background image

-34-

Ensamblaje

COLOCACION DE LA HOJA

Desconecte  el  enchufe  de  la
fuente  de  energía  antes  de

realizar  cualquier  ensamblaje  o  ajuste,  o  cambiar
accesorios.

Estas  medidas  de  seguridad  preventivas

reducen  el  riesgo  de  arrancar  la  herramienta
accidentalmente.

1.  Oprima  el  botón  de  cierre  y  gire  la  llave  de  tuerca
hasta  que  el  botón  de  cierre  encaje.  Ahora  el  eje  de  la
sierra  está  fijo.  Continúe  oprimiendo  el  botón,  gire  la
llave  en  el  sentido  de  las  agujas  del  reloj  y  quite  el
TORNILLO  DE  LA  HOJA  y  la  ARANDELA  EXTERIOR 
(Fig. 2).

2.  Retraiga  el  protector  inferior  por  completo  hasta  el
interior  del  protector  superior.  Mientras  que  retrae  el
protector  inferior,  revise  el  funcionamiento  y  el  estado
del MUELLE DEL PROTECTOR INFERIOR.

3.  Asegúrese de que los dientes de la sierra y la flecha
de  la  hoja  están  dirigidos  en  la  misma  dirección  que  la
flecha del protector inferior.

4.  Deslice  la  hoja  a  través  de  la  ranura  de  la  base  y
móntela  junto  a  la  ARANDELA  INTERIOR  en  el  eje.
Asegúrese  de  que  no  queda  espacio  entre  el  diámetro
grande de las arandelas INTERIOR y EXTERIOR y la hoja.

5.  Vuelva  a  instalar  la  ARANDELA  EXTERIOR.  Primero,
apriete fuerte mente con el dedo el TORNILLO de la HOJA
y  después  APRIETE  EL  TORNILLO  DE  LA  HOJA 

1

⁄8  DE

VUELTA  (45°)  CON  LA  LLAVE  DE  TUERCA
SUMINISTRADA.

No utilice llaves con mangos más largos, ya que pueden
hacer  que  el  tornillo  de  la  hoja  quede  excesivamente
apretado.

EMBRAGUE DE PAR MOTOR VARIABLE

Esta  acción  de  embrague  es  proporcionada  por  la
fricción  de  la  ARAN DELA  EXTERIOR  contra  la  HOJA  y
permite  que  el  eje  de  la  hoja  gire  cuan do  la  hoja
encuentra  una  resistencia  excesiva.  Cuando  el
TORNILLO  DE  LA  HOJA  está  apretado  adecuadamente
(tal  como  se  describe  en  el  No. 5  de  Colocación  de  la
hoja),  la  hoja  patinará  al  encontrar  una  resistencia
excesiva, por lo que reducirá la tendencia de la sierra al
RETROCESO.

Una  posición  de  ajuste  puede  no  ser  suficiente  para
cortar todos los ma teriales. Si la hoja patina demasiado,
apriete el tornillo de la hoja una fracción de vuelta más
(menos de 1⁄8 de vuelta). EL APRETAR EXCE SI VA MEN  TE
EL  TORNILLO  DE  LA  HOJA  ANULA  LA  EFICACIA  DEL
EMBRAGUE.

ADVERTENCIA

!

PALANCA DE

ELEVACION DEL

PROTECTOR

INFERIOR

MUELLE DEL PROTECTOR

INFERIOR

PROTECTOR SUPERIOR 

PROTECTOR

INFERIOR

BOTON DE

CIERRE

ARANDELA EXTERIOR

El diámetro grande está

en el lado de la hoja

Aflojar

Apretar

TORNILLO

DE LA HOJA

ARANDELA INTERIOR

El diámetro grande está

en el lado de la hoja

FIG. 2

MANGO

AUXILIAR

SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08  12/2/08  11:21 AM  Page 34

Содержание SHD77

Страница 1: ...ionnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 SKIL999 1 877 754 5999 www skil com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio SHD77 SHD77M SM 1619X03173 11 08 SM 1619X031...

Страница 2: ...onal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fing...

Страница 3: ...ols with a DC power supply While the tool may appear to work the electrical components of the AC rated tool are likely to fail and create a hazard to the operator Keep handles dry clean and free from oil and grease Slippery hands cannot safely control the power tool Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your b...

Страница 4: ...is manual illustrate typical hand support of the saw Depending upon use the switch may not last the life of the saw If the switch should fail in the OFF position the saw may not start If it should fail while the saw is running the saw may not shut off If either occurs unplug the saw immediately and do not use until repaired This circular saw should not be mounted to a table and converted to a tabl...

Страница 5: ...lable for pinching that leads to kickback Lower guard function Check lower guard for proper closing before each use Do not operate saw if lower guard does not move freely and close instantly Never clamp or tie the lower guard into the open position If saw is accidentally dropped lower guard may be bent Raise the lower guard only with the Lower Guard Lift Lever and make sure it moves freely and doe...

Страница 6: ...ent Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II construction Designates Double Insulated Construction tools Earthing terminal Grounding terminal Warning symbol Alerts user to warning messages Li ion RBRC seal Designates Li ion battery recycling program Symbols 0 This symbol designa...

Страница 7: ...TMENT LEVER FIG 1 CALIBRATED BEVEL QUADRANT TRIGGER SWITCH Maximum Capacities Blade 7 1 4 Blade arbor hole Diamond Depth of cut at 90 2 3 8 Depth of cut at 45 1 15 16 Depth of cut at 51 1 11 16 NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool SAW HOOK To use simply lift up hook until it snaps into the open position When not in use always lower hook until it snaps into the closed po...

Страница 8: ...ten BLADE STUD finger tight then TIGHTEN BLADE STUD 1 8 TURN 45 WITH THE WRENCH PROVIDED Do not use wrenches with longer handles since it may lead to over tightening of the blade stud VARI TORQUE CLUTCH This clutching action is provided by the friction of the OUTER WASHER against the BLADE and permits the blade shaft to turn when the blade encounters excessive resistance When the BLADE STUD is pro...

Страница 9: ...lever align 51 mark on depth bracket with mark on housing and tighten lever Fig 1 Then loosen bevel adjustment lever depress 45 stop spring adjust foot to 51 and tighten lever Fig 5 Because of the increased amount of blade engagement in the work and decreased stability of the foot blade binding may occur Keep the saw steady and the foot firmly on the workpiece Operating Instructions FIG 3 DEPTH AD...

Страница 10: ...ing across the grain the fibers of the wood have a tendency to tear and lift Advancing the saw slowly minimizes this effect For a finished cut a cross cut blade or miter blade is recommended CUTTING MASONRy METAL This tool is not designed for use with metal or masonry cut off wheels Do not use abrasive wheels with circular saws Abrasive dust may cause lower guard to fail PLUNGE CUTS Disconnect the...

Страница 11: ...P BOARD GUIDE CUTTING LARGE SHEETS Large sheets and long boards sag or bend depending on support If you attempt to cut without leveling and properly supporting the piece the blade will tend to bind causing KICK BACK and extra load on the motor Fig 8 Support the panel or board close to the cut as shown in Fig 9 Be sure to set the depth of the cut so that you cut through the sheet or board only and ...

Страница 12: ...wer source Unscrew the brush caps on the motor housing and lift out the brushes note which way they face so that the brushes can be returned to their original position Clean the brush holder openings with compressed air or a clean cloth and replace the brushes and caps Only genuine Skil replacement brushes specially designed for your tool should be used BEARINGS After about 300 400 hours of operat...

Страница 13: ...ode 72 is equipped with a Twist To Lock male connector as shown Use only a 3 wire extension cord which has a mating Twist To Lock female connector on one end and a 3 prong grounding plug on the other end See Electrical Safety section on page 2 for grounding information TWIST TO LOCK CONNECTOR INSTRUCTIONS FOR MODELS SHD77 SHD77M CODE 72 ONLy 20 AMP 125 VOLT TWIST TO LOCK Tool s Ampere Rating Cord ...

Страница 14: ...RATION PROBLEM 1 Blade out of balance 2 Workpiece not clamped or supported properly REMEDy 1 Discard Blade and use different blade 2 Clamp or support workpiece as shown on pages 9 and 11 TROUBLE CANNOT MAKE SQUARE CUT WHEN CROSSCUTTING PROBLEM 1 Foot not adjusted properly REMEDy 1 See Operating Instructions section Bevel Adjustment page 9 Line Guide page 10 Cutting Large Sheets page 11 and Rip Cut...

Страница 15: ...es rallonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites ...

Страница 16: ... l outil électroportatif est préservée Avertissements supplémentaires concernant la sécurité L emploi d un GFCI et de dispositifs de protection personnelle tels que gants et chaussures d électricien en caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle N utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C A sur une alimentation en C C Même si l outil semble fonctionner les composants électriques d un o...

Страница 17: ...endant que la scie est en marche la scie peut ne pas s arrêter Dans l un ou l autre cas débranchez la scie immédiatement et ne l utilisez pas avant qu elle ne soit réparée Cette scie circulaire ne doit pas être montée sur une table et convertie en scie de table Les scies circulaires ne sont pas conçues ni destinées à être utilisées comme scies de table Avertissements relatifs aux rebonds et problè...

Страница 18: ...le garde inférieur en position ouverte Si la scie tombe par mégarde le garde inférieur peut être plié Levez le garde inférieur uniquement à l aide de la levier de levage du garde inférieur et assurez vous qu il bouge librement et ne vient pas en contact avec la lame ou aucune autre pièce sous tous les angles et profondeurs de coupe Vérifiez le fonctionnement du ressort du rappel du garde inférieur...

Страница 19: ...a flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif Type ou caractéristique du courant ou continu Construction classe II Désigne des outils construits avec double isolation Borne de terre Borne de mise à la terre Symbole d avertissement Alerte l utilisateur aux messages d avertissement Sceau Li ion RBRC Désigne le pro...

Страница 20: ...ifications de l outil reportez vous à la plaque signalétique de votre outil R POIGNEE AUXILIAIRE GARDE SUPÉRIEUR GARDE INFERIEUR LEVIER DE LEVAGE DU GARDE INFERIEUR SEMELLE LEVIER DE REGLAGE DE LA PROFONDEUR LEVIER DE RÉGLAGE DU BISEAU FIG 1 SECTEUR GRADUÉ DE BISEAU GÂCHETTE ROCHET DE SCIE Pour l utiliser il suffit de soulever le crochet jusqu à ce qu il s enclenche en position ouverte Quand on ne...

Страница 21: ...rrément sur la lame 5 Reposez la RONDELLE EXTÉRIEURE Vissez d abord le GOUJON DE LA LAME à la main puis SERREZ LE DE 1 8 DE TOUR 45 AU MOYEN DE LA CLÉ LIVRÉE AVEC LA SCIE N utilisez pas de clés plus longues car vous risqueriez de trop serrer le goujon EMBRAYAGE VARI TORQUE L embrayage est assuré par la friction de la RONDELLE EXTÉRIEURE sur la LAME et il permet à l arbre de continuer à tourner si ...

Страница 22: ...e de coupe la semelle de la scie bien d aplomb sur la pièce 22 Consignes de fonctionnement VERIFICATION DE L ANGLE DE COUPE 90 Débranchez la fiche de la prise de courant Réglez la semelle à la profondeur de coupe maximale Desserrez le levier de réglage de la coupe en biseau réglez le à 0 sur le secteur resserrez le levier de réglage de la coupe en biseau d abord puis le levier de réglage de la pro...

Страница 23: ... d utiliser une lame pour coupe en travers ou à onglets SCIAGE DES MATÉRIAUX DE MAÇONNERIE ET DES MÉTAUX Cet outil n est pas conçu pour être utilisé avec des meules de tronçonnage pour couper des métaux ou des matériaux de maçonnerie N utilisez pas de meules abrasives avec des scies circulaires La poussière produite par l abrasion risquerait de causer une défaillance du dispositif de garde inférie...

Страница 24: ... 10 GUIDE DE REFENTE LARGEUR DE COUPE DÉSIRÉE BONNE MANIÈRE FIG 8 MAUVAISE MANIÈRE FIG 9 COUPES DE REFENTE La lame universelle fournie avec la scie convient tant pour les coupes en travers que pour les coupes de refente La refente est la coupe en long en sens du grain du bois Les coupes de refente sont faciles à exécuter avec un guide de refente Fig 10 Le guide de refente non livré avec la scie es...

Страница 25: ...t notez dans quel sens ils sont orientés de sorte à les remettre dans leur position originelle Nettoyez à l air comprimé ou avec un linge propre les ouvertures des porte balais et remettez les balais et capuchons en place Vous ne devriez utiliser que les balais de rechange authentiques Skil spécialement conçus pour votre outil PALIERS Après environ 300 à 400 heures de fonctionnement ou tous les de...

Страница 26: ...ipement de série accessoires optionnels RACCORD TWIST TO LOCK POUR MODÈLES SHD77 ET SHD77M CODE 72 UNIQUEMENT 20 AMP 125 VOLTS Le modèle SHD77 et SHD77M code 72 est équipé de la fiche Twist To Lock ci contre N utilisez qu une rallonge à trois fils munie d un raccord femelle Twist To Lock correspondant à une extrémité et d une fiche trois broches dont une avec prise de terre à l autre extrémité Voi...

Страница 27: ... lame est déséquilibrée 2 L ouvrage n est pas assujetti ou supporté comme il faudrait SOLUTIONS 1 Mettre la lame au rebut et en utiliser une autre 2 Assujettir ou supporter l ouvrage comme illustré aux pages 22 et 24 PROBLÈME LES COUPES TRANSVERSALES NE SONT PAS D ÉQUERRE CAUSE POSSIBLE 1 La semelle n est pas ajustée correctement SOLUTION 1 Dans la section Consignes de fonctionnement voir les rubr...

Страница 28: ...rdón de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de ...

Страница 29: ...mantenga la seguridad de la herramienta mecánica Advertencias de seguridad adicionales L emploi d un GFCI et de dispositifs de protection personnelle tels que gants et chaussures d électricien en caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle N utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C A sur une alimentation en C C Même si l outil semble fonctionner les composants électriques d un outil p...

Страница 30: ... en marcha puede que ésta no se pueda apagar Si se produce cualquiera de estas dos situaciones desenchufe la sierra inmediatamente y no la utilice hasta que haya sido reparada Esta sierra circular no se debe montar en una mesa para convertirla en una sierra de mesa Las sierras circulares no están diseñadas ni concebidas para usarse como sierras de mesa El retroceso y advertencias relacionadas Caus...

Страница 31: ...e con abrazaderas ni ate el protector inferior en la posición abierta Si la sierra se cae accidentalmente es posible que el protector inferior se doble Suba el protector inferior únicamente con la palanca de elevación del protector inferior y asegúrese de que se mueva libremente y de que no toque la hoja ni ninguna otra pieza en todos los ángulos y profundidades de corte Compruebe el funcionamient...

Страница 32: ...0 Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente Construcción de clase II Designa las herramientas de construcción con aislamiento doble Terminal de toma de tierra Terminal de conexión a tierra Símbolo de advertencia Aler...

Страница 33: ...de la herramienta consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta R MANGO AUXILIAR PROTECTOR SUPERIOR PROTECTOR INFERIOR PALANCA DE ELEVACION DEL PROTECTOR INFERIOR BASE PALANCA DE AJUSTE DE PROFUNDIDAD PALANCA DE AJUSTE DE INCLINACION FIG 1 CUADRANTE DE INCLINACION CALIBRADO INTERRUPTOR GANCHO DE LA SIERRA Para utilizarlo simplemente levante el gancho hasta que se acople a presión en ...

Страница 34: ...el dedo el TORNILLO de la HOJA y después APRIETE EL TORNILLO DE LA HOJA 1 8 DE VUELTA 45 CON LA LLAVE DE TUERCA SUMINISTRADA No utilice llaves con mangos más largos ya que pueden hacer que el tornillo de la hoja quede excesivamente apretado EMBRAGUE DE PAR MOTOR VARIABLE Esta acción de embrague es proporcionada por la fricción de la ARANDELA EXTERIOR contra la HOJA y permite que el eje de la hoja ...

Страница 35: ...e de profundidad alinee la marca de 51 del soporte de profundidad con la marac de la caja protectora y apriete la palanca Fig 1 Luego afloje la palanca de ajuste de inclinación empuje hacia abajo el resorte de tope de 45 ajuste la base a 51 y apriete la palanca Fig 5 Debido al aumento en la cantidad de acoplamiento de la hoja en la pieza de trabajo y a la disminución en la estabilidad de la base s...

Страница 36: ...de comenzar el corte y se debe apagar únicamente DESPUES que se haya terminado el corte Para aumentar la vida del interruptor no apague y encienda el interruptor mientras esté cortando CORTES GENERALES Sujete siempre el mango de la sierra con una mano y el mango auxiliar o la caja protectora con la otra Asegúrese siempre de que las manos no interfieran con el movimiento libre del protector inferio...

Страница 37: ... sobre el suelo y fije la pieza de trabajo CORRECTO FIG 8 INCORRECTO FIG 9 CORTES AL HILO La hoja combinada suministrada con la sierra sirve tanto para cortes transversales como para cortes al hilo El corte al hilo consiste en cortar a lo largo siguiendo la veta de la madera Los cortes al hilo son fáciles de realizar con un tope guía para cortar al hilo Fig 10 El tope guía para cortar al hilo está...

Страница 38: ...esconecte el enchufe de la fuente de energía Destornille las tapas de las escobillas de la caja del motor y saque las escobillas fíjese hacia qué dirección están orientadas las escobillas para que éstas se puedan volver a colocar en su posición original Limpie las aberturas de los soportes de las escobillas con aire comprimido o con un paño limpio y vuelva a colocar las escobillas y las cabezas Só...

Страница 39: ...usar cordones de extensión de 3 hilos que tengan enchufes de 3 terminales y receptáculos para 3 terminales NOTA Cuanto más pequeño es el número de calibre más grueso es el cordón TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA ADVERTENCIA Hoja Llave Estuche de transporte Tope guia para cortar al hilo Sobrezapata antiindentaciones equipo estándar accesorios opc...

Страница 40: ...za de trabajo no está sujeta con abrazaderas o soportada apropiadamente REMEDIO 1 Deseche la hoja y use una hoja diferente 2 Sujete con abrazaderas o soporte la pieza de trabajo de la manera que se muestra en las páginas 35 y 37 AVERÍA NO SE PUEDE HACER UN CORTE EN ÁNGULO RECTO AL CORTAR TRANSVERSALMENTE PROBLEMA 1 La base no está ajustada adecuadamente REMEDIO 1 Consulte la sección Instrucciones ...

Страница 41: ... 41 Notes SM 1619X03173 11 08 SM 1619X03173 11 08 12 2 08 11 21 AM Page 41 ...

Страница 42: ... 42 Remarques SM 1619X03173 11 08 SM 1619X03173 11 08 12 2 08 11 21 AM Page 42 ...

Страница 43: ... 43 Notas SM 1619X03173 11 08 SM 1619X03173 11 08 12 2 08 11 21 AM Page 43 ...

Страница 44: ...DIENNES N ADMETTENT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI DESSUS NE S APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU À L USAGE DE CE PRODUIT COMME CERTAINS ÉTATS AMÉRICAI...

Отзывы: