background image

aNNEXE 2 : Comment tirer la poignée parachute

12

aNNEXE 3 : Informations techniques

13

REVERSE 4

S

M

l

xl

taille du pilote (cm)

152–168

163–183

175–196

188–210

largeur plateau (cm)

32,5

34,9

37

39,5

Profondeur plateau (cm)

34,5

36,8

39

41,5

Hauteur des points d‘ancrages (cm)

42

45

48

51

Ecartement ventrale (cm)

37–43

40–46

43–49

46–52

Poids de la sellette* (kg)

3,5

3,8

Homologation

EN/ltF

EN/ltF

EN/ltF

EN/ltF

* Le poids de la sellette comprend les mousquetons et l‘accélérateur 

57

Содержание REVERSE 4

Страница 1: ...REVERSE 4 Návod k použití sedačky REVERSE 4 User Manual for REVERSE 4 Harness Benutzerhandbuch für das REVERSE 4 Gurtzeug Manuel d utilisation de la REVERSE 4 ...

Страница 2: ...CZ EN DE FR ...

Страница 3: ...familiarise yourself with the product Danke dass Sie sich für ein Produkt von Sky Paragliders entschieden haben Vielen Dank für den Kauf des REVERSE 4 Gurtzeugs Wir hoffen dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sein werden und wünschen Ihnen viele unvergessliche Flüge Es wird dringend empfohlen dass Sie das Handbuch vor dem ersten Flug aufmerksam durchlesen Diese Anleitung wird Ihnen helfen sich ra...

Страница 4: ...Obsah Strana 5 Content Page 19 Inhalt Seite 33 Index Page 47 REVERSE 4 S M L XL CZ EN DE FR 4 ...

Страница 5: ..._____ 11 6 Předletová kontrola ______________________________ 11 7 Start _________________________________________ 12 8 Přistání ______________________________________ 12 9 Bezpečnostní informace _________________________ 13 10 Údržba a kontroly _____________________________ 13 11 Příloha 1 Uložení kluzáku do batohové části sedačky ___ 14 12 Příloha 2 Vytažení kliky uvolňovače záložního padáku ___...

Страница 6: ... Pilot je odpovědný za letovou způsobilost postroje a musí jednat v souladu s platnými právními předpisy Model REVERSE 4 Maximální letová hmotnost viz technické údaje Tato uživatelská příručka je platná k datu 1 března 2016 Všeobecné informace 1 REVERSE 4 je určena pro Piloty kteří dávají přednost létání v poloze v sedě Piloty kteří často cestují a rádi kombinují létání s turistikou Piloty kteří p...

Страница 7: ... a nožní popruhy s automatickou sponou Integrovaný kontejner pro záložní padák Nastavení délky ramenních popruhů Poutko na uchycení hrazdy Boční seřízení Připojení záložního padáku Hlavní závěsné oko Hlavní závěsné oko 7 ...

Страница 8: ...terý by Vám měl dodat vnitřní kontejner náhradní Poutka mohou být přišitá na vhodné místo jakéhokoliv vnitřního kontejneru Musí to být ovšem provedeno pouze kvalifikovanou osobou VAROVÁNÍ Po instalaci záložního padáku do sedačky je naprosto nezbytné provést simulaci jeho odhození Ujistíte se tím že záložní systém funguje správně a k uvolnění záložního padáku dochází snadno Segment s gumovými oky s...

Страница 9: ...né šňůrky Připevněte kliku k středovému poutku vnitřního kontejneru zálož ního padáku Umístěte záložní padák do integro vaného kontejneru sedačky při čemž klika směřuje nahoru Šňůrky které naleznete v kapsičce zádové kapsy sedačky provlečte gumovými očky kontejneru a po stupně uzavřete chlopně dle na značeného pořadí Zasuňte kliku do kapsičky chlopně a zajistěte suchým zipem REVERSE 4 zabudování z...

Страница 10: ...pruhu Utažení hrudního popruhu zvyšuje účinnost autostabilizačního systému avšak zároveň snižuje odezvu křídla Pilot může pociťovat vyšší stabilitu v turbulentních podmínkách a křídlo bude také stabilnější v případě asymetrického kolapsu Při zatáčení se pak bude křídlo méně naklánět ABS systém popruhů si však uchovává svou stabilizační funkci prakticky za téměř libovolného nastavení hrudního popru...

Страница 11: ...amte se s pozicí a použití kliky záložního padáku Zkontrolujte zda je klika a jistící trny ve správné poloze Další předletové kontroly Ujistěte se že nedochází k překřížení šňůr ani volných konců spojujících sedačku s kluzákem Zkontrolujte správnou délku ramenních nožních a hrudního popruhu Zkontrolujte správné uzavření všech karabin Znovu zkontrolujte kliku záložního systému Nastavení speed systé...

Страница 12: ...e tak aby Vám při startu nebránily v pohybu 5 Zkontrolujte zda jsou bederní popruhy upraveny tak aby poskytovaly pohodlnou pozici za letu 6 Zkontrolujte zda je správně nastaven hrudní popruh 7 Ujistěte se že spony nožního a hrudního popruhu jsou správně uzavřeny nesprávné uzavření spon je častou příčinou nehod Start 7 V průběhu přiblížení na přistání přejděte ze sedu do vzpřímené polohy Toto by mě...

Страница 13: ...u osobou a to vždy s použitím originálních materiálů šňůry popruhy přezky Zipové části by měly být čas od času promazány pomocí silikonového spreje Postroj lze čistit pomocí měkkého kartáčku a mýdla Pokud Vám sedačka zmokne je vhodné ošetřit automatické spony a karabiny silikonovým sprejem Toto může být samozřejmě čas od času prováděno bez ohledu na podmínky ve kterých létáte Údržba a kontroly 10 ...

Страница 14: ...Příloha 1 Uložení kluzáku do batohové části sedačky 11 14 ...

Страница 15: ...168 163 183 175 196 188 210 Šířka sedací desky cm 32 5 34 9 37 39 5 Hloubka sedací desky cm 34 5 36 8 39 41 5 Výška závěsů cm 42 45 48 51 Rozsah seřízení hrudního popruhu rozteč závěsů cm 37 43 40 46 43 49 46 52 Hmotnost sedačky kg 3 5 3 8 Certifikace EN LTF EN LTF EN LTF EN LTF kompletní postroj včetně hlavních karabin a speed systému 15 ...

Страница 16: ...Příloha 4 Volitelné příslušenství a REVERSE speedbag 14 16 ...

Страница 17: ...Příloha 4 Volitelné příslušenství b REVERSE extra pocket 17 ...

Страница 18: ...18 ...

Страница 19: ..._______________________ 25 6 Pre flight Check ________________________________ 25 7 Take Off ______________________________________ 26 8 Landing ______________________________________ 26 9 Safety Information ______________________________ 27 10 Maintenance Checks _________________________ 27 11 Appendix 1 Reversing the Harness _______________ 28 12 Appendix 2 Reserve Deployment ________________ 29...

Страница 20: ...er or distributor is excluded The pilot is responsible for airworthiness of the aircraft The pilot must comply with legal regulations Model name REVERSE 4 Total maximum weight in flight see the technical data This user manual version dated 1 March 2016 General Information 1 REVERSE 4 is aimed at Pilots who prefer a seated flying position Travelling pilots and fly hike pilots Pilots who prefer a si...

Страница 21: ...REVERSE 4 3 Chest and Legs Straps with Automatic Buckles Reserve Handle Shoulder Adjustement Straps Speed bar Lateral Adjustement Reserve Attachement Main Suspention Points Main Suspention Points 21 ...

Страница 22: ...ag inside the pocket please consult your supplier who may be able to supply an alternative deployment bag Loops can be sewn at an appropriate place on any deployment bag but this must be carried out by a qualified person only WARNING After installation of a reserve parachute in the harness it is absolutely essential to do a simulated deployment under a static swing ensuring that the parachute rele...

Страница 23: ...ings Locate the pins into their corre sponding colour coded loops and be sure to remove the packing line Stretch the rubber O ring over the pin Attach the handle to the centre loop on the container Slightly crease the reserve in two and in sert into the pocket Complete the sequence by loca ting the pins and handle under the neoprene flap and secure with the Velcro flap REVERSE 4 reserve fitting 23...

Страница 24: ... system but decreases the roll response of the wing The pilot may feel more stable in turbulent conditions and the wing will be more stable in the event of an asymmetric collapse However the wing may be less inclined to bank when turning The design of the integrated Auto Balance System in the REVERSE 4 means that the range of stabilisation in the chest strap remains reasonable REVERSE 4 is suited ...

Страница 25: ...ustments familiarise yourself with the position and use of the reserve handle Check that the reserve handle and the pins are in the correct position Further Pre flight Checks Ensure that there are no twists in the lines and risers that connect the harness to the glider Check chest side and shoulder straps adjustments Ensure that all buckles are locked Check your reserve handle Speed System Adjustm...

Страница 26: ...t not too tight as some free movement is required so that you can run easily 5 Check that the lumbar straps are adjusted so as to enable the preferred position in flight 6 Check that the chest strap is pre adjusted correctly 7 Ensure that the leg straps and the chest strap buckles are fastened correctly closing the buckles improperly is a common cause of accidents Take Off 7 During the final appro...

Страница 27: ...y qualified persons who have been authorized by the manufacturer and always using the original materials thread webbing buckles The zip fasteners should be lubricated from time to time using a silicone spray The harness may be cleaned using mild soap and a soft brush If your harness gets wet it is advisable to treat your automatic buckles and carabineers with silicone grease This may also be done ...

Страница 28: ...Appendix 1 Reversing the Harness 11 28 ...

Страница 29: ... 152 168 163 183 175 196 188 210 Board Width cm 32 5 34 9 37 39 5 Board Depth cm 34 5 36 8 39 41 5 Suspension Points height cm 42 45 48 51 Chest Strap Range cm 37 43 40 46 43 49 46 52 Harness Weigh kg 3 5 3 8 Test EN LTF EN LTF EN LTF EN LTF Total weight including speed system and main carabines 29 ...

Страница 30: ...Appendix 4 Optional Accessories a REVERSE speedbag 14 30 ...

Страница 31: ...Appendix 4 Optional Accessories b REVERSE extra pocket 31 ...

Страница 32: ...32 ...

Страница 33: ...____________________ 39 6 Vorflugcheck __________________________________ 39 7 Start _________________________________________ 40 8 Landen ______________________________________ 40 9 Informationen zur Sicherheit _______________________ 41 10 Wartung Checks _____________________________ 41 11 Anhang 1 Das Wenden des Gurtzeuges ___________ 42 12 Anhang 2 Wie der Rettungsschirmgriff auszulosen ist _ ...

Страница 34: ... ausgeschlossen Der Pilot ist verantwortlich für die Lufttüchtigkeit seiner Flugausrüstung Der Pilot muss den gesetzlichen Vorschriften entsprechen REVERSE 4 Maximal zulässiges Startgewicht siehe technische Daten Diese Bedienungsanleitung datiert vom 1 März 2016 Allgemeine Informationen 1 Das REVERSE 4 richtet sich an Piloten die eine sitzende Flugposition bevorzugen Reisende Piloten und Freunde v...

Страница 35: ...REVERSE 4 3 Brustgurt und Beinschlaufe mit Automatikschnallen Rettungsgriff Schultergurte Beschleunigersystem Seitlicher Brustgurt Rettungsleinen Hauptaufhängung Hauptaufhängung 35 ...

Страница 36: ...e Ihren Anbieter nach einem geeigneten Innencontainer Schlaufen können an einem geeigneten Ort auf jeden Innencontainer genäht werden aber dies darf nur von einer qualifizierten Person durchgeführt werden WARNUNG Nach der Installation eines Rettungsschirm im Gurtzeug ist es unbedingt erforderlich eine Probeauslösung mit im Gurtzeug sitzendem Piloten durchzuführen um sicherzustellen dass sich der F...

Страница 37: ... der zentralen Anbringungsschlaufe mittels eines Ankerstich Knotens Bauen Sie den Rettungsschirm mit der Griffschlaufe nach oben und den Leinen nach unten ein Fädeln Sie die mitgelieferten Lei nen im Rückenfach in korrekter Reihenfolge durch die Ösen Positionieren Sie die Splinte und den Auslösegriff unterhalb der Neopren Abdeckung Sichern Sie den Griff am Klettband und schieben Sie die verbleiben...

Страница 38: ...as Ansprechen des Schirms auf Gewichtssteuerung Der Pilot wird sich in turbulenten Bedingungen sicherer fühlen und der Schirm wird stabiler im Falle eines einseitigen Einklappers Allerdings ist der Schirm weniger bereit beim Drehen Schräglage aufzunehmen Das im REVERSE 4 eingesetzte ABS System erlaubt daher nur einen vernünftigen Einstellbereich des Brustgurtes Das REVERSE 4 eignet sich für Pilote...

Страница 39: ...n und der Verwendung des Rettungsschirmgriffes vertraut Überprüfen Sie dass sich der Griff und die Splinte in der richtigen Position befinden Weitere Vorflugchecks Stellen Sie sicher dass sich keine Verdrehungen in den Leinen und Tragegurten welche das Gurtzeug mit dem Schirm verbinden befinden Prüfen Sie die Einstellungen der Brust Seiten und Schultergurte Vergewissern Sie sich dass alle Schnalle...

Страница 40: ...ungehindertes Laufen eine gewisse Bewegungsfreiheit erforderlich ist 5 Überprüfen Sie dass die Einstellung der Seitengurte die Einnahme ihrer bevorzugten Sitzposition im Flug erlauben 6 Prüfen Sie ob der Brustgurt richtig voreingestellt ist 7 Stellen Sie sicher dass die Beingurte und die Brustgurtschnalle richtig geschlossen sind Ein unsachgemäßes Schließen dieser Schnallen ist eine häufige Unfall...

Страница 41: ...er von qualifizierten Personen die vom Hersteller autotisiert wurden und immer mit den ursprünglichen Materialien Nähfaden Gurtband Schnallen durchgeführt werden Die Reißverschlüsse sollten von Zeit zu Zeit mit einem Silikonspray geölt werden Der Gurt kann mit milder Seife und einer weichen Bürste gereinigt werden Wenn Ihr Gurtzeug nass wird ist es ratsam Ihre Automatikschnallen und Karabiner mit ...

Страница 42: ...ANHANG 1 Das Wenden des Gurtzeuges 11 42 ...

Страница 43: ...öße cm 152 168 163 183 175 196 188 210 Sitzbrett Breite cm 32 5 34 9 37 39 5 Sitzbrett Tiefe cm 34 5 36 8 39 41 5 Höhe Karabineraufhängung cm 42 45 48 51 Breite Brustgurt cm 37 43 40 46 43 49 46 52 Gurtgewicht kg 3 5 3 8 Test EN LTF EN LTF EN LTF EN LTF Das Gesamtgewicht umfasst Gurtzeug Karabiner Speedsystem 43 ...

Страница 44: ...ANHANG 4 Optionales Zubehör a REVERSE speedbag 14 44 ...

Страница 45: ...ANHANG 4 Optionales Zubehör b REVERSE extra pocket 45 ...

Страница 46: ...46 ...

Страница 47: ...______________________ 53 6 Vérifications avant le vol _________________________ 53 7 Décollage ____________________________________ 54 8 Atterrissage ___________________________________ 54 9 Informations sur la sécurité _______________________ 55 10 Maintenance Contrôles _______________________ 55 11 Annexe 1 Retourner la sellette ___________________ 56 12 Annexe 2 Comment tirer la poignée parach...

Страница 48: ...exclue Le pilote est responsable de la navigabilité de son aéronef Le pilote doit se conformer aux législations en vigueurs Nom du model REVERSE 4 poids total maximum en vol voir les caractéris tiques techniques date version du mode d emploi 1er mars 2016 Informations générales 1 La REVERSE 4 est destinée à des pilotes qui aiment voler en position assise des pilotes qui voyagent et pratiquent les ...

Страница 49: ...REVERSE 4 3 Boucles automatiques ventrale et cuissardes Poignée parachute Réglages d épaule Accélérateur Réglage latéral Attaches parachute Points d attache principaux Points d attache principaux 49 ...

Страница 50: ...achute demandez à votre revendeur de vous fournir un container de déploiement adapté Une boucle peut être cousue sur la poche de déploiement mais cette opération ne peut être réalisé que par un opérateur qualifié ATTENTION Après l installation d un parachute de secours dans le harnais il est absolument essentiel de faire une simulation d extraction sous un portique pour vous assurer que le parachu...

Страница 51: ...oignée du secours à la boucle de fixation centrale en utilisant un noeud de tête d alou ette Insérez le secours dans son loge ment avec la poignée vers le haut et les suspentes en dessous En utilisant les bouts fournies situ és dans la poche arrière enfiler les oeillets numérotés dans l ordre Positionnez les aiguilles et la poig née sous le rabat de néoprène Fixez la bande Velcro et insérez le der...

Страница 52: ...ysteme système de stabilisation mais diminue la réponse en roulis de l aile Le pilote peut se sentir plus stable en conditions turbulentes et l aile sera plus stable dans le cas d une fermeture asymétrique Cependant l aile se pilotera moins à la sellette en virages La conception de l Anti Balance Systeme intégrée de la REVERSE 4 est efficace et raisonnable La REVERSE 4 est adaptée aux pilotes qui ...

Страница 53: ...osition de la poignée parachute Vérifier que la poignée du parachute secours et que les aiguilles soient en position correcte Autres vérifications avant le vol Assurez vous qu il n y a pas de twist dans les suspentes et les élévateurs qui relient la sellette et l aile Vérifiez les réglages latéraux et de sangle ventrale Veiller à ce que toutes les boucles soient verrouillées Vérifiez votre poignée...

Страница 54: ...e ne les serrez pas trop afin de rester libre de vos mouvement 5 Vérifiez que les sangles latérales soient ajustées de manière à permettre la position souhaitée en vol 6 Vérifiez que la ventrale soit correctement préréglée 7 Assurez vous que les cuissardes et les boucles ventrales soient correctement fermée La non fermeture des boucles est une cause fréquente d accidents Décollage 7 Pendant l appr...

Страница 55: ...iées qui ont été autorisées par le fabricant et toujours en utilisant les matériaux d origine fil sangles les boucles Les fermetures à glissière doivent être lubrifiées de temps à autre à l aide d un spray de silicone Le harnais peut être nettoyé avec un savon doux et une brosse souple Si votre harnais est mouillé il est conseillé de traiter vos boucles automatiques et mousquetons avec de la grais...

Страница 56: ...Annexe 1 Retourner la sellette 11 56 ...

Страница 57: ...3 183 175 196 188 210 Largeur plateau cm 32 5 34 9 37 39 5 Profondeur plateau cm 34 5 36 8 39 41 5 Hauteur des points d ancrages cm 42 45 48 51 Ecartement ventrale cm 37 43 40 46 43 49 46 52 Poids de la sellette kg 3 5 3 8 Homologation EN LTF EN LTF EN LTF EN LTF Le poids de la sellette comprend les mousquetons et l accélérateur 57 ...

Страница 58: ...Annexe 4 Accessoires optionnels a REVERSE speedbag 14 58 ...

Страница 59: ...Annexe 4 Accessoires optionnels b REVERSE extra pocket 59 ...

Страница 60: ...60 ...

Страница 61: ...Sky Paragliders a s Okružní 39 739 11 Frýdlant nad Ostravicí Czech Republic Tel 420 558 676 088 info sky cz com www sky cz com Kontakt Contact 61 ...

Страница 62: ... 2016 Sky Paragliders a s ...

Отзывы: