the Ascender must be allowed to rotate freely while suspended 3 5 Equipment Material and Tool Lifting The ACX Ascender is in combination with the SKYLOTEC Equipment Lifting Rope ELR ap...

Страница 24: ...d Use hand signal or radio communications during lifting operation 3 7 Lifting setup Displayed here are the four standard lifting setups that are suitable for use with the ACX Ascender They are shown for illustration purposes only For specific guidance please contact SKYLOTEC or an SKYLOTEC distributor WARNING DO NOT let the rope become obstructed or blocked when going into the Ascender The Ascend...

Страница 25: ...level and needs of the customer At the end of each training course the operator will be able to use the Ascender System in a safe and appropriate manner For bespoke training solutions contact SKYLOTEC Personal lifting SKYLOTEC Basic Experience Hold a valid work at height certificate Duration Minimum 2 dayCT This is a modular training for future Ascender operators to give them the knowledge and ski...

Страница 26: ...7 F WARNING Not following instructions may result in damage to property serious bodily injury or death NOTE Under normal service conditions it is expected that the Battery will last 5 years The lifetime is dependent on how much load is lifted and the operational temperatures See also section 4 8 General guidelines and warnings Battery charging must be conducted in a safe area away from combustible...

Страница 27: ... The distance is dependent on the lifted load and temperature of the environment The optimal operating temperature range is between 5 C 41 F and 35 C 95 F The maximum temperature range is from 10 C 14 F to 40 C 104 F the Battery performance will be greatly affected in these extreme conditions See chart opposite for detailed information Battery Capacity low temperatures The capacity of the Battery ...

Страница 28: ... on the Battery LEDs and the Battery is fully charged when all 4 LEDs are lit continuously Inspect before charging the Battery the Charger Cables and the insulation on the socket to avoid risk of electric shock Balancing After the Battery has been fully charged the BMS will start to balance the Battery for another 10 minutes Balancing is a process where the Battery Management System equalizes the ...

Страница 29: ...ing and eventual damage While descending the Ascender generates energy that is stored in the Battery as long as there is storage capacity The Ascender electronics will in case of a fully charged Battery regulate the speed automatically to prevent overcharging On long descents with heavy loads it is likely that the speed will be reduced substantially and the Ascender might eventually shut itself do...

Страница 30: ...irreversibly deep discharging NOTE Batteries are fully regulated as Dangerous Goods Class 9 UN3480 Lithium Ion Batteries and must be handled and shipped accordingly A efective Battery must not be shipped 4 8 Battery lifetime and disposal The Battery lifetime is dependent on a lot of different factors such as intensity of use charging cycles storage temperature etc For this reason it is very diffic...

Страница 31: ...nder check that the Emergency Stop button is pulled out Switch the Ascender on by pushing the Power Button for 2 seconds The green indicator LED starts blinking and the Ascender performs a self test which will take a few seconds The Ascender is ready to use after you hear a distinct clicking within the Ascender brake test and the green LED indicator is lit continuously The Ascender will remain on ...

Страница 32: ...ailure The Emergency Descent Lever enables a mechanical release of the Ascender brake and it should NEVER be used during normal operation because emergency descent can in rare cases damage the Ascender Emergency descent procedure 1 Hold the dead rope in one hand 2 Descend by gently pulling the lever backwards as shown 3 Stop the descent by letting go of the descent handle WARNING An emergency desc...

Страница 33: ...ately when a rope twist is observed untwist and organise the rope before continuing WARNING When descending make sure the rope is fed neatly into the Rope Grab so that there are no kinks or twists in the rope Take special are when using long ropes to prevent twists or kinks Good rope management is ESSENTIAL 5 6 Remote control The Remote Control can be used for a multitude of applications for both ...

Страница 34: ...0 50 100 The green power LED will show and the blue link LED will start to blink for a few seconds whilst a connection is established with the Ascender Select between 3 speeds in both ascent and descent 20 50 and 100 Short press The speeds can be set by a short push of the UP or DOWN button and the LED bar will indicate the selected speed Once connected the blue LINK LED on the Remote Control will...

Страница 35: ...erial number of the assigned Ascender is indicated on the Remote Control In case of using multiple Ascenders mark your Remote Controls to avoid any confusion When using the remote control make sure a distance of at least 20 cm 8 is kept between the remote control and your torso and or head Contains FCC ID SQGBT700 NOTE Remote Control does not work if Emergency Stop is pressed or if the Ascender is...

Страница 36: ...te Control should the unloaded rope be held by an operator to ensure that the rope can run unhindered into the Ascender while lowering Uncontrolled rope running into the Ascender can cause a rope jam and eventually rope damage NOTE Always use the Remote Control in combination with a stop knot at the end of the rope 5 8 Transportation Carry the Ascender by the lifting handle for short walking dista...

Страница 37: ...nths 5 10 Checklist before use Always check the Ascender before every use Check the Ascender thoroughly and in accordance with your training and this manual If you are in any doubt about the condition of the Ascender do not use it and contact your SKYLOTEC supplier or SKYLOTEC directly Inspection of ACX Battery Pack no damage to Battery Housing connector pins clean and not damaged battery charged ...

Страница 38: ... filled with dirt sand paint or any other foreign material Check the inside for obvious damage signs of wear or sharp edges D Connection Sling and Carabiner D Check Connection Sling for wear discoloration or damage such as cuts abrasion and contaminants paint glues chemicals Take particular note of the condition of the Titanium Sling Bolt and Carabiner Loop Inspect the carabiner for wear damage an...

Страница 39: ...TE Go through Checklist before use 5 10 during every maintenance 6 1 maintenance cleaning of the ascender Repairs annual service and inspection shall be carried out by an SKYLOTEC authorised service partner More frequent inspection intervals may be required because of local regulations Cleaning the Ascender wipe the Ascender with a wet cloth and let it dry Do not clean the Ascender with a high pre...

Страница 40: ...nected Connect Charger to socket Charger broken Change Charger Battery is too warm red LED blinks on Battery Let the Battery cool down Battery is too cold below 10 C 14 F Let the Battery warm up Battery is worn out Replace the Battery Emergency Descent does not work Descent Lever disconnected Pull the descend lever gently up and lower in Slowly in a neutral position Fit the lever into the brake sl...

Страница 41: ...r 2 secounds Emergency Stop engaged Disengage Emergency Stop Power LED turns red Emergency Stop engaged Disengage Emergency Stop Problem with Battery or Power Supply Try another Battery or Power Supply Error detected in Ascender Restart LED Green OK LED Red Contact SKYLOTEC distributor or SKYLOTEC Remote control does not connect Ascender is not switched on Switch Ascender on Distance too far Get c...

Страница 42: ...s too soft Use recommended rope pre test rope Wrong rope diameter Use recommended rope pre test rope Rope is not pre soaked only polyamide ropes Soak rope Worn out rope grab Contact SKYLOTEC distributor or SKYLOTEC No Response to Throttle No power on Ascender See no power section of trouble shooting guide Remote control is operatingAscender blue power LED RestartAscender or wait for Remote to turn...

Страница 43: ...ditioned by a party not authorised by the Seller II defects or damage resulting from failure to maintain or operate the Products in accordance with the Seller s recommendations III normal wear and tear IV damages which are the result of abuse or negligence including but not limited to water intrusion physical damage electrical faults external to the Products rust or corrosion V Products for which ...

Страница 44: ...escent speed 0 25 m min 0 82 ft min Emergency descent speed 0 25 m min 0 82 ft min Battery range Approximately 200 m at 100 kg 656 ft at 220 lb At 20 C 68 F continuous ascending See section 4 2 Charging time 90 min Charging time for an empty Battery Temperature range 10 C 14 F to 40 C 104 F Values apply to ambient temperature See E 02 for more info Over heating protection Yes Ascender weight 10 5 ...

Страница 45: ...equency 2 4 GHz The remote must have visual contact with the Ascender to ensure maximum safety and range Water dust resistance IP 55 Noise level 76 dB Max windspeed 12 m s 39 ft s Weather conditions should be stable and favourable to not affect the safety of personnel and or lifting operation ...

Страница 46: ...eses Handbuch enthält ausführliche Informationen zu Funktionen und Sicherheit Es bietet jedoch keinen Ersatz für Schulungen und Erfahrung Die Seilwinde darf ausschließlich von Bedienpersonal genutzt werden das die von SKYLOTEC genehmigte Schulung absolviert hat Definitionen Aktives belastetes Seil Belastetes Ende des Halteseilsystems Anschlagpunkt Befestigungspunkt für Seil oder Seilwinde Aufstieg...

Страница 47: ...als von SKYLOTEC verändert wurde Nach einem freien Fall aus einer Höhe von mehr als 0 5 m oder einem sonstigen schweren Aufprall auf eine harte Oberfläche Wenn sie in irgendeiner Weise falsch verwendet wurde sodass Bauteile oder Komponenten dadurch beschädigt worden sein könnten Das Seilwindensystem sollte keinen hohen Stoßkräften durch Personen oder Lasten die in das System hineinfallen ausgesetz...

Страница 48: ...ng einen Eignungstest durch Führen Sie das vorgesehene Seil in die Seilwinde ein und heben Sie 200 kg Das Seil sollte nicht rutschen Vorwässern gilt nur für Polyamidseile Es wird empfohlen dass nur vorgewässerte Seile mit SKYLOTEC Seilwinden verwendet werden Neue Seile sollten 24 Stunden lang in kaltes Wasser 30 C gelegt werden und danach langsam getrocknet werden Dies bewirkt dass die Seile aus z...

Страница 49: ...atzgeräte dürfen nur von geschultem und kompetentem Bedienpersonal betrieben werden Ihre Arbeit muss sorgfältig geplant und ausgewertet werden Es sollte ein Rettungsplan vorhanden sein Planen Sie eine entsprechende Arbeitsüberwachung ein Führen Sie vor Arbeitsbeginn eine Gruppenbesprechung durch Verwenden Sie nur zugelassene und geprüfte Ausrüstung Dies gilt für die Seilwinde PSA und oder Hebeausr...

Страница 50: ...ebrauch Folgendes sicher prüfen Sie sämtliche Ausrüstung und Komponenten tragen Sie geeignete Kleidung fixieren Sie lockere Kleidung und binden Sie offene Haare zurück schwingen Sie beim Abstieg Aufstieg nicht übermäßig verwenden Sie die Seilwinde nur wenn Sie die zugelassene SKYLOTEC Schulung erfolgreich absolviert haben halten Sie einen Notfallplan bereit WARNUNG Halten Sie bei Verwendung einer ...

Страница 51: ...ben von Ausrüstung zugelassen vorausgesetzt alle anderen Bestandteile des Systems ebenfalls die Anforderungen an das Heben erfüllen Das Hebesystem muss an einem passenden Anschlagpunkt befestigt werden der die Anforderungen an Anschlagpunkte zur Lastaufnahme erfüllt eine fachkompetente Person muss diesen Anschlagpunkt begutachten und feststellen ob dieser ausreichende Sicherheit bietet HINWEIS Heb...

Страница 52: ...end des Hebevorgangs Handsignale oder Funkkommunikation 3 7 Hebekonfiguration Im Folgenden werden die vier Standardhebekonfigurationen die zur Verwendung mit der ACX Seilwinde geeignet sind dargestellt Sie dienen nur der Veranschaulichung Wenn Sie eine spezielle Anleitung benötigen wenden Sie sich an SKYLOTEC oder einen SKYLOTEC Händler WARNUNG Das Seil darf NICHT behindert oder blockiert werden w...

Страница 53: ...richt Am Ende einer jeden Schulung ist die geschulte Person in der Lage das Ascender System auf sichere und korrekte Art und Weise anzuwenden Für maßgeschneiderte Schulungslösungen kontaktieren Sie bitte SKYLOTEC Heben von Personen SKYLOTEC Basic Vorkenntnisse Gültiges Zertifikat zur Höhenarbeit Dauer Mindestens 2 Tage CT Diese modular aufgebaute Schulung für die Bedienung von Ascendern vermittelt...

Страница 54: ...htlich 5 Jahre Die Lebensdauer ist abhängig von der Nutzungsintensität wieviel Last gehoben wurde und die Betriebstemperaturen Siehe auch 4 8 Allgemeine Richtlinien und Warnungen Der Akku darf nur in einem sicheren Bereich geladen werden in dem sich keine explosiven oder entzündlichen Stoffe befinden Lassen Sie den Akku wenn er heiß ist vor dem Aufladen auf Raumtemperatur abkühlen Nehmen Sie den A...

Страница 55: ...bungstemperatur abhängig Der optimale Betriebstemperaturbereich liegt zwischen 5 C und 35 C Der maximale Temperaturbereich reicht von 20 C bis 40 C die Akkuleistung wird von diesen extremen Bedingungen stark beeinträchtigt Akkukapazität Niedrige Temperaturen Die Kapazität des Akkus wird bei Temperaturen unter 5 C beeinträchtigt was zu einem anfänglichen Verlust der Hubleistung Geschwindigkeit führ...

Страница 56: ... Ladens wird der aktuelle Ladestand auf den LEDs des Akkus angezeigt Der Akku ist vollständig aufgeladen wenn alle LEDs leuchten WARNUNG Prüfen Sie vor dem Laden des Akkus die Ladekabel und die Isolierung auf der Buchse um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden Ausgleich Nachdem der Akku vollständig aufgeladen wurde gleicht das BMS den Akku 10 Minuten lang aus Der Ausgleich ist ein Prozess in ...

Страница 57: ... Akku ohne dass die Gefahr der Überladung und eventuellen Beschädigung besteht Die Seilwinde erzeugt beim Abstieg Energie die im Akku gespeichert wird solange Speicherkapazität vorhanden ist Die Seilwindenelektronik reguliert die Geschwindigkeit bei einem vollständig aufgeladenen Akku automatisch um eine Überladung zu verhindern Bei langen Abstiegen mit schweren Lasten ist es wahrscheinlich dass s...

Страница 58: ...e 9 UN3480 Lithium Ionen Akkus und müssen dementsprechend behandelt sowie transportiert werden Defekte Akkus dürfen nicht transportiert werden 4 8 Lebensdauer des Akkus und Entsorgung Die Lebensdauer des Akkus hängt von vielen verschiedenen Faktoren ab z B Nutzungsintensität Ladezyklen Lagertemperatur usw Aus diesem Grund ist es sehr schwierig eine allgemeine Angabe zur Lebensdauer eines Akkus ber...

Страница 59: ...ft 5 1 Einschalten der Seilwinde Stellen Sie zur Aktivierung der Seilwinde sicher dass der Notausschalter Knopf herausgezogen ist Schalten Sie die Seilwinde an indem Sie die Ein Aus Taste 2 Sekunden lang drücken Die grüne LED Anzeige beginnt zu blinken und die Seilwinde führt einen Selbsttest durch der einige Sekunden dauert Wenn Sie ein deutliches Klicken in der Seilwinde Bremstest hören und die ...

Страница 60: ...verhindert Hublasten über 250 kg 5 3 Notabstieg Der Notabstieg darf NUR verwendet werden um bei einem Defekt der Seilwinde sicher und kontrolliert nach unten zu gelangen Der Notabstiegshebel ermöglicht das mechanische Lösen der Seilwindenbremse und sollte NIEMALS während des Normalbetriebs verwendet werden da ein Notabstieg in seltenen Fällen die Seilwinde beschädigen kann Notabstiegsverfahren 1 H...

Страница 61: ...icher dass das Seil sauber in die Seilaufnahme läuft und nicht krangelt oder sich verdreht Achten Sie besonders bei langen Seilen darauf dass sich keine Verdrehungen oder Krangel bilden Eine ordnungsgemäße Handhabung der Seile ist UNVERZICHTBAR Führen Sie beim Abstieg das Seil wenn es in die Seilwinde einläuft damit es nicht verdreht in die Seilwinde gelangt 5 6 Fernbedienung Die Fernbedienung kan...

Страница 62: ...LED leuchtet und die blaue VERBINDUNGS LED beginnt ein paar Sekunden zu blinken während eine Verbindung zur Seilwinde aufgebaut wird Wählen Sie aus 3 Geschwindigkeiten für den Aufstieg und Abstieg aus 20 50 und 100 kurz drücken Die Geschwindigkeiten können durch kurzes Drücken der NACH OBEN oder NACH UNTEN Taste eingestellt werden wobei die LED Leiste die gewählte Geschwindigkeit anzeigt Nachdem d...

Страница 63: ...die Fernbedienung zu trennen WARNUNG Die manuelle Fernbedienung funktioniert nur mit der Seilwinde mit der sie ausgeliefert wurde Wenn Ihnen mehrere Seilwinden zur Verfügung stehen markieren Sie Ihre Fernbedienungen um Verwechselungen zu vermeiden HINWEIS Die Fernbedienung funktioniert nicht wenn der Notausschalter gedrückt ist oder die Seilwinde ausgeschaltet ist Wenn die Seilwinde wieder eingesc...

Страница 64: ... einem Bediener gehalten werden um sicherzustellen dass das Seil beim Absenken ungehindert in die Seilwinde einlaufen kann Ein unkontrolliertes Einlaufen des Seils in die Seilwinde kann zu einer Blockierung und Beschädigung des Seils führen HINWEIS Machen Sie in das Seilende stets einen Knoten wenn Sie die Fernbedienung verwenden 5 8 Transport Bei kurzen Entfernungen zu Fuß halten Sie die Seilwind...

Страница 65: ... die Seilwinde gründlich und wie in Ihrer Schulung und im vorliegenden Handbuch angegeben Wenn Sie Zweifel bezüglich des Zustands der Seilwinde haben verwenden Sie sie nicht und wenden Sie sich an Ihren SKYLOTEC Händler oder direkt an SKYLOTEC Inspektion des ACX Akkupacks Keine Beschädigung des Akkugehäuses Anschlusskontakte sauber und nicht beschädigt Akku aufgeladen Akkulasche vorhanden Inspekti...

Страница 66: ...Schmutz Sand Farbe oder sonstiges Fremdmaterial enthält Kontrollieren Sie den Innenbereich auf offensichtliche Schäden Anzeichen von Verschleiß oder scharfe Kanten D Verbindungsschlinge D Kontrollieren Sie die Verbindungsschlinge auf Verschleiß Verfärbungen oder Beschädigungen z B Schnitte Abrieb und Verunreinigungen Farbe Kleber Chemikalien Achten Sie besonders auf den Zustand des Titanschlingenb...

Страница 67: ...her Belastungstest kein Rutschen zulässig Gehen Sie die Checkliste 5 10 vor und nach der Verwendung bei jeder Instandhaltung durch 6 1 Instandhaltung und Reinigung der Seilwinde Die jährliche Wartung und Inspektion sollte von einem von SKYLOTEC autorisierten Service Partner durchgeführt werden Aufgrund örtlicher Vorschriften können häufigere Inspektionsintervalle erforderlich sein Reinigung der Se...

Страница 68: ...n lassen Akku lädt sich nicht auf Ladegerät nicht angeschlossen Ladegerät an Steckdose anschließen Ladegerät defekt Ladegerät austauschen Akku ist zu warm rote LED blinkt auf Akku Akku abkühlen lassen Akku ist zu kalt unter 10 C Akku aufwärmen lassen Akku ist abgenutzt Akku austauschen Notabstieg funktioniert nicht Abstiegshebel getrennt Halten Sie die Abstiegsgummiwulst vorsichtig in der Mitte un...

Страница 69: ...er aktiviert Notausschalter zurücksetzen POWER LED leuchtet rot Notausschalter aktiviert Notausschalter zurücksetzen Problem mit Akku oder Netzteil Anderen Akku oder anderes Netzteil ausprobieren Fehler in Seilwinde erkannt Neustart LED Grün OK LED Rot SKYLOTEC Händler oder SKYLOTEC kontaktieren Fernbedienung nicht verbunden Seilwinde ist nicht eingeschaltet Seilwinde einschalten Entfernung zu wei...

Страница 70: ...pfohlenes Seil verwenden Seil vorher testen Falscher Seildurchmesser Empfohlenes Seil verwenden Seil vorher testen Seil ist nicht vorgewässert Seil wässern Abgenutzte Seilaufnahme SKYLOTEC Händler oder SKYLOTEC kontaktieren Keine Reaktion auf Gashebel Kein Strom auf Seilwinde SieheAbschnitt Kein Strom derAnleitung zur Fehlerbehebung Fernbedienung steuert Seilwinde blaue Power LED Seilwinde neu sta...

Страница 71: ...ie Garantie ist nicht zwischen Benutzern bzw Kunden übertragbar In folgenden Fällen wird keine Garantie gewährt Ein Mangel oder Defekt ist aufgrund eines Bruchs externen elektrischen Fehlers durch das Eindringen von Wasser in das Produkt Missbrauch oder höhere Gewalt aufgetreten Das Produkt wurde von Dritten modifiziert gewartet oder repariert die nicht durch SKYLOTEC autorisiert sind Das Produkt ...

Страница 72: ...ferung von Produkten durch SKYLOTEC sowie diese Garantie unterliegen schwedischem Recht sofern nicht anders schriftlich vereinbart Performance Part Value Comment Seil Heben von Personen EN1891A 11 mm Heben von Lasten SKYLOTEC ELR Das Seil muss vor der erstmaligen Verwendung vorgewässert werden siehe 2 1 Zulässige Nutzlast 200 kg Aufstiegsgeschwindigkeit 0 24 m min Abstiegsgeschwindigkeit 0 25 m mi...

Страница 73: ...dienung muss eine direkte Sichtverbindung mit der Seilwinde haben um die maximale Sicherheit und Reichweite zu gewährleisten Wasser Staubbeständigkeit IP 55 Modellabhängig Siehe Maschinentypenschild Geräuschpegel 76 dB Max Windgeschwindigkeit 12 m s Es sollten stabile und günstige Wetterbedingungen herrschen damit die Sicherheit der Mitarbeiter und oder der Hebevorgang nicht beeinträchtigt werden ...

Страница 74: ...ormation et à l expérience Seuls les opérateurs ayant suivi la formation agréée par SKYLOTEC peuvent utiliser le treuil Définitions Corde active chargée Extrémité chargée du système de cordage de maintien au travail Ancrage Point d attache pour la corde ou le treuil Montée Montée le long la corde Système de secours Système de corde qui retient la charge en cas de rupture de la corde principale Con...

Страница 75: ...lus fréquentes peuvent être nécessaires selon les réglementations nationales 1 2 Le treuil ne doit pas être utilisé Dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu Dans un environnement explosif S il a été modifié de quelque manière que ce soit par toute personne étrangère à SKYLOTEC Après une chute libre de plus de 0 5 mètre ou en cas d impact contre une surface rigide S il a fait l objet ...

Страница 76: ...vitées en raison d une mauvaise adhérence et du risque d être coincées dans le système de réception de la corde Adressez vous à votre distributeur SKYLOTEC local pour en savoir plus sur les cordes et effectuez un test avant toute première utilisation pour vous assurer que la corde choisie est appropriée Chargez la corde que vous prévoyez d utiliser dans le treuil et levez une charge de 200 kg La c...

Страница 77: ...Utilisez le treuil en suivant les ATTENTIONs de ce manuel et les consignes de travail pré établies plan de levage plan d accès Seuls les opérateurs dûment formés et qualifiés doivent utiliser le treuil ACX et ses accessoires Planifiez et évaluez votre travail avec soin et prévoyez un plan de secours Prévoyez une supervision appropriée du travail Effectuez une réunion d information sur la sécurité ...

Страница 78: ...pporter un minimum de 15 kN ou répondre aux exigences appropriées concernant les ancrages Une personne qualifiée doit déterminer si les points d ancrage sont suffisants et s ils peuvent être utilisés en toute sécurité N UTILISEZ PAS le treuil sans système de secours 3 3 Checklist de sécurité du personnel Avant toute utilisation Vérifiez l intégralité de l équipement et des composants Assurez vous ...

Страница 79: ...ingue de connexion L Ascendeur est fixé à une ancre et l opérateur souhaite éviter que l Ascendeur ne tombe lorsque le câble est déchargé Cependant l ascenseur doit pouvoir tourner librement en suspension 3 5 Levage de l équipement du matériel et des outils Le treuil ACX est en combinaison avec le câble de levage d équipement SKYLOTEC ELR approuvé en vertu de la directive relative aux machines en ...

Страница 80: ...s Évitez de progresser par à coups brèves impulsions du moteur Restez à distance de la charge pendant le levage Ne restez pas sous la charge suspendue Utilisez des signaux manuels ou des communications radio pendant le levage 3 7 Configuration de levage Voici les quatre configurations de levage standard compatibles avec le treuil ACX Elles sont présentées uniquement à titre d illustration Pour obt...

Страница 81: ...ir plus sur nos programmes de formation Levage d opérateur Les cours de formation SKYLOTEC ont été développés pour fournir un système modulaire répondant aux besoins et aux exigences des clients À la fin de chaque formation la personne formée est capable d utiliser le système Ascender de manière sûre et correcte Pour des solutions de formation sur mesure veuillez contacter SKYLOTEC Levage de perso...

Страница 82: ... Une fois la batterie chargée débranchez la du chargeur Entreposez toujours la batterie entièrement chargée ATTENTION est impératif de lire et de respecter les instructions de ce manuel pour éviter les risques d incendie de dommages matériels et de blessures corporelles À NOTER Durée de vie de la batterie Dans des conditions normales d utilisation la durée de vie de la batterie est 5 ans La durée ...

Страница 83: ... autre chargeur pourrait endommager la batterie et produire des gaz toxiques susceptibles de déclencher un incendie 4 1 Performances du treuil Avec la batterie le treuil dispose d une capacité de levage de 200 kg et peut être utilisé jusqu à 200 m La distance dépend de la charge levée et de la température de l environnement La plage de température optimale est comprise entre 5 C et 35 C La plage d...

Страница 84: ...il s éteint temporairement pour préserver le moteur 4 3 Charge de la batterie La batterie du treuil ACX peut être rechargée quel que soit son niveau de charge sans effet mémoire La batterie doit toujours être chargée à l aide d un chargeur SKYLOTEC d origine Le temps de charge dépend du niveau de charge de la batterie Le temps de charge maximal est de 90 minutes Pendant la charge les LED de la bat...

Страница 85: ...cente avec une batterie entièrement chargée 4 5 Descente avec une batterie entièrement chargée Bien que ce ne soit pas recommandé il est possible d effectuer des descentes avec le BMS et la batterie du treuil ACX lorsque celle ci est entièrement chargée sans risque de surchauffe ou de dommages Lors de la descente le treuil génère de l énergie stockée dans la batterie tant que la capacité maximale ...

Страница 86: ... marchandises dangereuses batteries lithium ion UN3480 de classe 9 et doivent être manipulées et transportées en conséquence Les batteries défectueuses ne doivent pas être transportées 4 8 Durée de vie et mise au rebut de la batterie La durée de vie de la batterie dépend de nombreux facteurs notamment de l intensité d utilisation des cycles de charge et de la température de stockage Il est donc di...

Страница 87: ...rêt d urgence n est pas enfoncé Appuyez sur le bouton d alimentation pendant 2 secondes pour allumer le treuil La LED verte commence à clignoter et le treuil procède à un autodiagnostic de quelques secondes Le treuil est prêt à être utilisé lorsque vous entendez un clic test du frein et que la LED verte s allume en continu Le treuil reste allumé pendant 4 heures après sa dernière utilisation Tab 5...

Страница 88: ...e La descente d urgence doit être utilisée UNIQUEMENT pour descendre en toute sécurité et de manière contrôlée en cas de défaillance du treuil Le levier de descente d urgence libère mécaniquement le frein du treuil et ne doit JAMAIS être utilisé au cours d une opération normale car la descente d urgence peut à de rares occasions endommager le treuil Procédure de descente d urgence 1 Tenez le brin ...

Страница 89: ...rde Soyez particulièrement attentif lorsque vous utilisez des cordes longues à ce que celles ci ne vrillent pas et ne se tordent pas Il est INDISPENSABLE de bien gérer la corde Lors de la descente tenez la partie de la corde qui entre dans le treuil afin d éviter qu elle vrille 5 6 Télécommande La télécommande permet d effectuer diverses opérations lors du levage de personnel et d équipement 150 m...

Страница 90: ... 100 La LED verte POWER s allume et la LED bleue LINK clignote pendant quelques secondes pendant l établissement de la connexion avec le treuil Vous avez le choix entre 3 vitesses en montée et en descente 20 50 et 100 kurz drücken Une brève pression sur ces boutons permet d augmenter ou de diminuer la vitesse La barre de LED indique la vitesse sélectionnée Une fois que la télécommande est connecté...

Страница 91: ... éteint ATTENTION La télécommande est compatible uniquement avec le treuil avec lequel elle a été livrée Si vous possédez plusieurs treuils identifiez chaque télécommande pour éviter toute confusion À NOTER La télécommande ne fonctionne pas si le bouton d arrêt d urgence est enfoncé ou si le treuil est éteint Une fois que le treuil est rallumé vous pouvez l utiliser en mode manuel Vous devez rétab...

Страница 92: ...qui passe dans le treuil peut se bloquer et être endommagée Prenez toujours soin de faire un nœud d arrêt aux extrémités de la corde lorsque vous utilisez la télécommande 5 8 Transport Pour transporter le treuil sur de courtes distances tenez le par la poignée Pour des trajets plus longs placez le dans la boîte de transport pour ne pas l endommager Si vous transportez le treuil dans un véhicule mo...

Страница 93: ...tat du treuil ne l utilisez pas et contactez SKYLOTEC ou votre fournisseur SKYLOTEC Inspection de la batterie ACX Logement en bon état Broches de connexion propres et en bon état Batterie chargée Sangle de la batterie présente Inspection du treuil ACX Vérifiez que le carter du treuil ne présente pas de fissures ou de signes de détérioration importante Vérifiez que les broches de connexion de la ba...

Страница 94: ...stème d entraînement C Vérifiez que le système d entraînement est propre et exempt d impuretés de sable de peinture ou d autres corps étrangers Recherchez à l intérieur des signes de détérioration ou d usure ou des bords tranchants D Sangle de connexion D Vérifiez que la sangle de connexion ne présente aucun signe d usure de décoloration ou de détérioration de type coupures abrasion et contaminant...

Страница 95: ...nte à pleine vitesse et arrêt avec 10 cm max de glissement Réalisation d un test de charge statique 1 5 x CMA aucun glissement admis Utilisez la checklist 5 10 avant et après utilisation lors de chaque opération de maintenance 6 1 Maintrance L entretien et l inspection annuels doivent être confiés à un partenaire agréé par SKYLOTEC Les réglementations locales peuvent exiger des inspections plus fr...

Страница 96: ...oidir La batterie ne charge pas Le chargeur n est pas branché Branchez le chargeur à une prise Le chargeur est cassé Changez le chargeur La batterie est trop chaude la LED rouge clignote Laissez la batterie refroidir La batterie est trop froide moins de 10 C Laissez la batterie chauffer La batterie est usée Remplacez la batterie La descente d urgence ne fonctionne pas Le levier de descente n est p...

Страница 97: ...êt d urgence est activé Désactivez l arrêt d urgence La LED POWER s allume en rouge L arrêt d urgence est activé Désactivez l arrêt d urgence La batterie ou l alimentation présente un problème Essayez une autre batterie ou une autre alimentation Des erreurs ont été détectées dans le treuil Redémarrez LED verte OK LED rouge Contactez SKYLOTEC ou votre distributeur SKYLOTEC La télécommande ne se con...

Страница 98: ...op souple Utilisez une corde recommandée conforme aux critères de test Le diamètre de la corde est incorrect Utilisez une corde recommandée conforme aux critères de test La corde n est pas pré trempée cordes en polyamide uniquement Trempez la corde Le système d entraînement est usé Contactez SKYLOTEC ou votre distributeur SKYLOTEC L accélérateur ne répond pas Kein Strom auf Seilwinde Reportez vous...

Страница 99: ...utilisateur client à un autre La garantie n est pas valable si Un dommage ou un défaut est survenu suite à un choc une défaillance du système électrique extérieure au produit la pénétration d eau dans le produit une mauvaise utilisation ou un cas de force majeure Le produit a été modifié entretenu et réparé par un tiers non agréé par SKYLOTEC Le produit a été entretenu et utilisé d une autre maniè...

Страница 100: ... par SKYLOTEC ainsi que la présente garantie sont régies par la loi suédoise Performance Pièce Valeur Commentaire Corde Levage de personnel EN 1891 A 11 mm levage d équipement corde de levage d équipement SKYLOTEC La corde doit être trempée avant la première utilisation Voir 2 1 Charge maximale autorisée 200 kg Vitesse de montée 0 24 m min Vitesse de descente 0 25 m min Vitesse en descente d ur ge...

Страница 101: ...2 4 GHz La télécommande doit être pointée vers le treuil afin d assurer une portée et une sécurité maximales Résistance à l eau la poussière IP 55 Selon le modèle Voir la plaque signalétique de l appareil Niveau sonore 76 dB Vitesse de vent maximale 12 m s Les conditions météorologiques doivent être stables et favorables pour garantir la sécurité du personnel et ou de l opération de levage ...

Страница 102: ......

Страница 103: ......

Страница 104: ...SKYLOTEC GmbH Im Mühlengrund 6 8 56566 Neuwied Tel 49 0 2631 9680 0 info skylotec de www skylotec com ...

Отзывы: