background image

1619X04463   05/09

Printed in China

LIMITED WARRANTY OF SKIL CONSUMER PORTABLE, BENCHTOP AND HD AND SHD HEAVY DUTY POWER TOOLS 

Robert Bosch Tool Corporation ("Seller") warrants to the original purchaser only, that all SKIL consumer portable, benchtop and HD and SHD Heavy Duty power tools
will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase.  SKIL Benchtop and consumer portable power tool models will be
free from defects in material or workmanship for a period of ninety days if the tool is used for professional use.

SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this Limited Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied
by law, shall be the repair or replacement of parts, without charge, which are defective in material or workmanship and which have not been misused, carelessly
handled, or misrepaired by persons other than Seller or Authorized Service Station. To make a claim under this Limited Warranty, you must return the complete
product,  transportation  prepaid,  to  any  SKIL  Factory  Service  Center  or  Authorized  Service  Station.    For  Authorized  SKIL Power  Tool  Service  Stations,  please  visit
www.skil.com or call 1-877-SKIL-999 (1-877-754-5999).

THIS  LIMITED  WARRANTY  DOES  NOT  APPLY  TO  ACCESSORY  ITEMS  SUCH  AS  CIRCULAR  SAW  BLADES,  DRILL  BITS,  ROUTER  BITS,  JIGSAW  BLADES,
SANDING BELTS, GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS.

ANY  IMPLIED  WARRANTIES  SHALL  BE  LIMITED  IN  DURATION  TO  ONE  YEAR  FROM  DATE  OF  PURCHASE.  SOME  STATES  IN  THE  U.S., SOME CANADIAN
PRO V INCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.

IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITY FOR LOSS OF
PROFITS)  ARISING FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. SOME STATES IN THE U.S.  AND  SOME  CANADIAN  PROVINCES DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.

THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE IN THE
U.S., PROVINCE TO PROVINCE IN CANADA AND FROM COUNTRY TO COUNTRY.

THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS SOLD WITHIN THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA AND THE COMMONWEALTH OF PUERTO
RICO.  FOR WARRANTY COVERAGE WITHIN OTHER COUNTRIES, CONTACT YOUR LOCAL SKIL DEALER OR IMPORTER.

GARANTIE LIMITÉE DES OUTILS ÉLECTRIQUES GRAND PUBLIC SKIL PORTATIFS, DE TABLE ET POUR USAGE INDUSTRIEL HD ET SHD

Robert Bosch Tool Corporation (le « Vendeur ») garantit à l'acheteur initial seulement que tous les outils électriques grand public SKIL portatifs, de table et pour
usage industriel HD et SHD seront exempts de vices de matériau ou de façon pendant une période d'un an depuis la date d'achat. Les modèles d'outils électriques
grand  public  SKIL  portatifs  et  de  table  seront  exempts  de  vices  de  matériau  ou  de  façon  pendant  une  période  de  quatre-vingt-dix  jours  si  l'outil  est  utilisé
professionnellement.

LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR sous la présente garantie limitée, et dans la mesure où la loi le permet sous toute
garantie ou condition implicite qui en découlerait, sera l’obligation de remplacer ou réparer gratuitement les pièces défectueuses en termes de matériau ou de façon,
pourvu que lesdites défectuosités ne soient pas attribuables à un usage abusif ou à quelque réparation ou altération bricolée par quelqu’un d’autre que le Vendeur ou
le personnel d’une station-service agréée. En cas de réclamation sous la présente garantie limitée, l’acheteur est tenu de renvoyer l’outil complet en port payé à un
centre  de  service-usine  SKIL  ou  une  station-service  agréée.  Pour  trouver  les  coordonnées  de  la  station-service  agréée  SKIL  la  plus  proche,  veuillez  visiter
www.skil.com ou téléphoner au 1-877-SKIL-999 (1-877-754-5999).

LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS QUE LAMES DE SCIE CIRCULAIRE, MÈCHES DE PERCEUSES, FERS DE TOUPIES, LAMES
DE SCIES SAUTEUSES, COURROIES DE PONÇAGE, MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE.

TOUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITÉE À UNE DURÉE À UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. COMME CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES
PROVINCES  CANADIENNES  N’ADMETTENT  PAS  LE  PRINCIPE  DE  LA  LIMITATION  DE  LA  DURÉE  DES  GARANTIES  IMPLICITES,  IL  EST  POSSIBLE  QUE  LES
LIMITATIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.

EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS (INCLUANT, MAIS NE SE LIMITANT
PAS AUX PERTES DE PROFITS) CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU À L’USAGE DE CE PRODUIT. COMME CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES
CANADIENNES N’ADMETTENT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION OU DE L’EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET SECONDAIRES, IL EST POSSIBLE QUE
LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.

CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS DONNE DES DROITS PRÉCIS, ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE
AUX ÉTATS-UNIS, D'UNE PROVINCE À L'AUTRE AU CANADA, ET D'UN PAYS À L'AUTRE.

CETTE GARANTIE LIMITÉE S'APPLIQUE UNIQUEMENT AUX OUTILS VENDUS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, AU CANADA ET DANS LE COMMONWEALTH DE
PORTO RICO. POUR CONNAÎTRE LA COUVERTURE DE GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS, CONTACTEZ VOTRE IMPORTATEUR OU REVENDEUR SKIL LOCAL.

GARANTÍA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECÁNICAS PORTÁTILES DE CONSUMO, DE BANCO Y DE SERVICIO PESADO HD y SHD DE SKIL

Robert  Bosch  Tool  Corporation  ("el  Vendedor")  garantiza,  únicamente  al  comprador  original,  que  todas  las  herramientas  mecánicas  portátiles  de  consumo,  de
banco y de servicio pesado HD y SHD de SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.
Los modelos de herramientas mecánicas de banco y portátiles de consumo de SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de
noventa días si la herramienta se emplea para uso profesional.

LA  ÚNICA  OBLIGACIÓN  DEL  VENDEDOR  Y  EL  RECURSO  EXCLUSIVO  QUE  USTED  TIENE  bajo  esta  Garantía  Limitada  y,  hasta  donde  la  ley  lo  permita,  bajo
cualquier garantía o condición implícita por ley, consistirá en la reparación o sustitución sin costo de las piezas que presenten defectos de material o de fabricación
y que no hayan sido utilizadas incorrectamente, manejadas descuidadamente o reparadas incorrectamente por personas que no sean el Vendedor o una Estación
de  servicio  autorizada.  Para  efectuar  una  reclamación  bajo  esta  Garantía  Limitada,  usted  debe  devolver  el  producto  completo,  con  el  transporte  prepagado,  a
cualquier Centro de servicio de fábrica SKIL o Estación de servicio SKIL autorizada. Para localizar Estaciones de servicio autorizadas de herramientas mecánicas
SKIL, sírvase visitar www.skil.com o llame al 1-877-SKIL-999 (1-877-754-5999).

ESTA  GARANTÍA  LIMITADA  NO  SE  APLICA  A  ARTÍCULOS  ACCESORIOS  TALES  COMO  HOJAS  PARA  SIERRAS  CIRCULARES,  BROCAS  PARA  TALADROS,
BROCAS PARA FRESADORAS, HOJAS PARA SIERRAS DE VAIVÉN, CORREAS PARA LIJAR, RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS ARTÍCULOS RELACIONADOS.

TODAS  LAS  GARANTÍAS  IMPLÍCITAS  TENDRÁN  UNA  DURACIÓN  LIMITADA  A  UN  AÑO  A  PARTIR  DE  LA  FECHA  DE  COMPRA.  ALGUNOS  ESTADOS  DE  LOS
EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE ES
POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.

EL  VENDEDOR  NO  SERÁ  RESPONSABLE  EN  NINGÚN  CASO  DE  NINGÚN  DAÑO  INCIDENTAL  O  EMERGENTE  (INCLUYENDO  PERO  NO  LIMITADO  A
RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS) QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA O UTILIZACIÓN DE ESTE PRODUCTO. ALGUNOS
ESTADOS  DE  LOS  EE.UU.  Y  ALGUNAS  PROVINCIAS  CANADIENSES  NO  PERMITEN  LA  EXCLUSIÓN  O  LIMITACIÓN  DE  LOS  DAÑOS  INCIDENTALES  O
EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.

ESTA GARANTÍA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIÉN TENGA OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE ESTADO A ESTADO EN LOS EE.UU., DE PROVINCIA A PROVINCIA EN CANADÁ Y DE PAÍS EN PAÍS.

ESTA GARANTÍA LIMITADA SE APLICA SÓLO A LOS PRODUCTOS VENDIDOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ Y EL ESTADO LIBRE ASOCIADO
DE PUERTO RICO. PARA COBERTURA DE GARANTÍA EN OTROS PAÍSES, PÓNGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR LOCAL DE SKIL.

© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230

Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A.

Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial,

Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300

SM 1619X04463 05-09:SM 1619X04463 05-09  5/29/09  3:22 PM  Page 56

Содержание 4570

Страница 1: ...on française Versión en español See page 2 Voir page 20 Ver la página 38 1 877 SKIL999 1 877 754 5999 www skil com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio SM 1619X04463 05 09 SM 1619X04463 ...

Страница 2: ...sonal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fin...

Страница 3: ...he battery terminals together may cause burns or a fire Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns Service Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement p...

Страница 4: ...flammable materials when re charging battery pack The charger and battery pack heat during charging Carpeting and other heat insulating surfaces block proper air circulation which may cause overheating of the charger and battery pack If smoke or melting of the case are observed unplug the charger immediately and do not use the battery pack or charger Use of an attachment not recommended or sold by...

Страница 5: ...in this program is part of our commitment to preserving our environment and conserving our natural resources LITHIUM ION BATTERIES If equipped with a lithium ion battery the battery must be collected recycled or disposed of in an environmentally sound manner The EPA certified RBRC Battery Recycling Seal on the lithium ion Li ion battery indicates Robert Bosch Tool Corporation is voluntarily partic...

Страница 6: ...settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II construction Designa...

Страница 7: ...OM Mexican Standards This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpret...

Страница 8: ...om tool or place the switch in the locked or off position before making any assembly adjustments or changing accessories Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally WARNING Cordless Jigsaw VENTILATION OPENINGS GEAR HOUSING TOOL LESS BLADE CHANGE COVER ORBIT CONTROL LEVER FOOT TRIGGER SWITCH GUIDE ROLLER BATTERY PACK SAFETY SWITCH FIG 1 PLUNGER BATTERY RELEASE ...

Страница 9: ...ined by experience though as a general rule slower speeds are for denser materials and faster speeds are for soft materials BLADE STORAGE COMPARTMENT Your tool is equipped with a blade storage compartment Fig 5 on the backside of your saw To remove slide in direction of arrow Be sure storage compartment is closed to prevent blades from falling out Operating Instructions 9 Assembly Attaching the Bl...

Страница 10: ... materials such as 2 by lumber 10 Face the good side of the material down and secure it in a bench vise or clamp it down Draw cutting lines or designs on the side of the material facing up towards you Then place the front edge of the saw foot on the work and line up the blade with the line to be cut Hold the jigsaw firmly turn it on and press down to keep the saw foot flat against the work as you ...

Страница 11: ...d with quick reference detent stops at 0 15 30 and 45 TO ADJUST Lift foot adjustment lever in the bottom of foot as shown move foot slightly backward to disengage the locking tab Fig 11 Position foot to desired angle then push forward to engage locking tab and lower adjustment lever to maintain adjustment After adjusting foot make a sample cut to check the angle Fig 11 Note If the foot becomes loo...

Страница 12: ...blade is deep cut through the wall of the tubing and then insert the blade into the cut rotating the tube as you saw 12 RIP FENCE AND CIRCLE CUTTING GUIDE This accessory is available at an extra cost It is used for fast and accurate straight and circle cutting Fig 12 ATTACHING RIP FENCE 1 Insert bar of rip fence through the slots provided in foot from either side of foot with the edge guide facing...

Страница 13: ...ts maximum capacity with its first few charge cycles However after the first few charge cycles the battery will charge to full capacity 2 The charger was designed to fast charge the battery only when the battery temperature is between 32 F 0 C and 113 F 45 C 3 A substantial drop in operating time per charge may mean that the battery pack is nearing the end of its life and should be replaced 4 If y...

Страница 14: ...Fig 16 The charger s green indicator will begin to BLINK This indicates that the battery is receiving a fast charge Fast charging will automatically stop when the battery pack is fully charged When the indicator light stops BLINKING and becomes a steady green light fast charging is complete When you begin the charging process of the battery pack a steady green light could also mean the battery pac...

Страница 15: ...ws Fig 17 4 Remove battery pack from charger before mounting 5 Insert handle of charger into the mounting clip in the horizontal position Fig 18 6 Gently lower the charger into the vertical position until it lays flat against the vertical surface and locks the charger into the mounting the clip Fig 19 7 To remove charger when desired raise the charger back into the horizontal position to unlock th...

Страница 16: ...our local Skil Service Center See Tools Electric in the Yellow Pages for names and addresses Note Use of chargers or battery packs not sold by Skil will void the warranty Your battery pack is equipped with charge condition indicator lights Fig 21 The indicator lights shows the charge condition of the battery during operation To check battery charge condition depress and hold the button on the back...

Страница 17: ...the battery several times or replace the battery pack as required The purpose of the light is to indicate that the battery pack is fast charging It does not indicate the exact point of full charge The light will stop blinking in less time if the battery pack was not completely discharged When the battery pack is fully charged unplug the charger unless you re charging another battery pack remove ba...

Страница 18: ...y shorter running time between charges then it is time to replace the battery pack Failure to do so can cause the tool to operate improperly or damage the charger NICKEL CADMIUM BATTERIES ONLy Long term battery storage should be in the discharged state Battery packs last longer and re charge better when they are stored discharged Remember to fully re charge battery packs before using after prolong...

Страница 19: ... Service Station TROUBLE BATTERy PACK WILL NOT CHARGE PROBLEM 1 Charger not plugged into outlet 2 Battery pack not completely inserted into charger REMEDy 1 Confirm charger is plugged into outlet 2 Confirm battery pack is inserted into charger completely TROUBLE ExCESSIVE VIBRATION PROBLEM 1 Blade is bent 2 Blade not secure in blade holder REMEDy 1 Discard blade and use different blade 2 See Assem...

Страница 20: ...ool ou de médicaments Quand on utilise des outils électroportatifs il suffit d un moment d inattention pour causer des blessures corporelles graves Utilisez des équipements de sécurité personnelle Portez toujours une protection oculaire Le port d équipements de sécurité tels que des masques antipoussières des chaussures de sécurité antidérapantes des casques de chantier et des protecteurs d oreill...

Страница 21: ...e vous servez pas hors de portée des enfants et ne permettez pas à des personnes qui ne connaissent pas l outil électroportatif ou qui ignorent ces consignes de s en servir Les outils électroportatifs sont dangereux dans les mains d utilisateurs inexpérimentés Entretenez les outils électroportatifs Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne coincent pas Vérifiez qu il n y a p...

Страница 22: ... peut provoquer une surchauffe du chargeur et du bloc piles S il y a dégagement de fumée ou si le boîtier fond débranchez le chargeur immédiatement et n utilisez ni le chargeur ni le bloc piles L utilisation d un accessoire non recommandé ni vendu par Skil peut causer des risques d incendie de chocs électriques ou de lésions corporelles Évitez de vous placer les mains entre le carter d engrenages ...

Страница 23: ... programme s insère dans le contexte de notre engagement à préserver notre environnement et à conserver nos ressources naturelles PILES LITHIUM ION Si le produit est équipé d une pile lithium ion la pile doit être ramassée recyclée ou mise au rebut d une manière qui ne soit pas nocive pour l environnement Le sceau RBRC de recyclage des piles homologué par l EPA Agence pour la protection de l envir...

Страница 24: ...osition Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Construction classe II Désigne de...

Страница 25: ...nes NOM Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification U...

Страница 26: ...Minimum 0 8 mm Maximum 1 5 mm Bois 51 mm Aluminum 10 mm Acier doux 5 mm Chargeur Ni Cad SC118 ou SC118B Bloc piles SB18A et SB18B Chargeur Li ion SC118B LI Bloc piles SB18B LI Tension nominale 120 V 60 Hz FIG 1 PRISES D AIR CARTER D ENGRENAGES COUVERCLE DU SYSTÈME DE CHANGEMENT DE LAME SANS OUTIL LEVIER DE COMMANDE DE L ORBITE SEMELLE GÂCHETTE DE COMMANDE ROULEAU DE GUIDAGE BLOC PILES INTERRUPTEUR...

Страница 27: ...à des matériaux plus denses et les vitesses plus rapides à des matériaux mous COMPARTIMENT DE RANGEMENT DE LAME Votre outil est muni d un compartiment de rangement de lames Fig 5 situé à l arrière de votre scie Pour l enlever faites le coulisser dans le sens de la flèche Assurez vous que la compartiment de rangement est bien fermée pour empêcher les lames de tomber 27 Assemblage Pose de la lame Po...

Страница 28: ...s évidente dans les matériaux épais tels que des bois de construction de 2 po d épaisseur nominale 28 LEVIER DE COMMANDE DE L ORBITE FIG 7 Tournez le matériau à l envers en prenant soin de l assujettir dans un étau ou avec des serres Tracez les lignes ou les dessins à découper sur le côté qui vous fait face Placez le bord avant de la semelle de la scie sur la pièce et alignez la lame avec la ligne...

Страница 29: ...z la ligne de coupe puis placiez le guide parallèle à la distance entre la lame et le côté de la semelle ou que vous fassiez une marque au ras la semelle puis fixiez le guide sur la marque parallèle à la ligne de coupe Fig 9 En sciant maintenez le côté de la semelle de la scie bien appuyé contre le guide et à plat sur la pièce Fig 9 LIGNE DE COUPE SEMELLE APPUYÉE CONTRE GUIDE SERRE JOINTS FIG 9 CO...

Страница 30: ...RRAGE LIGNE DE COUPE FIG 12 FIG 13 30 COUPE DANS LES MÉTAUX Prenez bien soin d assujettir le matériau avec des serres De même déplacez la scie lentement Choisissez les vitesses lentes Évitez de tordre plier ou forcer la lame Si la scie saute ou rebondit utilisez une lame dont les dents sont plus fines Si la lame semble s empâter dans le métal doux utilisez en une à dents plus grosses Traitez la la...

Страница 31: ...NT LA CHARGE PILES NICKEL CADMIUM 1 Lors des premiers cycles de charge le bloc piles neuf n absorbe que 80 de sa capacité maximale Par la suite cependant les piles se chargeront à pleine capacité 2 De même le chargeur n est destiné qu à la charge rapide des bloc piles dont la température se situe entre 4 C 40 F et 41 C 105 F 3 Une diminution marquée de la réserve énergétique entre les charges peut...

Страница 32: ...GNOTER ce qui indique que la pile reçoit une charge rapide La charge rapide s arrêtera automatiquement lorsque le bloc piles est à pleine charge Le témoin CESSE DE CLIGNOTER et s allume en vert continu au terme de la charge rapide Lorsque vous commencez le processus de charge du bloc piles un témoin vert continu pourrait également signifier que le bloc piles est trop chaud ou trop froid Le témoin ...

Страница 33: ... de deux vis à tête ronde No 8 Fig 17 4 Enlevez le bloc piles du chargeur avant de fixer ce dernier 5 Enfoncez la poignée du chargeur dans la pince de montage en position horizontale Fig 18 6 Abaissez doucement le chargeur pour l amener à la verticale bien à plat contre la surface de montage ce qui lui permettra de se bloquer dans la pince de montage Fig 19 7 Pour enlever le chargeur quand on le s...

Страница 34: ... Voir les noms et adresses des centres d entretien sous la rubrique Outils électriques dans les pages jaunes de l annuaire de téléphone Remarque L utilisation de chargeurs ou de bloc piles non vendus par Skil annule la garantie Votre bloc piles est pourvu de témoins d état de charge Fig 21 Le témoin montre l état de charge du bloc piles pendant le fonctionnement Pour vérifier l état de charge du b...

Страница 35: ...ur ou du bloc piles p ex en insérant et en retirant le bloc piles à plusieurs reprises ou remplacez le bloc piles si nécessaire La raison d être du témoin est d indiquer que le bloc piles est en charge rapide Il n indique pas le point exact de charge complète Le témoin cessera de clignoter plus vite si le bloc piles n était pas déchargé complètement Lorsque le bloc piles est complètement chargé dé...

Страница 36: ... manière significative entre charges il est temps de remplacer le bloc piles S il n est pas remplacé il se peut qu il endommage le chargeur ou que l outil fonctionne incorrectement PILES NICKEL CADMIUM SEULEMENT Les piles doivent être déchargées avant de les entreposer pour une longue durée Les blocs piles durent plus longtemps et se rechargent mieux quand ils sont rangés déchargés Rappelez vous q...

Страница 37: ...GE PAS CAUSES POSSIBLES 1 Le chargeur n est pas branché dans la prise de courant 2 Le bloc piles n est pas complètement inséré dans le chargeur SOLUTIONS 1 Confirmez que le chargeur est branché dans la prise de courant 2 Confirmez que le bloc piles est inséré complètement dans le chargeur PROBLÈME VIBRATIONS EXCESSIVES CAUSES POSSIBLES 1 La lame est déformée 2 La lame n est pas bien assujettie dan...

Страница 38: ...ecánica No use una herramienta mecánica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracción mientras esté utilizando herramientas mecánicas podría causar lesiones corporales graves Use equipo de protección personal Use siempre protección de los ojos El equipo de protección como por ejemplo una máscara antipolvo calzado de seguridad antideslizante cas...

Страница 39: ...nados específicamente El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio Cuando el paquete de batería no se esté usando manténgalo alejado de otros objetos metálicos tales como sujetapapeles monedas llaves clavos tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pueden hacer una conexión de un terminal a otro Si se cortocircuitan los terminales de la batería un...

Страница 40: ... sobrecalentamiento del cargador y del paquete de baterías Si observa humo o que la carcasa se está derritiendo desenchufe inmediatamente el cargador y no utilice el paquete de baterías ni el cargador El uso de un accesorio no recomendado ni vendido por Skil puede constituir un peligro de incendio sacudidas eléctricas o lesiones a las personas Batería cargador 40 cortando La proximidad de la hoja ...

Страница 41: ...Tenga la amabilidad de llamar al 1 800 8 BATTERY para obtener información acerca de las prohibiciones restricciones sobre el reciclaje y la eliminación de baterías de Ni Cd en su lugar o devuelva las baterías a un Centro de servicio Skil Bosch Dremel para reciclarlas La participación de Robert Bosch Tool Corporation en este programa es parte de nuestro compromiso hacia preservar nuestro medio ambi...

Страница 42: ...o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente Construcción de cla...

Страница 43: ...te símbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Este símbolo indica que Intertek Testing Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta...

Страница 44: ... Mínimo 0 8 mm Máximo 1 5 mm Madera 51 mm Aluminio 10 mm Acero suave 5 mm Cargador Ni Cd SC118 o SC118B Paquete de baterias SB18A y SB18B Cargador Li ion SC118B LI Paquete de baterias SB18B LI Tensión nominal 120 V 60 Hz FIG 1 ABERTURAS DE VENTILACION CAJA DE ENGRANAJES CUBIERTA DE CAMBIO DE HOJA SIN HERRAMIENTAS PALANCA DE CONTROL ORBITAL BASE INTERRUPTOR GATILLO RODILLO DE GUÍA PAQUETE DE BATERÍ...

Страница 45: ...sición ON o apagar posición OFF apretando o soltando el gatillo La velocidad se puede ajustar desde las CPM mínimas hasta las CPM máximas indicadas en la placa del fabricante por medio de la presión que usted ejerce sobre el gatillo Ejerza más presión para aumentar la velocidad y disminuya la presión para reducir la velocidad Fig 1 VELOCIDAD DEL EMBOLO La velocidad de carrera puede ajustarse tal c...

Страница 46: ...acia arriba y hacia abajo hasta la acción orbital máxima para corte más rápido en materiales más blandos Para aumentar la acción orbital gire la palanca hasta una posición más alta Para reducir la acción orbital gire la palanca hasta una posición más baja Cuando se desee que el astillado sea mínimo recomendamos utilizar la posición suave SUAVE BAJA INTERMEDIA RÁPIDA ACERO SUAVE METALES METAL PLÁST...

Страница 47: ...uipada con topes de retén de referencia rápida a 0 15 30 y 45 PARA REALIZAR EL AJUSTE Suba la palanca de ajuste de la base que está en la parte inferior de dicha base de la manera que se muestra en la ilustración y mueva la base ligeramente hacia atrás para desacoplar la lengüeta de fijación Fig 11 Posicione la base en el ángulo deseado luego empuje hacia adelante para acoplar la lengüeta de fijac...

Страница 48: ...de los tubos y luego introduzca la hoja en el corte girando el tubo a medida que va aserrando TOPE GUIA PARA CORTAR AL HILO Y GUIA DE CORTE CIRCULAR Este accesorio se encuentra disponible a un costo adicional Se utiliza para cortes recto y circular rápidos y precisos Fig 12 COLOCACION DEL TOPE GUÍA PARA CORTAR AL HILO 1 Introduzca la barra del tope guía para cortar al hilo a través de las ranuras ...

Страница 49: ... acepta únicamente alrededor del 80 por ciento de su capacidad máxima en los primeros ciclos de carga Sin embargo después de los primeros ciclos de carga la batería se cargará hasta su capacidad máxima 2 El cargador fue diseñado para cargar la batería rápidamente sólo cuando la temperatura de la batería está entre 0 C 32 F y 45 C 113 F 3 Un descenso considerable en el tiempo de funcionamiento por ...

Страница 50: ...ca que la batería está recibiendo una carga rápida La carga rápida se detendrá automáticamente cuando el paquete de baterías esté completamente cargado Cuando la luz indicadora deje de PARPADEAR y pase a ser una luz verde constante la carga rápida se habrá completado Cuando comience el proceso de carga del paquete de baterías una luz verde constante también podría significar que el paquete de bate...

Страница 51: ...s tornillos de cabeza redonda No 8 Fig 17 4 Saque el paquete de batería del cargador antes de realizar el montaje 5 Introduzca el mango del cargador en el clip de montaje en posición horizontal Fig 18 6 Baje suavemente el cargador hasta la posición vertical hasta que esté plano contra la superficie vertical y se bloquee en el clip de montaje Fig 19 7 Para quitar el cargador cuando se desee súbalo ...

Страница 52: ...da lleve o envíe la herramienta el paquete de baterías y el cargador al Centro de servicio Bosch local Busque bajo Herramientas eléctricas en las páginas amarillas para obtener nombres y direcciones Nota La utilización de cargadores o paquetes de batería no vendidos por Skil anulará la garantía LUCES INDICADORAS DEL ESTADO DE CARGA DE LA BATERÍA BATERÍA SB18B LI El paquete de batería está equipado...

Страница 53: ...ría varias veces o reemplace el paquete de batería según sea necesario El propósito de la luz es indicar que el paquete de batería se está cargando rápidamente No indica el punto exacto de carga completa La luz dejará de parpadear en menos tiempo si el paquete de batería no estaba completamente descargado Cuando el paquete de batería esté completamente cargado desenchufe el cargador a menos que va...

Страница 54: ...minución del rendimiento de la herramienta o un tiempo de funcionamiento significativamente más corto entre cargas entonces ha llegado el momento de cambiar el paquete de baterías Si no se hace esto el resultado puede ser que la herramienta funcione incorrectamente o que el cargador se dañe BATERÍAS DE NIQUEL CADMIO SOLAMENTE Cuando la batería se almacene a largo plazo debe estar en estado de desc...

Страница 55: ...Skil Autorizada AVERÍA EL PAQUETE DE BATERÍA NO SE CARGA PROBLEMA 1 El cargador no está enchufado en el tomacorriente 2 El paquete de batería no está insertado completamente en el cargador REMEDIO 1 Confirme que el cargador está enchufado en el tomacorriente 2 Confirme que el paquete de batería está insertado completamente en el cargador AVERÍA VIBRACIÓN EXCESIVA PROBLEMA 1 La hoja está doblada 2 ...

Страница 56: ...ADIENNES N ADMETTENT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI DESSUS NE S APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU À L USAGE DE CE PRODUIT COMME CERTAINS ÉTATS AMÉRICA...

Отзывы: