
D
gb
f
Pour plus d‘informations et de conseils sur les tentes Skandika, cliquez sur le lien suivant
www.skandika.de
.
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Skandika-Zelt entschieden haben. Es bietet Ihnen viel Platz und Komfort in bekannt hoher
Skandika-Qualität.
bauen Sie das Zelt sicherheitshalber vor dem urlaub einmal zu hause auf.
• Gestänge und Zubehör: Entfernen Sie den kompletten Inhalt aus der Zelt-Tasche.
• Stecken Sie alle Zeltstangen vorsichtig zusammen. Jede Zeltstange ist farbig markiert entsprechend den zugehörigen Gestän-
gekanälen am Außenzelt.
• Führen Sie jede Stahlstange durch jeden zur nummerierten Zeltstange passenden Gestängekanal.
• Die montierten Stahlstangen verbinden Sie mit dem freien Ende der angrenzenden schwarzen Plastik-Ellbogen auf beiden
Seiten.
• Sichern Sie alle Stahlstangen am unteren Ende des Außenzelts mit den Pins an der unteren Kante des Außenzelts.
• Führen Sie die kleinste Aluminiumstange durch den Gestängekanal an der Seitentür. Stecken Sie jedes Ende in den schwarzen
Plastikhalter. Das Sonnensegel sollte nun vom Außenzelt abstehen.
• Stellen Sie sicher, dass die Abspannseile sicher an den Abspannseilschlaufen des Außenzelts befestigt sind und befestigen Sie
das entgegengesetzte Ende im Boden. Justieren Sie die Spannung der Abspannseile durch Verschieben der Spannungseinstel-
ler entlang der Abspannseile bis Sie fest sind.
• Sie können jetzt das Außenzelt als frei stehendes Schutzdach benutzen..
• Bringen Sie das Innenzelt innerhalb des aufgestellten Außenzeltes an die passende Stelle.
• Beginnend von der Rückseite des Innenzeltes befestigen Sie die Ecken entlang der unteren Kante des Außenzeltes.
• Haken Sie das Innenzelt an der Unterseite des Außenzeltes ein beginnend von der unteren Rückseite and arbeiten Sie sich
nach vorne vor unter Benutzung der Clips auf der Außenwand des Innenzeltes and den entsprechenden Ringen an der Un-
terseite des Außenzeltes.
Thank you for choosing your new tent from the Skandika range. It provides you with a lot of room and high level of comfort in
the well-known superior quality of Skandika.
before you go on holiday with the new tent, please built it once.
• Poles and components: Remove all contents from tent bag.
• Extent all tent poles carefully. Each pole end is colored to match the part of the tent that it belongs to.
• Insert each steel pole through each sleeve channels according to numbered poles.
• Assembled steel poles into the free end of the adjacent black plastic elbow on both sides.
• Secure all steel poles to the bottom of the rain fly using the pins found along the bottom edge of the rain fly.
• Insert the smallest alu. pole through the pole sleeve located on the side door. Insert each end into the black plastic holder.
The awning should stand out from the rain fly taught.
• Ensure that the guy ropes are secure to the guy rope tabs on the rain fly and stake the opposite ends of the guy ropes into
the ground. Adjust the tension of the guy ropes by sliding the tension adjusters along the guy ropes until they are taught.
• You can now use the rain fly as a free standing shelter.
• Take an inner tent inside the assembled rain fly to its appropriate location.
• Starting from the rear of the inner tent, stake down the corners along the bottom edge of the rain fly.
• Hook the inner tent to the underside of the rain fly starting from the bottom rear and work your way forward to the top using
the toggles on the outer wall of the inner tent and loops running along the underside of the rain fly.
Nous nous réjouissons que vous ayez choisi une tente Skandika. Ces tentes offrent beaucoup d’espace et de confort et ceci en
qualité supérieure marque Skandika.
Nous vous conseillons de faire un essai de montage avant de partir en vacances.
• Tiges et accessoires : sortez le contenu complet du sac de tente.
• Assemblez prudemment toutes les barres de tente. Chaque barre est marquée par une couleur correspondant à la couleur
des fourreaux sur la tente extérieure.
• Insérez chaque tige en acier numérotée dans les fourreaux de la tente correspondants.
• Reliez les tiges en acier montées avec le bout libre des coudes adjacents en plastique noir des deux côtés.
• Sécurisez toutes les barres dans le bas de la tente avec les pins (goupilles) se trouvant sur le bord inférieur de la tente exté-
rieure.
• Insérez les petites tiges en aluminium dans les fourreaux de la porte. Fixez chaque bout dans le support en plastique noir. La
marquise est ainsi en place.
• Assurez-vous que les cordes d‘ancrage sont bien fixées sur les boucles prévues à cet effet sur la tente extérieure et encrez
l‘autre bout dans le sol. Ajustez la tension des cordes en déplaçant le mécanisme de tension le long de la corde jusqu‘à ce
qu‘elles soient bien tendues.
• Vous pouvez maintenant utiliser la tente extérieure comme auvent autonome.
• Installez convenablement la cabine à l‘endroit prévu pour celle-ci à l‘intérieur de la tente.
• En commençant par l‘arrière de la cabine accrochez les coins le long du bord inférieur de la tente extérieure.
• Accrochez la cabine au dessous de la tente extérieure, en commençant par le fond, travaillez de l’arrière vers l‘avant en utili-
sant les clips sur la paroi extérieure de la cabine et les anneaux correspondants sur l’intérieur de la toile extérieure.