background image

-26-

Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a
continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.

La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su
herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada
por baterías (herramienta inalámbrica).

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Normas generales de seguridad

ADVERTENCIA

!

Seguridad del área de trabajo

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.

Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que se
produzcan accidentes.

No utilice herramientas mecánicas en atmósferas
explosivas, como por ejemplo en presencia de
líquidos, gases o polvos inflamables. 

Las

herramientas mecánicas generan chispas que pueden
incendiar el polvo o los vapores.

Mantenga alejados a los niños y a las personas que
estén presentes mientras esté utilizando una
herramienta mecánica. 

Las distracciones pueden

hacerle perder el control de la herramienta.

Seguridad eléctrica

Los enchufes de las herramientas mecánicas deben
coincidir con el tomacorriente. No modifique nunca el
enchufe de ningún modo. No use enchufes
adaptadores con herramientas mecánicas conectadas
a tierra (puestas a tierra). 

Los enchufes no

modificados y los tomacorrientes coincidentes
reducirán el riesgo de sacudidas eléctricas.

Evite el contacto del cuerpo con las superficies
conectadas o puestas a tierra, tales como tuberías,
radiadores, estufas y refrigeradores. 

Hay un aumento

del riesgo de sacudidas eléctricas si el cuerpo del
operador se conecta o pone a tierra.

No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia o
a condiciones mojadas. 

La entrada de agua en una

herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se
produzcan sacudidas eléctricas.

No maltrate el cordón de energía. No use nunca el
cordón para transportar la herramienta mecánica,
tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cordón
alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las
piezas móviles. 

Los cordones dañados o enganchados

aumentan el riesgo de que se produzcan sacudidas
eléctricas.

Cuando utilice una herramienta mecánica en el
exterior, use un cordón de extensión adecuado para
uso a la intemperie. 

La utilización de un cordón

adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de
que se produzcan sacudidas eléctricas.

No use herramientas mecánicas con capacidad
nominal solamente para CA con una fuente de
energía de CC. 

Aunque pueda parecer que la

herramienta funciona correctamente, es probable que
los componentes eléctricos de la herramienta con
capacidad nominal para CA fallen y creen un peligro
para el operador.

Si es inevitable usar la herramienta mecánica en
lugares húmedos, se debe utilizar un interruptor de
circuito accionado por corriente de pérdida a tierra
(GFCI) para suministrar energía a la herramienta. 

Un

GFCI y los dispositivos de protección personal, como
guantes de goma y calzado de goma de electricista,
mejorarán más su seguridad personal.

Seguridad personal

Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y
use el sentido común cuando esté utilizando una
herramienta mecánica. No use una herramienta
mecánica cuando esté cansado o bajo la influencia de
drogas, alcohol o medicamentos. 

Un momento de

distracción mientras esté utilizando herramientas
mecánicas podría causar lesiones corporales graves.

Use equipo de seguridad. Use siempre protección de
los ojos. 

El equipo de seguridad, como por ejemplo una

máscara antipolvo, calzado de seguridad antideslizante,
casco o protección de oídos, utilizado para las
condiciones apropiadas, reducirá las lesiones
corporales.

Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el
interruptor esté en la posición de apagado antes de
enchufar la herramienta. 

Si se transportan

herramientas mecánicas con el dedo en el interruptor o
se enchufan herramientas mecánicas que tienen el
interruptor en la posición de encendido, se invita a que
se produzcan accidentes.

Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de
encender la herramienta mecánica. 

Una llave de

tuerca o de ajuste que se deje colocada en una pieza
giratoria de la herramienta mecánica podría causar
lesiones corporales.

No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un
apoyo de los pies y un equilibrio apropiados en todo
momento. 

Esto permite controlar mejor la herramienta

mecánica en situaciones inesperadas.

Vístase adecuadamente. No use ropa holgada ni
alhajas holgadas. Mantenga el pelo, la ropa y los
guantes alejados de las piezas móviles. 

La ropa

holgada, las alhajas holgadas o el pelo largo pueden
quedar atrapados en las piezas móviles.

SM 2610938371 01-06  1/12/06  8:10 AM  Page 26

Содержание 7300

Страница 1: ...sion Version française Versión en español See page 2 Voir page 14 Ver la página 26 1 877 SKIL999 1 877 754 5999 www skil com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio SM 2610938371 01 06 1 12...

Страница 2: ...protection devices like electrician s rubber gloves and footwear will further enhance your personal safety Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use ...

Страница 3: ...ol repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool taking into account th...

Страница 4: ...ay contain carcinogens A suitable breathing respirator and protective clothing must be worn by all persons entering the work area Work area should be sealed by plastic sheeting and persons not protected should be kept out until work area is thoroughly cleaned Do not wet sand with this sander Liquids entering the motor housing is an electrical shock hazard Do not use sandpaper intended for larger s...

Страница 5: ... setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II construction Designates Double Insulated Construction tools Earthing terminal Grounding terminal Warning symbol Alerts user to warning messages Ni Cad RBRC seal Designate...

Страница 6: ...e safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally WARNING Multi Finishing Sander FIG 1 SLIDE ON OFF SWITCH BUILT IN WORK LIGHT DUST CANISTER PAD PLATE UNLOCK BUTTON ATTACHMENT SUPPORT PLATE CORD EXTENSION PLATE Model number 7300 Voltage rating 120 V 60Hz Amperage rating 0 8 A No load speed n0 12 000 min SM 2610938371 01 06 1 12 06 8 10 AM Page 6 ...

Страница 7: ...NG PAD ROTATING BACKING PAD For maximum use of abrasive rotate pad 120 degrees when tip of abrasive becomes worn Fig 3 FIG 3 INSTALLING SANDING SHEETS Your sander uses hook and loop backed sandpaper which firmly grips the backing pad when applied with moderate pressure To change merely peel off the old sandpaper remove dust from the backing pad if necessary and press the new sandpaper in place Be ...

Страница 8: ...tachment support plate in its recess and press front of pad in place until it engages with a Click sound Fig 2 ATTACHING ACCESSORIES 1 Insert round portion of the attachment into the mounting boss from the side of pad Fig 6 2 Swing attachment in direction of arrow C flat against pad until rear portion of attachment slides underneath the the adjustment rail Fig 7 3 Lift up on release tab swing atta...

Страница 9: ...erials in fine particle form may be explosive Do not throw sanding dust on an open fire Combustion from mixture of varnishes lacquers polyurethane oil or water with dust particles can occur if there is a static discharge spark introduced in the box or excessive heat REMOVING AND INSTALLING DUST CANISTER To remove dust canister simply pull away from the tool Fig 10 To install dust canister align du...

Страница 10: ...ece firmly secured turn tool on as described above Contact the work with the tool after the sander has reached its full speed and remove it from the work before switching the tool off Operating your sander in this manner will prolong switch and motor life and greatly increase the quality of your work Move the sander in long steady strokes parallel to the grain using some lateral motion to overlap ...

Страница 11: ...Use the tool with special sanding attachments for hard to reach areas Fig 14 The flexible sanding attachment is intended for rounding edged surfaces Fig 15a The flexible sanding can also be used on all rounded surfaces with a maximum diameter of 10 cm Fig 15b FIG 13 FIG 14 SM 2610938371 01 06 1 12 06 8 10 AM Page 11 ...

Страница 12: ...00 hours of operation or at every second brush change the bearings should be replaced at Skil Factory Service Center or Authorized Skil Service Station Bearings which become noisy due to heavy load or very abrasive material cutting should be replaced at once to avoid overheating or motor failure Cleaning To avoid accidents always disconnect the tool from the power supply before cleaning or perform...

Страница 13: ...The smaller the gauge number the heavier the cord RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS WARNING Tool s Ampere Rating Cord Size in A W G Wire Sizes in mm2 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 75 75 1 5 2 5 18 16 14 12 75 1 0 2 5 4 0 18 16 14 12 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 12 1 0 2 5 4 0 14 12 25 50 100 150 15 30 60 120 Cord Length in Feet Cord Length in Meters 8 Attach...

Страница 14: ...ques d un outil prévu pour le C A tomberont probablement en panne et risquent de créer un danger pour l utilisateur S il est nécessaire d utiliser l outil dans un lieu humide il faut l alimenter par l intermédiaire d un disjoncteur différentiel de fuite à la terre DDFT L emploi d un DDFT et de dispositifs de protection personnelle tels que gants et chaussures d électricien en caoutchouc améliorent...

Страница 15: ...éparer avant de l utiliser De nombreux accidents sont causés par des outils électroportatifs mal entretenus Maintenez les outils coupants affûtés et propres Les outils coupants entretenus correctement et dotés de bords tranchants affûtés sont moins susceptibles de coincer et sont plus faciles à maîtriser Utilisez l outil électroportatif les accessoires les embouts etc selon ces consignes et de la ...

Страница 16: ...tements protecteurs adéquats L aire de travail doit être scellée par des feuilles en plastique et les personnes non protégées doivent être maintenues à l extérieur jusqu à ce que l aire de travail soit dûment nettoyée Ne poncez pas par voie humide à l aide de cette ponceuse La pénétration de liquides dans le carter du moteur constitue un risque de secousses électriques N utilisez pas du papier de ...

Страница 17: ...ugmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif Type ou caractéristique du courant ou continu Construction classe II Désigne des outils construits avec double isolation Borne de terre Borne de mise à la terre Symbole d avertissement Alerte l utilisate...

Страница 18: ...hanger les accessoires Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d une mise en marche accidentelle de l outil AVERTISSEMENT Ponceuse pour travaux de finition multiples FIG 1 INTERRUPTEUR DE MARCHE ARRÊT À GLISSIÈRE ÉCLAIRAGE D APPOINT INTÉGRÉ RÉSERVOIR À POUSSIÈRE BOUTON DE DÉBLOCAGE DE L ENSEMBLE PLATEAU PLAQUE PLAQUE DE SUPPORT POUR ACCESSOIRES CORDON PLAQUE DE RALLONGE SM 261093837...

Страница 19: ...our une utilisation maximale du matériau abrasif faites pivoter le disque de 120 degrés quand l extrémité du matériau abrasif est usée Fig 3 FIG 3 INSTALLATION DE FEUILLES DE PAPIER ABRASIF Votre ponceuse utilise du papier abrasif à attache par boucles et crochets qui agrippe fermement le plateau porte outils quand il est appliqué à l aide d une pression modérée Pour remplacer le papier détachez s...

Страница 20: ...at contre le plateau jusqu à ce que la partie arrière de l accessoire glisse en dessous du rail de réglage Fig 7 3 Soulevez la languette de déverrouillage faites tourner l accessoire jusqu à l encoche et à la languette de déverrouillage Pour modifier la position de l accessoire soulevez simplement la languette de déverrouillage et faites tourner l accessoire jusqu à l encoche souhaitée puis retire...

Страница 21: ...eden ser explosivos No tire el polvo generado por el lijado a llamas al descubierto Se puede producir combustión de la mezcla de barnices lacas poliuretano aceite o agua con partículas de polvo si hay una descarga de electricidad estática si se introduce una chispa en la caja o si hay calor excesivo RETRAIT ET MISE EN PLACE DU RÉSERVOIR À POUSSIÈRE Pour retirer le réservoir à poussière il suffit d...

Страница 22: ...ant la couche supplémentaire Quand le matériau est fermement en place mettez l outil en marche comme il est décrit précédemment Ne le posez sur le matériau qu après qu il a atteint sa vitesse maximale soulevez le du matériau avant de l arrêter De cette façon vous prolongerez la durée de vie de l interrupteur et du moteur et vous améliorerez énormément les résultats Effectuez de longues courses uni...

Страница 23: ... de ponçage spéciaux pour les endroits difficiles à atteindre Fig 14 L accessoire de ponçage flexible sert à l arrondissage de surfaces avivées Fig 15a L accessoire de ponçage flexible peut aussi être utilisé sur toutes les surfaces arrondies avec un diamètre maximum de 10 cm Fig 15b Applications recommandées FIG 13 FIG 14 SM 2610938371 01 06 1 12 06 8 10 AM Page 23 ...

Страница 24: ...s les deux changements de balais il est conseillé de faire remplacer les paliers par un centre de service d usine Skil ou une station service agréée Skil Si les paliers commencent à faire du bruit à cause de surcharges importantes ou du toupillage de matériaux très abrasifs il faut les faire remplacer immédiatement pour éviter la surchauffe ou une panne de moteur Nettoyage Pour éviter les accident...

Страница 25: ...terre doivent utiliser des cordons de rallonge trifilaires pourvus de fiches à trois broches ainsi que des prises à trois broches REMARQUE Plus le calibre est petit plus le fil est gros DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF AVERTISSEMENT Intensité nominale de l outil Longueur en pieds Longueur en mètres 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 0 75 0 75 1 5 2 5 18 16...

Страница 26: ...ra uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas No use herramientas mecánicas con capacidad nominal solamente para CA con una fuente de energía de CC Aunque pueda parecer que la herramienta funciona correctamente es probable que los componentes eléctricos de la herramienta con capacidad nominal para CA f...

Страница 27: ...fectar el funcionamiento de la herramienta mecánica Si la herramienta mecánica está dañada haga que la reparen antes de usarla Muchos accidentes son causados por herramientas mecánicas mantenidas deficientemente Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Es menos probable que las herramientas de corte mantenidas apropiadamente con bordes de corte afilados se atoren y dichas herramientas...

Страница 28: ...rse con cubiertas colgantes de plástico y debe mantenerse fuera a las personas no protegidas hasta que el área de trabajo haya sido limpiada a fondo No lije en mojado con esta lijadora La entrada de líquidos en la caja del motor constituye un peligro de sacudidas eléctricas No use papel de lija diseñado para zapatas de lijar más grandes El papel de lija más grande sobresaldrá de la zapata de lijar...

Страница 29: ...0 Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente Construcción de clase II Designa las herramientas de construcción con aislamiento doble Terminal de toma de tierra Terminal de conexión a tierra Símbolo de advertencia Aler...

Страница 30: ...identalmente 30 Descripción funcional y especificaciones ADVERTENCIA Número de modelo 7300 Tensión nominal 120 V 60Hz Amperaje nominal 0 8 A Lijadora de multiacabado FIG 1 INTERRUPTOR DESLIZANTE DE ENCENDIDO Y APAGADO LUZ DE TRABAJO INCORPORADA BOTE PARA POLVO BOTÓN DE DESBLOQUEO DE LA ZAPATA PLACA PLACA DE SOPORTE PARA ADITAMENTOS CORDÓN PLACA DE EXTENSIÓN SM 2610938371 01 06 1 12 06 8 10 AM Page...

Страница 31: ...grar el máximo uso del abrasivo rote la zapata 120 grados cuando la punta del abrasivo se desgaste Fig 3 31 Ensamblaje Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste o cambiar accesorios Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente REMOCIÓN E INSTALACIÓN DE LA ZAPATA DE SOPORTE La lijadora de mult...

Страница 32: ...mento en el sentido de la flecha C en posición plana contra la zapata hasta que la parte trasera del aditamento se deslice debajo del riel de ajuste Fig 7 3 Levante la lengüeta de liberación oscile el aditamento hasta la muesca y suelte la lengüeta Para cambiar la posición del aditamento simplemente levante la lengüeta de liberación oscile el aditamento hasta la muesca deseada y suelte la lengüeta...

Страница 33: ...eficacia el bote para polvo se debe vaciar frecuentemente durante la operación La herramienta está equipada con un bote para polvo Vacíelo frecuentemente después de completar la operación de lijado y antes de almacenar la lijadora Tenga sumo cuidado al deshacerse del polvo ya que los materiales en forma de partículas finas pueden ser explosivos No tire el polvo generado por el lijado a llamas al d...

Страница 34: ...abajo sujeta firmemente encienda la herramienta tal como se ha descrito anteriormente Haga que la herramienta entre en contacto con la pieza de trabajo después de que la lijadora haya alcanzado toda su velocidad y retírela de la superficie de trabajo antes de apagar la herramienta La utilización de la lijadora de esta manera prolongará la vida del interruptor y del motor y mejorará considerablemen...

Страница 35: ...ta con aditamentos de lijar especiales para áreas difíciles de alcanzar Fig 14 El aditamento de lijar flexible está diseñado para redondear superficies con bordes Fig 15a El aditamento de lijar flexible también se puede usar en todas las superficies redondeadas con un diámetro máximo de 10 cm Fig 15b FIG 13 FIG 14 SM 2610938371 01 06 1 12 06 8 10 AM Page 35 ...

Страница 36: ...00 horas de funcionamiento o después de cada segundo cambio de escobillas los rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Skil o en una Estación de servicio Skil autorizada Los rodamientos que se vuelven ruidosos debido a la pesada carga o al corte de materiales muy abrasivos deben ser sustituidos inmediatamente para evitar el sobrecalentamiento o el fallo del motor Limpieza Pa...

Страница 37: ... más pequeño es el número de calibre más grueso es el cordón TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA ADVERTENCIA Capacidad nominal en amperes de la herramienta Tamaño del cordón en A W G Tamaños del cable en mm2 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 0 75 0 75 1 5 2 5 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 12 1 0 2 5 4 0 14 12...

Страница 38: ...Notes 38 SM 2610938371 01 06 1 12 06 8 10 AM Page 38 ...

Страница 39: ... 39 Remarques Notas SM 2610938371 01 06 1 12 06 8 10 AM Page 39 ...

Страница 40: ...UENT PAS À VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE ...

Отзывы: