background image

Thank you for choosing your new tent from the 

Skandika range. It provides you with a lot of room 

and high level of comfort in the well-known superior 

quality of Skandika.

Before you go on holiday with the new tent, please 

do a test set-up.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Please follow these instructions point by point in the 

given order.

•  Spread out the inner tent on clean and even sur-

face. Ensure that the zippers are closed. Fit the 

poles sections together. Spread the poles A di-

agonally over the inner tent and insert the pole 

ends into the provided pins / eyelets.

•  Raise the inner tent with provided hooks. Secured 

the poles at the top of the inner tent by using the 

ties. Position the inner tent at desired location 

and attach the fl oor with provided pegs onto the 

ground.

•  Thread the shorter pole B through the tunnel on 

fl y. Spread the fl y over the inner tent. Make sure 

that the entrance of inner tent match to outer 

tent. Insert the remaining front bow by fi xing into 

the remaining pins / eyelets. Secure the fl y sheet 

with provided ties onto the poles.

•  Fix the fl y sheet at the four corner points with 

provided pegs. Fix the fl oor for front extension 

and peg down the tent at the remaining pegging 

points with provided pegs (closed entrance). 

Mount the guy ropes and secure the tent with 

provided pegs. Do not allow too much tension to 

the fl y sheet.

IMPORTANT

If you have diffi

  culty with any step, please visit our 

tent set-up video page below which gives imagery and 

tips for each step.

If anything is still not clear then please feel free to 

contact us at [email protected].

CARE

•  When packing the tent make sure that it is com-

pletely dry, otherwise there is a danger of mildew 

and rotting.

•  Always pack poles and tent pegs separately from 

inner and outer tent.

•  Prior to folding, clean the basement of the inner 

tent.

•  Use a soft sponge and clear water only to clean 

the outer tent canvas. Don‘t use any cleaning 

agent, for they may be harmful to the impregna-

tion.

•  Never pull tent pegs out by means of rings or ten-

sioning ropes.

Nous nous réjouissons que vous ayez choisi une 

tente SKANDIKA. Ces tentes off rent beaucoup 

d’espace et de confort et ceci en qualité supérieure 

marque Skandika.

Pour ne pas courir de risques nous vous conseillons 

de faire un essai de montage de la tente avant de par-

tir en vacances.

MONTAGE

Veuillez procéder point par point, l’ordre des diff é-

rentes étapes est important.

•  Etalez la toile extérieure sur le sol, ôtez au préala-

ble toutes les pierrres et autres objets pointus. 

S‘assurer que toutes les fermetures à glissière soi-

ent fermées. Assembler les arceaux. (II est essen-

tiel que les éléments soient bien emboîtés dans 

les joints métalliques.) Fixer les extrémités des 2 

arceaux longs A diagonalement sur les goupilles/ 

dans oeillets au coin de la tente.

•  Accrocher la tente aux arceaux correspondants 

et attacher le lacet situé en haut de la tente au 

croisement des arceaux. lnstaller la tente intéri-

eure dans la position souhaitée et la fi xer au sol à 

l‘aide des piquets.

•  Glisser l‘arceau restant B dans le fourreau de 

l‘avancée du double toit. Etaler le double toit sur 

la tente intérieure de façon à ce que les portes 

correspondent. Fixer l‘arceau de l‘avancée dans 

les oeillets restants. Attacher le double toit aux 

arceaux en nouant les cordons cousus au double 

toit. Etaler le tapis de sol de l‘avancée et le fi xer à 

l‘aide des fermetures velcro.

•  Fermez toutes les fermetures à glissière et fi xer 

le double toit au sol à l‘aide des piquets en com-

mençant par les 4 coins. Attacher les haubans 

aux points d‘haubanage et les tendre à l‘aide des 

piquets. Eviter toutefois d‘exercer trop de tension 

sur latente.

IMPORTANT

Si vous avez des diffi

  cultés à n‘importe quelle étape, 

veuillez consulter notre page vidéo de montage de 

tente ci-dessous qui donne des images et des conseils 

pour chaque étape. Si toutefois quelque chose n‘est 

toujours pas clair, n‘hésitez pas à nous contacter à

[email protected].

ENTRETIEN

•  Lors du démontage et pliage, prendre le temps de 

sécher chaque élément afi n d’éviter toute moisis-

sure et décomposition.

•  Toujours ranger les pointes et sardines séparé-

ment des toiles intérieures et extérieures.

•  Nettoyer le fond de la tente intérieure avant de 

la plier.

•  Nettoyer d’éventuelles salissures sur la tente à 

l’aide d’un linge doux et de l’eau claire. Ne pas 

utiliser de détergent car ceci pourrait détériorer 

l’enduction protectrice.

•  Ne pas tirer sur les cordes d’ancrage pour extraire 

les sardines et pointes du sol.

Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Skandika-Zelt 

entschieden haben. Es bietet Ihnen viel Platz und 

Komfort in bekannt hoher Skandika-Qualität.

Bauen Sie das Zelt sicherheitshalber vor dem Urlaub 

einmal zu Hause auf.

AUFBAUANLEITUNG

Bitte gehen Sie Punkt für Punkt vor, die Reihenfolge 

ist wichtig.

•  Breiten Sie das Innenzelt auf dem Boden aus. 

Steine, Äste und andere spitze Gegenstände 

sollten vorher entfernt werden. Die Reißver-

schlüsse müssen geschlossen sein. Stecken Sie 

die Gestänge zusammen. Stecken Sie die beiden 

Gestänge A diagonal mit den Enden an beiden 

Seiten in die dafür vorgesehenen Ösen.

•  Hängen Sie das Innenzelt mittels Haken am Ge-

stänge auf und befestigen Sie es mit den Bänd-

chen am Gestänge-Kreuzpunkt. Bringen Sie das 

Innenzelt in die gewünschte Position und fi xieren 

Sie es mit Erdnägeln.

•  Führen Sie das kürzere Gestänge B durch den 

Tunnel am Außenzelt. Stülpen Sie das Außenzelt 

über das Innenzelt. Achten Sie darauf, dass die 

Eingänge von Innen- und Außenzelt übereinstim-

men. Befestigen Sie den Frontbogen an den ver-

bleibenden Ösen. Befestigen Sie das Außenzelt 

an den Diagonalbögen mit den innen angebrach-

ten Bändchen.

•  Fixieren Sie das Außenzelt an den vier Eckpunk-

ten und an den restlichen Abspannpunkten mit-

tels Erdnägel. Die Reißverschlüsse müssen ge-

schlossen sein. Befestigen Sie die Abspannleinen 

und den Vorbauboden. Spannen Sie das Zelt ab. 

Achten Sie darauf, dass nicht zuviel Spannung auf 

dem Zelt ist.

WICHTIG

Wenn Sie Schwierigkeiten bei einem der Schritte ha-

ben, besuchen Sie bitte unsere Zeltaufbau-Video Sei-

te, die Bilder und Tipps für jeden Schritt bereit hält.

Sollte noch etwas unklar sein, kontaktieren Sie uns 

bitte unter [email protected].

PFLEGE

•  Das Zelt muss beim Aufbau und Zusammenfalten 

völlig trocken sein. Ansonsten besteht Verschim-

melungs- und Verrottungsgefahr.

•  Heringe und Nägel sollten immer getrennt von 

Außen- und Innenzelt verpackt werden.

•  Die Bodenwanne des Innenzeltes sollte vor dem 

Zusammenfalten gereinigt werden.

•  Schmutz an der Zeltwand entfernen Sie bitte 

ausschließlich mit einem weichen Schwamm und 

klarem Wasser. Verwenden Sie keine Reinigungs-

mitte, da diese der Imprägnierung schaden kön-

nen.

•  Ziehen Sie Heringe und Nägel nicht an den Rin-

gen bzw. Abspannleinen aus dem Boden.

AUFBAU & PFLEGE

SET UP & MAINTENANCE

Drammen 4

1851

BRAUCHEN SIE HILFE?

Sehen Sie sich unsere Aufbau-Videos mit einer 

visuellen Schritt-für-Schritt-Präsentation an,

die sie beim Aufbau begleiten. 

www.skandika.com/zeltaufbau

Wenn Sie weitere Fragen haben, kontaktieren

Sie uns bitte unter [email protected]

NEED HELP?

See our set-up videos with a step by step

visual presentation to guide you along. 

www.skandika.com/tentsetup

If you have any further questions, please

contact us at [email protected]

BESOIN D‘AIDE ?

Visionnez nos vidéos d‘installation avec une 

présentation visuelle étape par étape pour vous 

guider. 

www.skandika.com/montagetente

Si vous avez d‘autres questions, n‘hésitez pas à 

nous contacter à [email protected]

MONTAGE & ENTRETIEN

Отзывы: