
6
PART I: SETTING UP THE AZGTi MOUNT
1.3 Installing The Telescope
1.
Loosen the altitude clutch wheel and rotate the saddle until the dovetail groove is horizon-
tal, then tighten the altitude clutch wheel again
(Fig 1.3a)
.
2.
Loosen the dovetail locking knob until nothing is obstructing the dovetail groove in the sad-
dle
(Fig 1.3b)
.
3.
Hold the telescope horizontally and slide the dovetail bar of the telescope into the dovetail
groove of the saddle
(Fig 1.3b)
.
4.
Tighten the dovetail locking knob until the bar is secure in the groove.
DO NOT LET GO
OF THE TELESCOPE UNTIL YOU ARE SURE IT IS FIRMLY ATTACHED TO THE SAD-
DLE
5.
While holding the telescope tube, fully loosen the altitude clutch to check the balance.
6.
Repeat the above steps to adjust the position of the dovetail bar back and forth to reach
good balance in the altitude axis.
Tighten
Tighten
Loosen
Loosen
Saddle
Dovetail Groove
1
2
Fig. 1.3a
Fig. 1.3b
Altitude Clutch Wheel
Doveltail Locking Knob
1. Lösen Sie das Höhenkupplungsrad und drehen Sie den Sattel, bis die
Schwalbenschwanznut waagerecht ist, dann ziehen Sie das Höhenkupplungsrad wieder
fest (Abb. 1.3a).
2. Lösen Sie den Schwalbenschwanzverriegelungsknopf, bis nichts mehr die
Schwalbenschwanznut im Sattel behindert (Abb. 1.3b).
3. Halten Sie das Teleskop waagerecht und schieben Sie die Schwalbenschwanzstange
des Teleskops in die Schwalbenschwanznut des Sattels (Abb. 1.3b).
Schwalbenschwanznut des Sattels (Abb. 1.3b).
4. Ziehen Sie den Schwalbenschwanzverriegelungsknopf fest, bis die Stange sicher
in der Nut sitzt. NICHT LOSLASSEN LASSEN SIE DAS TELESKOP ERST LOS,
WENN SIE SICHER SIND, DASS ES FEST MIT DEM SATTEL VERBUNDEN IST.
5. Während Sie das Teleskoprohr festhalten, lösen Sie die Höhenkupplung vollständig,
um die Balance zu überprüfen.
6. Wiederholen Sie die obigen Schritte, um die Position der Schwalbenschwanzstange
hin und her zu verstellen, um eine eine gute Balance in der Höhenachse zu erreichen.