16
ENVIRONNEMENT
• Ne jetez pas les outils électriques, les piles, les
accessoires et l’emballage dans les ordures
ménagères
(pour les pays européens uniquement)
-
conformément à la directive européenne 2012/19/EG
relative aux déchets d’équipements électriques ou
électroniques, et à sa transposition dans la législation
nationale, les outils électriques usés doivent être
collectés séparément et faire l’objet d’un recyclage
respectueux de l’environnement
-
le symbole
6
vous le rappellera au moment de la mise
au rebut de l’outil
! avant d’envoyer les batteries au recyclage, pour
éviter un eventuel court-circuit, il convient de
revêtir les bornes d’un épais ruban adhésif isolant
F
BRUIT / VIBRATION
•
Mesurés selon EN 62841, le niveau de pression sonore
de cet outil est de 85,0 dB(A), le niveau de puissance
acoustique est de 96,0 dB(A) (incertitude K = 5 dB),
et la vibration
✱
(somme vectorielle triax ; incertitude
K = 1,5 m/s²)
✱
planche à découper 9,9 m/s²
✱
sciage des poutres en bois 9,5 m/s²
•
Le niveau de vibrations émises a été mesuré
conformément à l’essai normalisé de la norme EN 62841;
il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et
pour réaliser une évaluation préliminaire de l’exposition
aux vibrations lors de l’utilisation de l’outil pour les
applications mentionnées
-
l’utilisation de l’outil dans d’autres applications, ou avec
des accessoires différents ou mal entretenus, peut
considérablement
augmenter
le niveau d’exposition
-
la mise hors tension de l’outil et sa non-utilisation
pendant qu’il est allumé peuvent considérablement
réduire
le niveau d’exposition
!
protégez-vous contre les effets des vibrations
par un entretien correct de l’outil et de ses
accessoires, en gardant vos mains chaudes et en
structurant vos schémas de travail
c
Bürstenlose Akku-Gattersäge
3480
EINLEITUNG
•
Dieses Werkzeug ist für das Sägen von Holz, Plastik,
Metall und Baumaterialien vorgesehen, sowie für das
Schneiden von Bäumen und Gehölzen; es ist für gerade
und gebogene Schnitte geeignet
•
Dieses Werkzeug eignet sich nicht für den
professionellen Einsatz
•
Bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und
aufbewahren
3
•
Tenue et guidage de l’outil
! lorsque vous travaillez, tenez toujours l’outil par
la(les) zone(s) de couleur grise
r
-
veillez à ce que les fentes de ventilation H soient
découvertes
-
ne pas appuyez trop fortement sur l’outil; laissez l’outil
travailler pour vous
! assurez-vous que la lame traverse complètement
la pièce à travailler
t
•
Réglage de la profondeur de sciage effective
y
!
retirez la batterie de l’outil avant d'effectuer des
réglages ou de changer d'accessoire
-
utilisez la clé hexagonale K pour déserrer et serrer les
deux boulons de fixation J
-
glissez l’affût G vers l’avant ou vers l’arrière afin
d’agrandir/diminuer la profondeur de sciage effective
CONSEILS D’UTILISATION
•
Coupes plongeantes
u
Il est possible d’effectuer un sciage en plongée sur
du bois et tout matériau tendre sans percer un trou
préalablement
-
utilisez une lame épaisse
!
retirez la batterie de l’outil avant d'effectuer des
réglages ou de changer d'accessoire
-
montez la lame les dents vers le haut
-
tracez la ligne de découpe sur la pièce à travailler
-
inclinez l’outil de sorte que la lame ne soit pas au
contact de la pièce
-
mettez en marche l’outil et engagez prudemment la
lame en mouvement dans la pièce
-
lorsque la lame a pénétré dans la pièce, continuez de
scier le long du tracé de coupe
!
n’effectuez en aucun cas des sciages en plongée
dans du métal
•
Utilisez les lames de scie appropriées
i
•
Quand vous coupez des métaux, lubrifiez régulièrement
la lame de scie de lubrifiant
•
Couper sans éclats
-
couvrez la ligne de coupe des plusieurs couches d’un
large ruban adhésif avant d’effectuer la coupe
-
toujours inversez la partie visible de la pièce à travailler
•
Pour plus d’informations, voir www.skil.com
ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE
•
Cet outil n’est pas conçu pour un usage professionnel
•
Maintenez toujours l’outil propre (surtout les fentes de
ventilation) H
2
)
! retirez la batterie de l’outil avant de procéder au
nettoyage
•
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et
au contrôle de l’outil, celui ci devait avoir un défaut,
la réparation ne doit être confiée qu’à une station de
service après-vente agréée pour outillage SKIL
-
retournez l’outil
non démonté
avec votre preuve
d’achat au revendeur ou au centre de service après-
vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la
vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com)
•
Veuillez noter que tout dégât causé par une surcharge ou
une mauvaise utilisation de l’outil ne sera pas couvert par
la garantie (pour connaître les conditions de la garantie
SKIL, surfez sur www.skil.com ou adressez-vous à votre
revendeur)
Содержание 3480
Страница 5: ...5 7 9 L 7 7 7 a b c 8 M ...
Страница 6: ...6 w q B D C ...
Страница 7: ...7 r e y t J K J K 17 mm N ...
Страница 8: ...8 u i ACCESSORIES WWW SKIL COM ...
Страница 127: ...127 ...
Страница 128: ...128 ...
Страница 135: ...135 WWW SKIL COM u i ...
Страница 136: ...136 r e y t J K J K 17 mm N ...
Страница 137: ...137 w q B D C ...
Страница 138: ...138 7 9 L 7 7 7 a b c 8 M ...
Страница 140: ... فرشاة وبدون سلك بدون ترددي منشار كونينانبرج ڨ ب سكيل هولندا بريدا د ب 2341165212 12 19 3480 ...