background image

2610930928   06/05

Printed in China

LIMITED WARRANTY OF SKIL CONSUMER PORTABLE POWER TOOLS FOR HOME USE

Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all SKIL consumer portable power tools will be free from defects in
material or workmanship for a period of two years from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this
Limited Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of parts, without
charge, which are defective in material or workmanship and which have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons other than
Seller or Authorized Service Station. To make a claim under this Limited Warranty, you must return the complete portable power tool product,
transportation prepaid, to any SKIL Factory Service Center or Authorized Service Station.  For Authorized SKIL Power Tool Service Stations, please refer
to your phone directory.

THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY ITEMS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES, DRILL BITS, ROUTER BITS, JIGSAW
BLADES, SANDING BELTS, GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS.

ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO TWO YEARS FROM DATE OF PURCHASE. SOME STATES IN THE U.S., SOME
CANADIAN PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT
APPLY TO YOU.

IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITY
FOR LOSS OF PROFITS) ARISING FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. SOME STATES IN THE U.S. AND SOME CANADIAN PROVINCES
DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR
EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.

THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO
STATE IN THE U.S., PROVINCE TO PROVINCE IN CANADA AND FROM COUNTRY TO COUNTRY.

THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO PORTABLE ELECTRIC TOOLS SOLD WITHIN THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA AND THE
COMMONWEALTH OF PUERTO RICO.  FOR WARRANTY COVERAGE WITHIN OTHER COUNTRIES, CONTACT YOUR LOCAL SKIL DEALER OR
IMPORTER.

GARANTIE LIMITÉE DES OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS GRAND PUBLIC SKIL POUR USAGE DOMESTIQUE

Robert Bosch Tool Corporation (le « vendeur ») garantit à l'acheteur initial seulement que tous les outils électriques portatifs grand public SKIL seront
exempts de vices de matériaux ou d'exécution pendant une période de deux ans depuis la date d'achat. LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET LE
SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR sous la présente garantie limitée, et en autant que la loi le permette sous toute garantie ou condition implicite qui en
découlerait, sera l’obligation de remplacer ou réparer gratuitement les pièces défectueuses matériellement ou comme fabrication, pourvu que lesdites
défectuosités ne soient pas attribuables à un usage abusif ou à quelque réparation bricolée par quelqu’un d’autre que le vendeur ou le personnel d’une
station-service agréée. En cas de réclamation sous la présente garantie limitée, l’acheteur est tenu de renvoyer l’outil électrique portatif complet en port
payé à un centre de service-usine SKIL ou une station-service agréée.  Veuillez consulter votre annuaire téléphonique pour les adresses.

LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS QUE LAMES DE SCIES CIRCULAIRES, MÈCHES DE PERCEUSES, FERS
DE TOUPIES, LAMES DE SCIES SAUTEUSES, COURROIES DE PONÇAGE, MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE.

TOUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITÉE COMME DURÉE À DUEX ANS À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS,
CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, IL
EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.

EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS (INCLUANT, MAIS NE
SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS) CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L’USAGE DE CE PRODUIT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET
CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET
CONSÉQUENTIELS, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.

CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS DONNE DES DROITS PRÉCIS, ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN
ÉTAT À L'AUTRE AUX ÉTATS-UNIS, D'UNE PROVINCE À L'AUTRE AU CANADA, ET D'UN PAYS À L'AUTRE.

CETTE GARANTIE S'APPLIQUE UNIQUEMENT AUX OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS VENDUS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, AU CANADA ET
DANS LE COMMONWEALTH DE PORTO RICO. POUR COUVERTURE DE GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS, CONTACTEZ VOTRE
IMPORTATEUR OU REVENDEUR SKIL LOCAL.

GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES DE CONSUMO SKIL PARA USO DOMESTICO

Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo
SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL
VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o
condición implícita por ley, consistirá en la reparación o sustitución sin costo de las piezas que presenten defectos de material o de fabricación y que no
hayan sido utilizadas incorrectamente, manejadas descuidadamente o reparadas incorrectamente por personas que no sean el Vendedor o una Estación de
servicio autorizada. Para efectuar una reclamación bajo esta Garantía Limitada, usted debe devolver el producto, que consiste en la herramienta mecánica
portátil completa, con el transporte pagado, a cualquier Centro de servicio de fábrica SKIL o Estación de servicio SKIL autorizada.  Para Estaciones de
servicio autorizadas de herramientas mecánicas SKIL, por favor, consulte el directorio telefónico.

ESTA GARANTIA LIMITADA NO SE APLICA A ARTICULOS ACCESORIOS TALES COMO HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES, BROCAS PARA
TALADROS, BROCAS PARA FRESADORAS, HOJAS PARA SIERRAS DE VAIVEN, CORREAS PARA LIJAR, RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS ARTICULOS
RELACIONADOS.

TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIMITADA A DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS
DE LOS EE.UU., ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA,
POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.

EL VENDEDOR NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE NINGUN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A
RESPONSABILIDAD POR PERDIDA DE BENEFICIOS) QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA O UTILIZACION DE ESTE PRODUCTO.
ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE LOS DAÑOS
INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION O EXCLUSION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.

ESTA GARANTIA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIEN TENGA OTROS
DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO A ESTADO EN LOS EE.UU., DE PROVINCIA A PROVINCIA EN CANADA Y DE PAIS EN PAIS.

ESTA GARANTIA SE APLICA SOLO A LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS PORTATILES VENDIDAS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADA Y
EL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO. PARA COBERTURA DE GARANTIA EN OTROS PAISES, PONGASE EN CONTACTO CON SU
DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR LOCAL DE SKIL.

© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230

Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056 -2230, E.U.A.

Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial,

Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300

SM 2610930928 6-05  6/1/05  9:10 AM  Page 36

Содержание 7500

Страница 1: ...7500 For English Parlez vous français Habla español See page 2 Voir page 13 Ver página 24 1 877 SKIL999 1 877 754 5999 www skil com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour renseignement des consommateurs et centres de service appelez au numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio SM 2610930928 6 05 6 1 05 9 10 AM Page 1 ...

Страница 2: ... protection devices like electrician s rubber gloves and footwear will further enhance your personal safety Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use...

Страница 3: ... or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts bre...

Страница 4: ...table belt sanders are not intended to be permanently mounted as a bench or table sander There are accessories available which can convert certain portable belt sanders for occasional stationary use If such accessories are used always clamp or secure sander when inverted and bench mounted for use as a table sander Be aware of switch location and know how to shut off the tool in emergency situation...

Страница 5: ...0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II construction Designates Double Insulated Construction tools Earthing terminal Grounding terminal Warning symbol Alerts user to warning messages Ni Cad RBRC seal Designat...

Страница 6: ...ce the risk of starting the tool accidentally WARNING Belt Sander Model number 7500 Voltage rating 120 V 50 60Hz Amperage rating 6 A No load speed n0 1050 SFPM Belt size 3 x 18 AUXILIARY HANDLE VENTILATION OPENINGS RELEASE TABS ON OFF TRIGGER LOCK ON BUTTON MICROFILTER DUST CANISTER LID MICROFILTER DUST CANISTER FIG 1 AUTO TRACK ADJUSTMENT SCREW SM 2610930928 6 05 6 1 05 9 10 AM Page 6 ...

Страница 7: ...e the arrow on the inside of belt is pointing in the direction of rotation as indicated on housing 2 Then push lever back to its original position to return tension to the belt Assembly WARNING FRONT PULLEY REAR PULLEY BELT TENSION RELEASE LEVER DIRECTION OF TRAVEL METAL PLATE MICROFILTER DUST CANISTER The integral dust extraction system collects sanding dust in canister supplied with your sander ...

Страница 8: ...ust on an open fire Combustion from mixture of varnishes lacquers polyurethane oil or water with dust particles can occur if there is a static discharge spark introduced in the box or excessive heat To empty canister hold canister and maintain a firm grip Firmly push upward on tab on corner of lid and remove from canister Fig 4 Knock excess dust out of the microfilter or remove dust with your fing...

Страница 9: ...lt back until belt is off work and the sander is resting on the bottom heel of the housing 3 Turn tool ON by pressing the trigger 4 For best performance the belt should be in line with the outer edge of the rear pulley If the belt deviates more than 1 8 inch from the outside of the sander adjust the belt position by turning the auto track adjustment screw Fig 8 until the belt returns to the proper...

Страница 10: ...the grain This will provide a relatively level and smooth finish Now insert a fine grit belt for final finishing Always sand with the grain to remove scratches left by coarser belts Keep the sander moving in long light strokes during finishing operations As a final touch experienced sanders will often insert a used fine belt to provide a smooth surface for filling sealing brushing or spraying REFI...

Страница 11: ...medium grits as the material shows through the coating When the covering is thin use medium grit to avoid scratching the material Use short light strokes moving the sander rapidly Excessive pressure or steady sanding in one place will burn the coating and load the belt METAL FINISHING For ferrous metals such as steel stainless steel iron etc use coarse grit open coat belts or coarse to fine grit c...

Страница 12: ...efore cleaning or performing any maintenance The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not at tempt to clean by inserting pointed objects through openings Certain cleaning agents and solvents damage plastic parts Some of t...

Страница 13: ...iques d un outil prévu pour le C A tomberont probablement en panne et risquent de créer un danger pour l utilisateur S il est nécessaire d utiliser l outil dans un lieu humide il faut l alimenter par l intermédiaire d un disjoncteur différentiel de fuite à la terre DDFT L emploi d un DDFT et de dispositifs de protection personnelle tels que gants et chaussures d électricien en caoutchouc amélioren...

Страница 14: ...if De telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de démarrage intempestif de l outil électroportatif Rangez les outils électroportatifs dont vous ne vous servez pas hors de portée des enfants et ne permettez pas à des personnes qui ne connaissent pas l outil électroportatif ou qui ignorent ces consignes de s en servir Les outils électroportatifs sont dangereux dans les mains d utili...

Страница 15: ... bande portatives ne sont pas destinées à être montées en permanence comme ponceuse d établi ou de table Il existe des accessoires disponibles pouvant transformer certaines ponceuses à bande portatives pour usage fixe occasionnel Si ces accessoires sont utilisés serrez ou fixez toujours la ponceuse lorsqu elle est inversée et montée sur un établi pour utilisation comme ponceuse de table Soyez au c...

Страница 16: ...augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif Type ou caractéristique du courant ou continu Construction classe II Désigne des outils construits avec double isolation Borne de terre Borne de mise à la terre Symbole d avertissement Alerte l utilisat...

Страница 17: ...elle de l outil AVERTISSEMENT Numéro de modèle 7500 Tension nominale 120 V 50 à 60Hz Intensité nominale 6 A Vitesse à vide n0 1 050 pi de surface min Demension de la bande 75 x 457 mm Ponceuse à courroie POIGNÉE AUXILIAIRE PRISES D AIR LANGUETTES DE DÉBLOCAGE GÂCHETTE DE COMMANDE BLOCAGE EN MARCHE COUVERCLE DU RÉSERVOIR À POUSSIÈRE MICRO FILTRANT RÉSERVOIR À POUSSIÈRE MICRO FILTRANT FIG 1 VIS DE R...

Страница 18: ...eur de la courroie pointe dans le sens de rotation indiqué sur le boîtier 2 Repoussez ensuite le levier à la position originelle pour tendre la courroie AVERTISSEMENT RÉSERVOIR À POUSSIÈRE MICRO FILTRANT Le système de ramassage de poussière intégré stocke la poussière dans le réservoir fourni avec votre ponceuse Pour en maximiser le rendement il convient de vider le réservoir fréquemment pendant l...

Страница 19: ...e de la ponceuse mais réduit l efficacité de l aspiration de poussière REMARQUE Ne lavez pas le microfiltre à l eau et au savon car la poussière risque de se loger plus fermement dans les pores ce qui réduit le ramassage de poussière et abîme le microfiltre FIG 4 FIG 5 ADAPTATEUR POUR ASPIRATEUR Pour un ramassage maximum de la poussière une fois que le réservoir à poussière a été retiré utilisez l...

Страница 20: ...te qu elle repose sur le dos de son boîtier et que la courroie ne touche pas à la surface 3 Mettez l outil en marche en appuyant sur la gâchette 4 Pour de meilleurs résultats la courroie devrait s aligner avec le bord extérieur du rouleau arrière Si la courroie excède l extérieur de la ponceuse de plus de 3 mm tournez la vis de réglage du dispositif d auto alignement Fig 8 jusqu à ce que la courro...

Страница 21: ...illez dans le sens des fibres Vous obtiendez ainsi un fini relativement égal et doux Pour finir utilisez une courroie à grain fin Poncez toujours dans le sens des fibres pour éliminer toutes égratignures qu auraient laissées les courroies à gros grain Pendant la finition effectuez des passes longues et légères Comme touche finale les ponceurs expérimentés substituent souvent une courroie fine usée...

Страница 22: ...apparaît sous l enduit Quand l enduit est mince utilisez le grain moyen pour ne pas égratigner le matériau Effectuez des courses courtes et légères en rapidité Le fait d exercer une pression exagérée ou de s attarder au même endroit brûlera l enduit et empâtera la courroie FINITION DES MÉTAUX Pour les métaux ferreux tels que l acier l acier inoxydable le fer etc utilisez des courroies à revêtement...

Страница 23: ...rancher l outil avant de le nettoyer ou de l entretenir Le meilleur moyen de nettoyer l outil est d utiliser de l air comprimé sec Il faut toujours porter des lunettes de protection quand on utilise de l air comprimé Les ouïes de ventilation et les leviers de l interrupteur doivent rester propres et exempts de corps étrangers Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets pointus dans les o...

Страница 24: ...ara uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas No use herramientas mecánicas con capacidad nominal solamente para CA con una fuente de energía de CC Aunque pueda parecer que la herramienta funciona correctamente es probable que los componentes eléctricos de la herramienta con capacidad nominal para CA ...

Страница 25: ...s o almacenar herramientas mecánicas Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta mecánica Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y no deje que personas que no estén familiarizadas con la herramienta mecánica o con estas instrucciones utilicen la herramienta Las herramientas mecánicas son peligrosas en manos...

Страница 26: ...eite o agua con partículas de polvo si hay una descarga de electricidad estática si se introduce una chispa en la caja o si hay calor excesivo Las lijadoras de correa portátiles no están diseñadas para montarse permanentemente como lijadora de banco o de mesa Hay accesorios disponibles que pueden convertir ciertas lijadoras de correa portátiles para uso estacionario ocasional Si se utilizan dichos...

Страница 27: ... 0 Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente Construcción de clase II Designa las herramientas de construcción con aislamiento doble Terminal de toma de tierra Terminal de conexión a tierra Símbolo de advertencia Ale...

Страница 28: ...mero de modelo 7500 Tensión nominal 120 V 50 60Hz Amperaje nominal 6 A Velocidad sin carga n0 1 050 PSPM Tamaño de correa 75 x 457 mm Lijadoras de correa MANGO AUXILIAR ABERTURAS DE VENTILACION LENGÜETAS DE LIBERACIÓN GATILLO ON OFF DE ENCENDIDO Y APAGADO BOTON DE FIJACION EN ON TAPA DEL BOTE PARA POLVO CON MICROFILTRO BOTE PARA POLVO CON MICROFILTRO FIG 1 TORNILLO DE AJUSTE DEL DISPOSITIVO AUTOMA...

Страница 29: ...ta hacia el sentido de rotación según se indica en la caja protectora 2 Luego empuje la palanca hacia atrás hasta su posición original para devolver la tensión a la correa ADVERTENCIA BOTE PARA POLVO CON MICROFILTRO El sistema de extracción de polvo integral recolecta el polvo generado por el lijado en el bote provisto con la lijadora Para lograr la máxima eficacia el bote para polvo se debe vacia...

Страница 30: ... polvo sale del bote Este no afectará el rendimiento de lijado pero reducirá la eficacia de la recolección de polvo NOTA No lave el microfiltro con agua y jabón El polvo se podría incrustar más firmemente en los poros lo cual reducirá la recolección de polvo y dañará el microfiltro FIG 4 FIG 5 ADAPTADOR DE ASPIRACIÓN Para lograr la máxima recolección de polvo cuando se haya quitado el bote para po...

Страница 31: ...o con la pieza de trabajo y la lijadora se encuentre apoyada sobre el talón inferior de la caja protectora 3 Encienda la herramienta posición ON apretando el gatillo 4 Para obtener un rendimiento óptimo la correa deberá estar en línea con el borde exterior de la polea trasera Si la correa se desvía más de 3mm respecto al exterior de la lijadora ajuste la posición de la correa girando el tornillo d...

Страница 32: ... más gruesas Mantenga la lijadora en movimiento con acciones de pasada largas y ligeras durante las operaciones de acabado Como toque final los lijadores con experiencia a menudo colocarán una correa fina usada para proporcionar una superficie lisa para llenar sellar cepillar o rociar REACABADO DE MADERA REVESTIDA La lijadora de correa también ayudará a quitar pintura barniz o laca viejos sin emba...

Страница 33: ...nguera para quitar todo el polvo de las junturas y hendiduras 33 ACABADO DE METALES Para metales ferrosos tales como acero acero inoxidable hierro etc utilice correas de capa abierta de grano grueso o correas de capa cerrada de grano grueso a grano fino dependiendo del acabado deseado Los metales no ferrosos tales como aluminio soldadura de estaño latón bronce etc también se pueden lijar Se recomi...

Страница 34: ... antes de la limpieza o de la realización de cualquier mantenimiento La herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las ...

Страница 35: ... 35 Notes Remarques Notas SM 2610930928 6 05 6 1 05 9 10 AM Page 35 ...

Страница 36: ...QUENT PAS À VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE...

Отзывы: