background image

WWW.SKANDIKA.COM

Thank you for choosing your new tent from the Skandika range. It provides you 

with a lot of room and high level of comfort in the well-known superior quality of 

Skandika.

Before you go on holiday with the new tent, please built it once.

Assembly instructions

Please follow these instructions point by point in the given order.

• Poles and components: Remove all contents from tent bag

• 

Extent all tent poles carefully. Do not let the shock cords snap the poles to

-

gether.

• 

Unfold inner tent and rain fly and lay on ground

Rain Fly

• Each tent pole is colour coded to match a corresponding tent pole sleeve to 

aid in assembling the tent

• 

Insert each pole into one sleeve of the fly from one end to the other

• At the end of each tent pole, insert the metal pins (found along the bottom edge 

of the rain fly) into both ends of each tent pole

• 

The rain fly is now standing up by itself, which can be secured by anchoring 

down with steel stakes at the PP webbings, located at the edges of the fly

• 

Tension of the fly can be adjusted by the guy ropes and buckles on the PP 

webbings joining both sides of the fly

Inner tents

• 

Take the inner tents inside the assembled rain fly to its appropriate location

• Starting from the rear of the inner tent, stake down the corners along the bot-

tom edge of the rain fly

• 

Hook the inner tent to the underside of the rain fly starting from the bottom rear 

and work your way forward to the top using the toggles on the outer wall of the 

inner tent and loops running along the underside of the rain fly

• Repeat the above steps for the rest of the inner tents - you can leave some of 

the inner tents out to increase the living or storage capacity and to reduce the 

travel weight of the whole tent.

Attention

Skandika tents are very easy to pitch. If one step of the assembly seems difficult, 

don‘t use force, but locate the error.

Care

• When packing the tent make sure that it is completely dry, otherwise there is a 

danger of mildew and rotting.

• Always pack poles and tent pegs separately from inner and outer tent.

• Prior to folding, clean the basement of the inner tent.

• Use a soft sponge and clear water only to clean the outer tent canvas. Don‘t 

use any cleaning agent, for they may be harmful to the impregnation.

• Never pull tent pegs out by means of rings or tensioning ropes.

Nous nous réjouissons que vous ayez choisi une tente SKANDIKA. Ces tentes 

offrent beaucoup d’espace et de confort et ceci en qualité supérieure marque 

Skandika.

Pour ne pas courir de risques nous vous conseillons de faire un essai de 

montage de la tente avant de partir en vacances.

Montage

Veuillez procéder point par point, l’ordre des différentes étapes est important.

• Système de tiges et accessoires: Veuillez sortir le contenu complet de la tente 

du sac

• Assembler prudemment toutes les barres de tente

• 

Ètalez le tapis de sol de tente et le tapis de l’extérieur sur un sol lisse et autant 

que possible propre

Tente extérieure

• Libérer l’emplacement prévu de tout objet pointu, déplier et étaler le tapis de 

sol sur cette surface plate et propre, étendre la tente extérieure dessus. Trier 

et assembler les arceaux, introduire les

• 

Arceaux dans les fourreaux de la tente extérieure prévus à cet effet en faisant 

glisser doucement le tissu sur l’arceau

• 

Courber les arceaux des montures et insérer les goupilles des points d’ancrage 

dans les bouts creux de ces arceaux afin de les mettre sous tension

• 

Accrocher la toile de tente intérieure à la tente extérieure par les petits cro

-

chets prévus à cet effet

• 

Une fois les arceaux tendus, fixer les points d’ancrage dans le sol avec les 

sardines et tendre les cordons d’ancrage

Tentes intérieures / Cabines

• 

Accrochez maintenant la tente à l‘intérieur, en liant les goupilles de matière 

plastique aux anneaux plastiques

• 

Si la tente à l‘intérieur est accrochées complètement, fixez le au sol avec les 

harengs correspondants

• Vous peuvez maintenant utiliser les barres d‘établissement sidérurgiques pour 

redresser l‘entrée. Les barres d‘établissement sidérurgiques doivent être enle-

vées immédiatement, puisqu‘ils n‘ont d‘ailleurs pas d‘arrêt

• Vous devez encore au besoin attacher les lignes d’élimination.

Attention

Les tentes Skandika sont très faciles à monter. En cas de difficulté ne forcez pas 

mais cherchez la raison possible et la solution à la difficulté avant de continuer.

Entretien

• 

Lors du démontage et pliage, prendre le temps de sécher chaque élément afin 

d’éviter toute moisissure et décomposition.

• Toujours ranger les pointes et sardines séparément des toiles intérieures et 

extérieures.

• Nettoyer le fond de la tente intérieure avant de la plier.

• 

Nettoyer  d’éventuelles  salissures  sur la  tente à l’aide  d’un  linge  doux  et de 

l’eau claire. Ne pas utiliser de détergent car ceci pourrait détériorer l’enduction 

protectrice.

• 

Ne pas tirer sur les cordes d’ancrage pour extraire les sardines et pointes du 

sol.

HARSTAD

ART.-NR. 16061

AUFBAUANLEITUNG · SET UP INSTRUCTION - INSTRUCTIONS DE MONTAGE

Отзывы: