background image

17

1. 

Liste d’éléments: 

IMPORTANT! Avant l’assemblage, vérifier si toutes les pièces énumérées ci-dessous sont fournies.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

2. 

Notice d’assemblage:

Dans le trou de la partie dessous du corps de draisienne (A) insérer la fourche avec roues avant 

(C) comme sur la figure 1. ATTENTION! Les roues plus petites doivent être dirigées vers l’avant 

du corps de draisienne (Fig. 2). Clouer la fourche avec roues avant en utilisant un maillet en 

caoutchouc ou un autre outil de manière à ce que la tige de fourche glisse complètement dans 

le trou du corps (Fig. 3). Le pas suivant est l’assemblage du guidon (B) qui doit être inséré dans le 

trou sur la partie supérieure du corps (Fig. 4). ATTENTION! Pour faciliter l’assemblage du guidon, 

en l’insérant dans le trou, il faut le remuer doucement à droite et à gauche. En utilisant une clé 

à douille ou le tube d’assemblage (E) fourni et un tournevis serrer à fond la vis qui se trouve 

dans le guidon. ATTENTION! Le guidon doit être aligné avec les roues pendant l’assemblage. 

Recouvrir le trou de guidon avec le capuchon du guidon (D) (Fig. 5). La figure 6 présente le produit 

correctement assemblé. 

3. 

Utilisation du produit:

Pour mettre la draisienne en mouvement, il faut s’asseoir sur le siège, placer les pieds sur l’avant du 

produit, puis tourner le guidon alternativement à gauche et à droite en faisant des mouvements fluides 

mais dynamiques – la draisienne commence à avancer. Pour reculer, tourner le guidon de 180 degrés et 

commencer à tourner le volant  comme décrit ci-avant. Afin de s’arrêter, cesser de tourner le guidon et 

attendre à ce que la draisienne ralentisse et puis poser les pieds sur le sol. 

Si le guidon se desserre ou si les mouvements du guidon ne propulsent pas correctement le véhicule, 

l’écrou probablement n’a pas été suffisamment serré lors de l’assemblage. Retirer le capuchon du 

guidon et répéter les opérations présentées sur la figure 5

4. 

Nettoyage, entretien et stockage: 

Nettoyer avec une éponge doux et humide ou avec un chiffon. Protéger le produit contre l’humidité, 

l’eau, les températures basses et élevées.

no

elément

quantité

A

Corps de draisienne avec roues arrière 

1

B

Guidon 

1

C

Fourche avec roues avant 

1

D

Capuchon du guidon 

1

E

Tube d’assemblage

1

5. 

Conditions de  garantie:

1. 

Le garant est skiddoϋ Polska Sp. z o.o. Sp. k. ayant le siège à Kopanina 34, 60-105 Poznań, Poland.

2. 

La garantie concerne les produits de la marque skiddoü.

3. 

skiddoϋ Polska Sp. z o.o. Sp. k. garantit le bon fonctionnement du produit, conformément aux 

conditions techniques et d’exploitation visées à la notice d’utilisation.  

4. 

La garantie est accordée pour la période de 24 mois, à compter de la date de délivrer la 

marchandise. Si le produit est acheté par une société (facture TVA), la garantie est accordée pour la 

période de 12 mois.

5. 

Il est possible de prolonger la période de garantie de 12 mois supplémentaires. La condition de 

prolongation est l’enregistrement du produit en complétant un formulaire disponible sur le site www.

skiddou.com.

6. 

La garantie est valable dans le pays d’achat du produit.

7. 

La garantie de fabricant n’est pas cessible donc elle ne peut être réclamée que par le premier 

acheteur.

8. 

Les vices révélés seront éliminés gratuitement par le Garant pendant la période de garantie.

9. 

Le client (réclamant) est tenu de déclarer une réclamation via le site www.skiddou.com. Les 

instructions pour déclarer et expédier le produit réclamé sont disponibles sur le site web.

10. 

Les vices ou les endommagements du produit éventuels rélévés et déclarés pendant la période 

de garantie seront éliminés gratuitement dans les plus brefs délais, sans dépasser 21 jours 

Содержание Bjorg

Страница 1: ......

Страница 2: ...1 EN DE FR ES IT PL user manual 7 bedienungsanleitung 11 guide d utilisation 15 manual de usario 19 istruzioni per utente 23 instrukcja obs ugi 27...

Страница 3: ...2 A B C D E...

Страница 4: ...3 1 2...

Страница 5: ...4 3 4...

Страница 6: ...5 5 6...

Страница 7: ...6...

Страница 8: ...to smile We know that when the child is born the whole world smiles and so believe that happy parents raise happy babies Our mission is to create safe comfortable stylish and durable products that wi...

Страница 9: ...g skills are required to avoid damage and collisions resulting in injuries of the child or of third parties The product should be assembled by an adult Check before each use if the product is damaged...

Страница 10: ...et on the ground If the handlebars become loose or if handlebars motion does not propel the toy correctly the nut might not have been tightened enough during the assembly Remove the pad from the handl...

Страница 11: ...chanical electrical thermal damage penetration of liquids or purposeful damage and faults caused by it unauthorised modifications 15 The Guarantor may refuse a repair if unauthorised modifications are...

Страница 12: ...Eltern zum L cheln zu bringen Wir glauben dass wenn ein Kind geboren wird die ganze Welt lacht Unsere Mission ist es sichere ergonomische stilvolle und langlebige Produkte herzustellen die es Ihnen e...

Страница 13: ...den Kindern zu erkl ren wie sie es sicher verwenden k nnen Um Unf lle und Kollisionen mit Verletzungen des Kindes oder Dritter zu vermeiden sind Fahrkenntnisse erforderlich Installation f r Erwachsen...

Страница 14: ...ieben Um anzuhalten h ren Sie auf das Lenkrad zu drehen und warten Sie bis das Fahrrad langsamer wird und stellen Sie dann Ihre F e auf den Boden Wenn sich der Lenker lockert oder die Lenkradbewegunge...

Страница 15: ...ichen des Gewebes durch l ngere Sonneneinstrahlung Waschen bei falscher Temperatur mechanische elektrische thermische Sch den Fl ssigkeitsinterferenzen oder absichtliche Besch digungen und dadurch ver...

Страница 16: ...cr e pour faire sourire les enfants et les parents Nous croyons que lorsqu un b b na t le monde entier rit Notre mission est de cr er des produits s rs ergonomiques l gants et durables vous permettant...

Страница 17: ...te l usage du produit en s curit La comp tence de conduite est n cessaire afin d viter les accidents et les incidents provoquant des blessures de l enfant ou des tiers L assemblage doit tre fait par u...

Страница 18: ...tement le v hicule l crou probablement n a pas t suffisamment serr lors de l assemblage Retirer le capuchon du guidon et r p ter les op rations pr sent es sur la figure 5 4 Nettoyage entretien et stoc...

Страница 19: ...aces de d pannage non autoris ou d endommagament de la plaque signal tique 16 Si un vice n est pas couvert de la garantie de fabricant le Garant peut proposer de fournir le service payable Le client s...

Страница 20: ...ca creada para hacer sonre r a los ni os y a los padres Creemos que cuando nace un beb el mundo entero sonr e Nuestra misi n es crear productos seguros ergon micos elegantes y duraderos que les permit...

Страница 21: ...quieren habilidades de conducci n para evitar accidentes y colisiones que puedan provocar lesiones en los ni os u otras personas Requiere ensamblaje por un adulto Antes de cada uso compruebe si el pro...

Страница 22: ...rmente Para detenerse dejar de girar el volante y esperar a que el veh culo disminuya la velocidad luego poner los pies en el suelo Si el volante se afloja o los movimientos del volante no hacen que e...

Страница 23: ...i n de las telas por exposici n prolongada a la luz solar lavado a temperatura inadecuada da os mec nicos el ctricos t rmicos causados por l quidos o da os intencionales modificaciones no autorizadas...

Страница 24: ...orridere i bambini e i loro genitori Crediamo che quando nasce un bambino tutto il mondo sorride La nostra missione creare prodotti sicuri ergonomici eleganti e affidabili che permettono di scoprire i...

Страница 25: ...ortuni e urti che possono causare lesioni al bambino o ai terzi necessario saper guidare la macchinina Il montaggio deve essere effettuato da una persona adulta Prima di ogni uso controllare se il pro...

Страница 26: ...la macchinina possibile che durante il montaggio il dado non sia stato serrato a sufficienza Togliere il tappo dal volante e ripetere le operazioni illustrate nella figura 5 4 Pulizia e manutenzione P...

Страница 27: ...i e difetti conseguenti modifiche non autorizzate 15 Il Garante ha la facolt di rifiutare la riparazione in caso di segni di riparazioni non autorizzate o di danneggiamento della targhetta dati 16 Se...

Страница 28: ...wia u miech na twarzach dzieci i rodzic w Wierzymy e gdy rodzi si dziecko ca y wiat si mieje Nasz misj jest tworzenie bezpiecznych ergonomicznych stylowych i trwa ych produkt w pozwalaj cych Wam wsp l...

Страница 29: ...czym polega bezpieczne u ytkowanie produktu Aby unikn wypadk w i zderze powoduj cych urazy dziecka lub os b trzecich wymagana jest umiej tno jazdy Wymagany monta przez osob doros Przed ka dym u yciem...

Страница 30: ...w stopy na ziemi Je li kierownica poluzuje si lub ruchy kierownicy nie nap dzaj pojazdu prawid owo nakr tka mog a nie by wystarczaj co dokr cona podczas monta u Zdejmij nasadk z kierownicy oraz powt r...

Страница 31: ...d ugotrwa ym dzia aniem promieni s onecznych pranie w nieodpowiedniej temperaturze uszkodzenia mechaniczne elektryczne termiczne ingerencje cieczy lub celowe uszkodzenia i wywo ane nimi wady samowolne...

Страница 32: ......

Отзывы: