background image

28.

Normas generales de seguridad

Área de trabajo

MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS

No deje que los visitantes entren en contacto con la herramienta

ni con el cordón de extensión. Se debe mantener a todos los

visitantes a una distancia segura del área de trabajo.

MANTENGA LIMPIAS LAS ÁREAS DE TRABAJO

Las áreas y las mesas desordenadas invitan a que se produzcan

accidentes.

HAGA EL TALLER A PRUEBA DE NIÑOS

Utilice candados, interruptores maestros o retire las llaves de

arranque.

EVITE LOS AMBIENTES PELIGROSOS

No utilice herramientas eléctricas en lugares húmedos o mojados.

Mantenga bien iluminada el área. No exponga las herramientas

eléctricas a la lluvia. No use la herramienta en presencia de

líquidos o gases inflamables.

Seguridad personal

CONOZCA SU HERRAMIENTA ELÉCTRICA 

Lea y entienda el manual del usuario y las etiquetas colocadas en

la herramienta. Aprenda la aplicación y las limitaciones de la

herramienta, así como los peligros potenciales específicos que

son propios de esta herramienta.

NO INTENTE ALCANZAR DEMASIADO LEJOS

Mantenga un apoyo de los pies y un equilibro apropiados en todo

momento.

MANTÉNGASE ALERTA

Fíjese en lo que está haciendo. Use el sentido común. No utilice la

herramienta cuando esté cansado. No la utilice cuando esté

tomando medicamentos o mientras esté consumiendo alcohol u

otras drogas.

VÍSTASE ADECUADAMENTE

No use ropa holgada ni guantes holgados, corbatas, anillos,

pulseras u otras joyas que se podrían enganchar en las piezas

móviles. Se recomienda usar calzado antideslizante. Use una

cubierta protectora del pelo para sujetar el pelo largo.

USE SIEMPRE ANTEOJOS DE SEGURIDAD

Use también una careta o una máscara antipolvo si la operación

de corte genera polvo, y tapones para los oídos durante los

períodos prolongados de utilización de la herramienta. Los

anteojos de uso diario sólo tienen lentes resistentes a los golpes.

NO son anteojos de seguridad.

PROTÉJASE CONTRA LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS

Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a

tierra. Por ejemplo: tuberías, radiadores, estufas de cocinar y

refrigeradores.

DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS DE LA FUENTE 

DE ALIMENTACIÓN

Cuando no las esté utilizando, antes de hacerles servicio de

ajustes y reparaciones y al cambiar hojas, brocas, cortadores, etc.

MANTENGA LOS PROTECTORES COLOCADOS EN SU SITIO

En buenas condiciones de funcionamiento y ajustados y alineados

correctamente.

RETIRE LAS LLAVES DE AJUSTE Y DE TUERCA

Cuando no se esté utilizando la herramienta, antes de hacerle

servicio de ajustes y reparaciones y al cambiar hojas, brocas,

cortadores, etc.

REDUZCA EL RIESGO DE ARRANQUE ACCIDENTAL 

Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de APAGADO

antes de enchufar la herramienta.

CONECTE A TIERRA TODAS LAS HERRAMIENTAS

Esta herramienta está equipada con un cordón eléctrico de tres

conductores aprobado y un enchufe de tipo de conexión a tierra

con tres terminales que encaja en el tomacorriente de tipo de

conexión a tierra apropiado. El conductor verde del cordón

eléctrico es el cable de conexión a tierra. No conecte nunca el

cable verde a un terminal con corriente.

NO SE SUBA NUNCA A LA HERRAMIENTA NI A SU BASE

DE SOPORTE

Se podrían producir lesiones graves si la herramienta se vuelca o

si se entra en contacto accidentalmente con la herramienta de

corte. No almacene materiales sobre la herramienta ni cerca de

ella de manera que sea necesario subirse a la herramienta o a su

base de soporte para alcanzar dichos materiales.

COMPRUEBE LAS PIEZAS DAÑADAS

Si un protector está dañado u otra pieza está dañada, antes de

usar otra vez la herramienta, se debe comprobar minuciosamente

dicho protector o dicha pieza para asegurarse de que funcione

adecuadamente y realice la función para la que se diseñó.

Compruebe la alineación de las piezas móviles, el montaje y todas

las demás situaciones que puedan afectar su funcionamiento. Si

un protector está dañado u otra pieza está dañada, se debe

reemplazar adecuadamente.

Todas las reparaciones, eléctricas o mecá-

nicas, deben ser intentadas solamente por

personal de reparación capacitado. Póngase en contacto con el

Centro de Servicio de Fábrica Skil más cercano, la Estación de

Servicio Skil Autorizada más cercana u otro servicio de

reparaciones competente. 

Utilice únicamente piezas de repuesto Skil;

cualquier otra pieza podría crear un peligro. 

El uso de cualquier otro accesorio no especi-

ficado en el catálogo Skil actual podría crear

un peligro.

“GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES”

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Si no se siguen todas las normas de seguridad que aparecen a continuación y otras

precauciones básicas de seguridad, el resultado podría ser lesiones corporales graves.

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

Содержание 3380-01

Страница 1: ...seguridad IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANTE Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar 1 877 SKIL999 1 877 754 5999 www skil com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour...

Страница 2: ...se before servicing when changing blades bits cutters etc KEEP GUARDS IN PLACE In working order and in proper adjustment and alignment REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES When not in use before servici...

Страница 3: ...less than the nameplate rating is harmful to the motor For your own safety do not operate your grinder until it is completely assembled and installed according to the instructions and until you have...

Страница 4: ...ng work to the wheel n Never grind on the side of the wheel Always grind on the face of the wheel only o Dress the face of the wheel only Dressing the side of the wheel may make it too thin for safe u...

Страница 5: ...ol If power cord is worn cut or damaged in any way have it replaced immediately to avoid shock or fire hazard Your unit is for use on 120 volts it has a plug that looks like the one in Figure 1 This p...

Страница 6: ...tional Safety Rules 3 4 Motor Specifications and Electrical Requirements 5 Table of Contents 6 Unpacking and Checking Contents 7 Getting to Know Your Grinder 8 Assembly and Adjustments 9 11 Basic Grin...

Страница 7: ...e Table of Loose Parts to make sure all items are accounted for before discarding any packing material If any parts are missing do not at tempt to assemble the grinder plug in power cord or turn the s...

Страница 8: ...6 5 3 3 2 1 On off switch 2 Tool rest 3 Tool rest locking knob 4 Eye shield 5 Eye shield locking knob 6 Spark deflector 7 LED work light 8 Wheel guard 9 Grinding wheel 10 Grinding wheel locking nut 1...

Страница 9: ...t the bolt 1 through the spark deflector and wheel guard followed by the washer 2 lock washer 3 and nut 4 4 Tighten to secure the spark deflector onto the wheel guard 5 Hold the eye shield 6 upside do...

Страница 10: ...inder is turned off and the power plug is removed from the socket 3 Hold the tool rest 1 in the correct position against the tool rest bracket 2 4 Insert bolt 3 through tool rest bracket and tool rest...

Страница 11: ...5 16 screws and tighten Mounting to Plywood An alternative method of securing your bench grinder is to fasten the grinder base to a mounting board 12 x 18 minimum size to prevent grinder from tipping...

Страница 12: ...may be necessary to cool a workpiece by dipping it in a coolant or in water Do not apply coolant or water to the grinding wheel LED Light Your tool is equipped with LED lights for better visibility in...

Страница 13: ...f the bench grinder has a right hand thread and is unscrewed in an anti clockwise direction 5 Fit the replacement wheel 6 and outer flange 5 on the shaft ensuring that there is a blotter between the w...

Страница 14: ...e and other types of cleaning agents minimizes the probability of damage To avoid shock or fire hazard if the power cord is worn cut or damaged in any way have it replaced immediately All repairs elec...

Страница 15: ...SOURCE D ALIMENTATION LECTRIQUE Lorsque l outil n est pas utilis avant une op ration d entretien lors du changement de lames de m ches de couteaux etc LAISSEZ LES DISPOSITIFS DE PROTECTION LEUR PLACE...

Страница 16: ...dommages l outil Si vous avez le moindre doute NE BRANCHEZ PAS L OUTIL L utilisation d une source d alimentation lectrique ayant une tension inf rieure celle de la plaque signal tique est mauvaise po...

Страница 17: ...normale puis faites la fonctionner vide pendant une minute enti re avant d appliquer l ouvrage contre la meule n Ne meulez jamais en utilisant le c t de la meule Meulez toujours sur la face de la meul...

Страница 18: ...et l outil Si le cordon d alimentation est us coup ou endommag de quelque fa on que ce soit faites le remplacer imm diatement pour viter tout risque de choc lectrique ou d incendie Votre appareil est...

Страница 19: ...tionnelles 16 17 Sp cifications du moteur et sp cifications lectriques 18 Table des mati res 19 D ballage et inspection du contenu 20 Connaissance l mentaire de votre meuleuse 21 Assemblage et r glage...

Страница 20: ...e tous les l ments sont pr sents avant de jeter de quelconques mat riaux d emballage Si des pi ces manquent ne tentez pas d assembler la meuleuse de brancher le cordon d alimentation lectrique ou de m...

Страница 21: ...til 3 Bouton de verrouillage du porte outil 4 cran de protection des yeux 5 Bouton de verrouillage de l cran de protection des yeux 6 D flecteur d tincelles 7 Lumi re de travail DEL 8 Dispositif de pr...

Страница 22: ...protection de la meule puis r ins rez la rondelle 2 la rondelle de blocage 3 et l crou 4 4 Serrez pour assujettir le d flecteur d tincelles sur le dispositif de protection de la meule 5 Tenez l cran d...

Страница 23: ...anch e de la prise de courant 1 Maintenez le porte outil 1 dans la position correcte contre le m canisme de fixation du porte outil 2 2 Ins rez le boulon 3 travers le m canisme de fixation du porte ou...

Страница 24: ...euse d tabli consiste attacher la base de la meuleuse une planche de montage de 12 po x 18 po 30 5 cm x 45 7 cm pour emp cher la meuleuse de basculer pendant l emploi Il est recommand d utiliser du co...

Страница 25: ...tre n cessaire de refroidir un ouvrage en le trempant dans de l eau ou dans un fluide de refroidissement N appliquez pas d eau ou de fluide de refroidissement directement sur la meule Lumi re de trav...

Страница 26: ...aiguilles d une montre 5 Placez la meule de remplacement 6 et la bride ext rieure 5 autour de l arbre en vous assurant qu il y a un papier absorbeur entre la meule et les brides de chaque c t de la m...

Страница 27: ...es produits simi laires pour r duire au minimum la probabilit de dommage Pour viter tout risque de choc lectrique ou d incendie remplacez imm diatement tout cordon d alimentation lectrique us coup ou...

Страница 28: ...adores etc MANTENGA LOS PROTECTORES COLOCADOS EN SU SITIO En buenas condiciones de funcionamiento y ajustados y alineados correctamente RETIRE LAS LLAVES DE AJUSTE Y DE TUERCA Cuando no se est utiliza...

Страница 29: ...n de una fuente de alimentaci n con una tensi n inferior a la capacidad nominal especificada en la placa de identificaci n es perjudicial para el motor Por su propia seguridad no utilice la amola dor...

Страница 30: ...a alcance toda su velocidad y util cela durante un minuto completo antes de aplicar una pieza de trabajo a la rueda de amolar n No amuele nunca en el costado de la rueda de amolar Amuele siempre solam...

Страница 31: ...o da ado de alguna manera haga que lo reemplacen inmediatamente para evitar el peligro de descargas el ctricas o incendio Esta unidad est dise ada para utilizarse con 120 V tiene un enchufe que se pa...

Страница 32: ...dicionales 29 30 Especificaciones del motor y requisitos el ctricos 31 ndice 32 Desempaquetado y comprobaci n del contenido 33 Familiarizaci n con la amoladora 34 Ensamblaje y ajustes 35 37 Utilizaci...

Страница 33: ...e de que no falte ning n art culo antes de desechar cualquier material de empaquetamiento Si falta alguna pieza no intente ensamblar la amoladora enchufar el cable de alimentaci n o poner el interrupt...

Страница 34: ...enta 3 Pomo de fijaci n del apoyo de la herramienta 4 Protector de los ojos 5 Pomo de fijaci n del protector de los ojos 6 Deflector de chispas 7 Luz de trabajo LED 8 Protector de la rueda de amolar 9...

Страница 35: ...spas y el protector de la rueda de amolar seguido por la arandela 2 la arandela de seguridad 3 y la tuerca 4 4 Apriete la tuerca para sujetar firmemente el deflector de chispas al protector de la rued...

Страница 36: ...que el enchufe de alimentaci n se haya sacado del tomacorriente 1 Sujete el apoyo de la herramienta 1 en la posici n correcta contra el soporte del apoyo de la herramienta 2 2 Inserte el perno 3 a tr...

Страница 37: ...todo alternativo de sujetar la amoladora de banco es fijar la base de la amoladora a una tabla de montaje de 12 x 18 pulgadas de tama o m nimo para impedir que la amoladora se incline mientras se est...

Страница 38: ...a en un refrigerante o en agua No aplique refrigerante ni agua a la rueda de amolar Luz LED Esta herramienta est equipada con luces LED para brindar una mejor visibilidad en el rea de trabajo durante...

Страница 39: ...a amoladora de banco tiene una rosca a derechas y se desenrosca en sentido contrario al de las agujas del reloj 5 Instale la rueda de amolar de repuesto 6 y la pesta a exterior 5 en el eje asegur ndos...

Страница 40: ...a probabilidad de que se produzcan da os Para evitar un peligro de descargas el ctricas o incendio si el cable de alimentaci n est desgastado cortado o da ado de alguna manera haga que lo reemplacen i...

Страница 41: ...41 Notes...

Страница 42: ...42 Notes...

Страница 43: ...43 Notes...

Страница 44: ...MIT E UNE DUR E UN AN COMPTER DE LA DATE D ACHAT COMME CERTAINS TATS AM RICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTENT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DUR E DES GARANTIES IMPLICITES IL...

Отзывы: