background image

User manual  / Handbuch

SKY SYSTEM 3

5.  AUFBAU

3.  MATERIALIEN

4.  BETRIEBSGRENZEN

Sky System 3 wurde speziell zur Verwendung als Rettungsgerät 
für Gleitschirmflieger entwickelt. Jeglicher Gebrauch für andere 
Flugsportarten wie Fallschirmspringen, Base-Jumping etc. ist 
verboten. 

Das  Rettungsgerät  darf  gemäß  EN  12491:2001  nur  bis 
zu  Maximalgeschwindigkeiten  von  32  m/s  oder  115  km/h 
verwendet werden.

Sky  Paragliders  schreibt  ein  jährliches  Neupacken  Ihres 
Rettungsschirms  verpflichtend  vor.  Ein  häufigeres  Lüften 
und Neupacken hilft dabei, Ihren Retter in gutem Zustand zu 
erhalten.

Nach jeder Auslösung muss der Rettungsschirm vom Hersteller 
oder  einem  autorisierten  Instandhaltungsbetrieb  überprüft 
werden.

Nach 10 Jahren muss der Rettungsschirm ersetzt werden - 
selbst wenn er nie ausgelöst oder verwendet wurde.

Sky  System  3  Notschirme  wurden  gemeinsam  mit  dem 
originalen  Innencontainer  getestet  und  sind  mit  diesem 
kompatibel.  Die Verwendung  anderer  Innencontainer  kann 
abweichende  Ergebnisse  zeigen  und  sogar  Störungen  und 
Geräteversagen verursachen.

6.  VERBINDEN DES 

RETTUNGSGERÄTES  

MIT DEM GURTZEUG

Zur Verbindung des Rettungsschirms mit der Verbindungsleine 
des  Gurtzeugs  ist  ein Verbindungsglied  mit  einer Tragkraft 
von  mindestens  2200daN  zu  verwenden.  Beide  Enden  des 
Verbindungsgliedes  sind  mit  einem  Ankerstich-Knoten  aus 
Gummibändern, Klebeband oder einer Neoprenhülle gegen 
Ausfransen und Abrieb zu sichern. Eine direkte Verbindung von 
Haupttragegurt  der  Reserve  und  der Verbindungsleine  wird 
nicht empfohlen, da ein falscher Knoten oder der Schock bei 
der Auslösung das Gesamtsystem erheblich schwächen kann.

Stellen Sie sicher, dass die Verbindung mittig ist, die beiden 
Verbindungsleinen zu den Schulteraufhängungen am Gurtzeug 
also  die  selbe  Länge  aufweisen.  Falls  das  Gurtzeug  nicht 
über  integrierte  Aufhängepunkte  an  den  Schultergurten 
verfügt  kann  die Verbindungsleine  alternativ  auch  zu  den 
beiden  Hauptkarabinern  geführt  werden.  Bei Verwendung 
der Hauptkarabiner ist ebenfalls sicher zu stellen, dass die 
Verbindung die gleiche Länge aufweist.

7.  KOMPATIBILITÄTSTEST

Sky  System  3  Rettungssysteme  sind  für  integrierte 
Rettungscontainer  geeignet.  Die  allererste  Installation  des 
Rettungsschirms im Gurtzeug sollte nur von einem Experten oder 
einer Prüfstelle für Kompatibilitätstests durchgeführt werden. 
Dies ist wichtig um sicher zu stellen, dass kein ungeeignetes 
Gurtzeug mit integriertem Außencontainer in Kombination mit 
unserem Rettungssystem genutzt wird. Zur Vorbereitung der 
Erstinstallation kontaktieren Sie bitte Ihre Flugschule oder einen 
Händler von Sky Paragliders. Dort finden Sie in den meisten 
Fällen einen zertifizierten Kompatibilitätsprüfer. 

1 – Kappe

2 – Leine

3 – Hauptaufhängegurt

4 – Mittelleine

5 – Packschleifen

Model

Sky System 3

Kappe

Nylon 6,6 / 33 dTex HT

Leine

Cousin 2411

Hauptaufhängegurt

100% polyester 16 mm

@

#

$

%

!

15

Содержание System 3

Страница 1: ...User manual for Reserve Parachute Betriebshandbuch Rettungsfallschirme 2020 SKY SYSTEM 3 ...

Страница 2: ...you to familiarise yourself with the product faster Dankefür IhrVertrauen dass Sie uns durch den Kauf eines Produktes von Sky Paragliders entgegenbringen Wir hoffen dass unser Produkt Sie zufrieden stellt und Ihre Erwartungen erfüllt Wir empfehlen Ihnen dringend das Handbuch vor Einbau des Retters zu studieren damit werden Sie mit dem Retter und dessen Handhabung besser und schneller vertraut Team...

Страница 3: ...Contents 5 Inhalt 13 Version 1 3 27 2 2020 3 SKY SYSTEM 3 ENG DE ...

Страница 4: ... our own purpose built state of the art production facilities in the Czech Republic Our management and development teams are located just 19 steps above the glider production facility This close contact is incredibly important to us and helps to ensure that our products are of the highest possible quality with minimal air miles on our raw materials SKY SYSTEM 3 EN 4 ...

Страница 5: ...T A 6 3 MA TERIALS 7 4 OPERA TING LIMITS 7 5 CONSTRUCTION 7 6 CONNECT THE RESERVE PARACHUTE TO THE HARNESS 7 7 COMPA TIBILITY TEST 7 8 PRE FLIGHT CHECK AND RELEASING THE RESCUE SYSTEM 8 9 PACKING INSTRUCTION 8 10 MAINTENANCE 10 11 REPAIR 10 12 SPARE PARTS 10 13 DISPOSAL 11 5 ...

Страница 6: ...ency which reduces opening shock especially at high speeds The Sky System 3 canopy has a centre line This design feature shortens the opening time and aids in stabilisation The canopy lines are packed in loops and each loop is secured with a rubber fitting As the system is deployed the loops are released one by one thereby preventing tangling and facilitating a smooth and even deployment The reser...

Страница 7: ...th The shackle has to be secured on both sides with rubber bands by means of Larks Head knot with fixing tape or a neoprene socket to protect against fraying and abrasion Direct connection between the main riser and the harness bridle is not recommended as a wrongly installed knot or shock opening could significantly weaken the system depending on the configuration It is important to ensure that t...

Страница 8: ...ely unlikely occurrence even with many systems inferior to the Sky System 3 9 P ACKING INSTRUCTION Sky System 3 emergency parachutes have been specially conceived to facilitate all the stages in folding The following manual is aimed at pilots who are competent at folding hemispherical parachutes with a pull down apex It in no way precludes the necessity for an adequate training course The manufact...

Страница 9: ...he time to verify that the leading edge is perfectly aligned 8 Lift the upper line to make sure that the folds are neat along the whole length of the panels and that the wind channel is clear right up to the apex of the canopy 9 Control both the lower and upper lines ensuring that they run freely from the canopy to the riser s 10 S fold the left side of the canopy under the centre of the chute the...

Страница 10: ...y area Avoid prolonged exposure to direct sunlight If it gets wet dry the canopy and lines thoroughly and immediately to prevent damage caused by mould Contamination by oils or any other chemicals could significantly reduce the load stability of the life saving system The manufacturer must inspect contaminated canopies The outer container can be cleaned WITHOUT the canopy inside using water and a ...

Страница 11: ... to Sky Paragliders for correct disposal Respect the environment and look after your flying sites Practise our sport with respect for nature wildlife and other people If you have any questions regarding the information in this manual contact your Sky Paragliders dealer Sky Paragliders a s Okružní 39 739 11 Frýdlant nad Ostravicí Czech Republic Tel 420 558 676 088 info sky cz com www sky cz com Ser...

Страница 12: ...unsere auf dem neuesten Stand der Technik ausgestattete Produktion in der Tschechischen Republik Management und Entwicklungsteams sitzen nur 19 Stufen oberhalb des Produktionsbetriebes Dieser enge Kontakt ist fu r uns unglaublich wichtig und hilft uns dabei Produkte ho chster Qualita t mit minimaler Umweltbelastung und minimiertem Verbrauch von Material anbieten zu ko nnen SKY SYSTEM 3 DE 12 ...

Страница 13: ...SCHE DA TEN 14 3 MA TERIALIEN 15 4 BETRIEBSGRENZEN 15 5 AUFBAU 15 6 VERBINDEN DES RETTUNGSGERÄ TES MIT DEM GURTZEUG 15 7 KOMPA TIBILIT Ä TSTEST 15 8 AUSLÖSUNG DES RETTUNGSGERÄ TE 16 9 PACKANLEITUNG 16 10 PFLEGE 18 11 REPARA TUR 18 12 ERSA TZTEILE 18 13 VERFÜGUNG 19 13 ...

Страница 14: ... Öffnungsschock besonders bei hohen Geschwindigkeiten Sky System 3 sind ein Mittelleinenkonzept mit einer zentraler Leine Dieses spezielle Design verkürzt die Öffnungszeit und hilft nach dem Wurf bei der Stabilisierung des Retters Die Retterleinen werden in Schlaufen gepackt jede Schlaufe wird mit einem Gummi gehalten Wenn der Retter geworfen wird geben die Schlaufen nacheinander frei Der Retter w...

Страница 15: ...aus Gummibändern Klebeband oder einer Neoprenhülle gegen Ausfransen und Abrieb zu sichern Eine direkteVerbindung von Haupttragegurt der Reserve und der Verbindungsleine wird nicht empfohlen da ein falscher Knoten oder der Schock bei der Auslösung das Gesamtsystem erheblich schwächen kann Stellen Sie sicher dass die Verbindung mittig ist die beiden Verbindungsleinen zu den Schulteraufhängungen am G...

Страница 16: ...gezogener Mitte haben Es ersetzt in keiner Weise die Notwendigkeit adäquater Packkurse Der Hersteller kann die Sicherheit und Verlässlichkeit des Systems nur dann garantieren wenn es von einem professionellen Packer und Beachtung des korrekten Packvorgangs gepackt wurde Vor dem Packen ist eine sorgfältige Inspektion erforderlich 1 Leinen Überprüfen Sie alle Leinen auf Beschädigungsfreiheit vom Tra...

Страница 17: ...r aufeinander ausgerichtet sein 8 Heben Sie die oberste Leine auf um zu kontrollieren dass keine Stoffbahn in dem Mittelkanal zu sehen ist und dass die Zentralleine frei in der Mitte liegt 9 Kontrollieren Sie nun dass die beiden obersten und die beiden untersten Leinen von der Kappe bis zum Tragegurt frei laufen 10 Falten Sie die rechten roten Bahnen der Länge nach auf eine S förmige Weise unter d...

Страница 18: ...ehlt 10 PFLEGE Der Rettungsfallschim sollte immer trocken und sauber gelagert werden Vermeiden Sie direktes Sonnenlicht Falls der Retter einmal nass oder feucht werden sollte der Retter umgehend getrocknet werden Schimmel ist dringend zu vermeiden da das Tuch dadurch angegriffen wird Verunreinigungen durch Öl oder Chemikalien können maßgeblich die Eigenschaften des Rettungsschirms negativ beeinflu...

Страница 19: ...e ihn dazu an Sky Paragliders zurück Respektieren Sie die Umwelt und achten Sie auf Ihre Fluggebiete Praktizieren Sie unseren Sport mit Respekt für die Natur Wildtiere und andere Menschen Bei Fragen zu den Informationen aus diesem Handbuch kontaktieren Sie Ihren Sky Paragliders Händler Sky Paragliders a s Okružní 39 739 11 Frýdlant nad Ostravicí Czech Republic Tel 420 558 676 088 info sky cz com w...

Отзывы: