Skan Holz 621507 Скачать руководство пользователя страница 6

© SKAN HOLZ Europe GmbH - Im Alten Dorfe 10 - D-21227 Bendestorf - Tel.:+49 (0)4183/97 50-0 - Fax:+49 (0)4183/97 50-50 - www.skanholz.com
Technische Änderungen vorbehalten. Alle Maße sind ca. Maße. Stand 01/13

Calgary 380 x 300cm

1

621507
621514
621521

Fundamentvorschlag

 (gem. Statik, nicht im Lieferumfang):

 

Beton C25/30, 

Streifenfundament:

 b/h = 30/90cm, je 2 Ø 12

oben und unten, Bügel Ø 6, e < 20cm. 

Sohlplatte:

  d=14cm,Q188A, oben und unten durchweg. Verankerung der Fußbo-

denbalken auf dem Streifenfundament mittels Bolzen M12, e < 60cm (bauseits).

Die Gewindestangen zur Sturmsicherung werden oben mit einer Unterlegscheibe und einer Mutter gesichert, von unten mit
Unterlegscheibe, Feder und Mutter. Um die obere Mutter der Gewindestange problemlos festzuziehen, sollte unten die
Feder mit der Gewindestange nach oben gedrückt werden. 

Die Feder muß nur leicht angezogen bleiben

, damit das Haus

in der Höhe arbeiten kann. Die

 überstehenden Enden der Gewindestangen müssen oben abgeschnitten werden

. Auch

nach Fertigstellung des Hauses muß unbedigt darauf geachtet werden, dass die Gewindestangen nicht auf dem Boden auf-

sitzen, da sonst bei Trockenphasen Spalten entstehen und das Dach hochgedrückt wird. Es muß sich vorab vergewissert
werden, dass 

jede Bohle eine Bohrung hat

 und diese auch frei und

 nicht durch Späne oder ähnliches verstopft ist

.

Bei unterschiedlichen Wetterbedingungen arbeitet das Holz in der Höhe. Um Fugenbildungen zu vermeiden dürfen die
Bohlen des Hauses 

nicht 

 z.B. durch Regale 

über mehrere Blockbohlen miteinander verbunden werden

, da sich das

Holz somit nicht mehr ausdehnen kann.
Die 

Tür- und Fensterrahmen bzw. deren Blenden

 dürfen mit den 

Wandbohlen nicht fest verbunden werden

. Sollte die

Tür sich 

nicht richtig schließen

 lassen, kann dieses durch 

Drehen der Scharniere justiert

 werden.

Gemäß Statik ist eine feste Verbindung von den Pfosten (für Vordach) zum Boden unbedingt notwendig. Aufschraubstützen
sowie Pfostenanker zum Einbetonieren sind statisch zulässig, Einschlaghülsen sind nicht möglich. In der Aufbauanleitung

wurde beispielhaft die Montage mit Aufschraubstützen beschrieben. 

Dieses ist nur ein Vorschlag.

 Befestigungsmaterial

für Pfosten und Fundament (Verschraubungen) siehe Angabe Hersteller Pfostenanker. Jeder Baugrund und jedes Bauteil

hat ein unterschiedliches Setzungsverhalten. Bitte beachten Sie, daß wir dieses in unseren Planungen nicht berücksichtigen
können und wir daher für diesen Vorgang keine Gewährleistung übernehmen können. Die Pfosten werden länger geliefert
und müssen bauseits auf die gewünschte Länge gekürzt werden.
Die Abdichtung im Traufbereich (Blockbohlen/Dachschalung) muß

 bauseits

 erfolgen. Unverbindlicher Vorschlag:  Abdich-

tung mit einer geeigneten dauerelastischen Fugendichtmasse und einer 1/4-Stab-Leiste.

1

2

3

4

5

Zu den Zeichnungen:

6

Wichtige Informationen zu Ihrem Blockbohlenhaus

Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt von SKAN HOLZ entschieden haben.

Bitte kontrollieren Sie rechtzeitig vor Montagebeginn bzw. vor Beauftragung  des Montageteams die Vollständigkeit  des
Bausatzes anhand der Positionslisten. 

Falls ein Einzelteil Mängel aufweist oder fehlt, liefern wir dieses schnellstmöglich nach. Die

Kosten für daraus entstehende Aufbauverzögerungen einer Aufbaufirma können wir nicht erstatten.

Ihr Produkt erhält von uns eine Garantiezeit von fünf Jahren gemäß unserem Garantieversprechen 

(s. Anlage oder

www.skanholz.com).

Bitte haben Sie Verständnis, dass wir für folgende Mängel keine Gewährleistung übernehmen können:

- falsche Lagerung vor der Montage
- unsachgemäße Verankerung mit dem Untergrund oder unzureichendes Fundament (Fundament gem. Statik)
- Schäden durch Aufbaufehler, z.B. das Haus steht nicht in Waage oder ist nicht rechtwinklig
- Schäden durch höhere Schneelasten als statisch vorgesehen. Empfehlung: Entlastung des Daches durch 

  Entfernen der Schneeschicht

- Sturmschäden (Versicherungsfälle) oder gewaltsame Zerstörung
- Schäden bei bauseits veränderten Konstruktionen
- natürl. Rissbildung, Astlöcher, Verdrehungen,  Farb- oder ähnliche Veränderungen (natürlicher

  Vorgang; hat keinen Einfluß auf die Statik)

Lagerhinweise bis zum Aufbau:

- Material eben und trocken lagern.
- Vor Sonneneinwirkung und Witterungseinflüssen schützen; Holz kann sich im losen Zustand stark verziehen!

Pflegehinweise:

  Das Holz ist unbehandelt, daher ist ein regelmäßiger Schutzanstrich unbedingt notwendig!
  Beachten Sie hierfür das anliegende Informationsblatt 'Pfegehinweise / Farbliche Behandlung'.

Service für Sie:

- Bei Fragen zum Aufbau wenden Sie sich bitte an unser Service-Team unter Tel.-Nr. 04183-9750-0

-

-

-

-
-

-

Allgemeine Tips und Hinweise:

Allgemein:

Fenster und Außentüren werden mit Isolierglas geliefert. Eventuelle Zusatzisolierungen müssen 

bauseits

 erfolgen.

Der Boden ist 

bauseits

 dämmbar, bitte informieren Sie sich diesbezüglich bei einem Fachmann.

Empfehlung: 

alle Schraublöcher vorbohren!

Zum Grundbausatz:

 

da das Dach der ständigen Witterung ausgesetzt ist, reicht die Eindeckung mit nur einer Lage

Dachpappe nicht dauerhaft aus. Es muss eine zusätzliche Eindeckung mit Bitumenschindeln,

alternativ mit mindestens gleichwertigem Material, erfolgen.

für Schindeleindeckung: 

es ist empfehlenswert, unter den Schindeln eine Lage Dachpappe zu verlegen.

für Ziegeleindeckung: 

für die Berechnung der Dachbelattung wurde ein Standardmaß für Ziegeleindeckung berechnet.

Die mögliche Dachdämmung (bei Schindel- und Ziegeleindeckung) muß 

bauseits

 erfolgen, informieren Sie sich hierzu bei

einem Fachmann. 

Schindeln und Ziegel sind nicht im Lieferumfang enthalten.

-
-
-
-

-
-
-

Содержание 621507

Страница 1: ...nage du toit doit tre r alis e par le client Conseil indicatif effectuer l tanch it l aide d un produit appropri une p te joint d lasticit permanente et d un liteau de 1 4 SKAN HOLZ Europe GmbH D 2122...

Страница 2: ...rovided by the customer Suggestion without obliga tion Use a permanently plastic jointing compound and a 1 4 strip for as sealing 1 2 3 4 5 To the drawings 6 SKAN HOLZ Europe GmbH D 21227 Bendestorf T...

Страница 3: ...dit onderdeel De palen worden langer geleverd dan nodig is en moeten door de klant op de gewenste lengte worden afgekort De afdichting in de buurt van de onderste dakrand blokhutprofielen of dakbedekk...

Страница 4: ...iivisteet estopaalut kattopeite on asennettava paikan p ll Ei sitova ehdotus Tiivistys sopivalla kestoe lastisella sekoitustiivisteell ja 1 4 kaistaleliuskalla 1 2 3 4 5 6 7 Piirustukseen Yleisi neuvo...

Страница 5: ...Fundamentsf rslag enligt statik ing r inte i leveransen Betong C25 30 fundament med l ngstr ckta plattor b h 30 90cm vardera 2 12 upptills och nedtills bygel 6 e 20 cm Fundamentsplatta d 14 cm Q188A u...

Страница 6: ...icher Vorschlag Abdich tung mit einer geeigneten dauerelastischen Fugendichtmasse und einer 1 4 Stab Leiste 1 2 3 4 5 Zu den Zeichnungen 6 Wichtige Informationen zu Ihrem Blockbohlenhaus Wir freuen un...

Страница 7: ...0 100mm 64 x B105 120 120mm 4 x B105 140 140mm 28 x B104 045 45mm 4 x B100 7 x B501 2 x 208cm 2 x 128cm 2 x 121 5cm 4 x 230cm 2 x B440 250 1 x 70 DT 02 1 x 70 EFL 03 82 x 136cm 82 x 175cm 2 x 379cm 2...

Страница 8: ...105 100 100mm 64 x B105 120 120mm 4 x B105 140 140mm 60 x B105 200 200mm 4 x B100 1 x 70 EFR 03 1 x 70 DT 02 1 x 70 EFL 03 2 x 84 x 136cm 84 x 175cm 2 x 379cm 2 x 276 4cm 25 x 365cm 5 x 300cm 32 x 70c...

Страница 9: ...200mm 28 x B104 045 45mm 4 x B100 2 x 208cm 2 x 128cm 2 x 121 5cm 1 x 70 EFR 03 1 x 70 DT 02 1 x 70 EFL 03 2 x B440 330 2 x 84 x 136cm 84 x 175cm 2 x 379cm 2 x 276 4cm 25 x 365cm 5 x 300cm 32 x 70cm...

Страница 10: ...3 B100 8 x B105 040 40mm 1 2 1 2 1 1 B105 080 80mm 1 3 x x x x 276 4cm 1 1 1 379cm 3 1 3 1 B105 140 140mm 5mm 3 2 2 1 276 4cm 2 1 4mm Dachpappe nicht inklusive Tarpaper not inclusive Couche de feutre...

Страница 11: ...1514 621521 4 4 121 5cm A 128cm B 208cm C 2 x 121 5cm A 2 x 128cm B 2 x 208cm C 12 x B105 040 40mm 208cm 12 x B105 040 40mm B105 100 100mm 121 5cm 128cm B105 100 100mm B105 120 120mm B105 120 120mm 1...

Страница 12: ...5 B440 250 B440 330 B440 250 B105 120 120mm B105 120 120mm B105 080 80mm B105 120 120mm B440 B105 100 100mm B105 100 100mm 5 1 B440 5 2 5 4 5 3 B105 080 80mm B105 120 120mm 2 1 x x x x B105 120 120mm...

Страница 13: ...4 x B105 030 30mm 6 3 120 200cm 3 4 x B105 030 30mm 6 2 120 200cm je 3 4 x B105 030 30mm 6 2 6 175cm 3 x B105 060 bzw 60mm 9 2 175cm 6 x B105 060 60mm 7 x B105 060 60mm 136cm 3 x B105 060 bzw 60mm 9 2...

Страница 14: ...1 6 5 8cm 5 x B105 040 40mm 327cm 2 8 14cm 6 x B105 080 80mm 7 2 7 7 70cm 3 x B105 030 30mm 70cm 3 x B105 030 30mm 7 2 A100 220N 230cm B501 5cm 327cm 2 8 14cm 327cm 1 6 5 8cm 7 x B105 040 40mm 7 2 2 x...

Страница 15: ...B105 060 60mm X X 185 275cm 4 5 8cm 316 5cm 4 3 12cm 316 5cm 1 9 4cm 6 x B105 040 40mm 275cm 2 8 14cm 4 x B105 080 80mm 185cm 2 8 14cm 3 x B105 080 80mm B105 100 100mm 316 5cm 4 x B105 040 40mm 2 x B1...

Страница 16: ...050 50mm 7 1 500 275 185 275cm 4 x B105 050 50mm 185cm 3 x B105 050 50mm 7 2 7 7 7 6 316 5cm 1 9 4cm 6 x B105 040 40mm 316 5cm 4 3 12cm 5 x B105 200 200mm 7 5 185cm 275cm 7 4 316 5cm 1 9 4cm 6 x B105...

Страница 17: ...70cm 3 x B105 030 30mm 70cm 3 x B105 030 30mm 7a 2 337cm 2 8 14cm 337cm 2 8 7cm 334cm 2 8 14cm 275cm 2 8 14cm 4 x B105 080 80mm 275cm 2 8 7cm 4 x B105 080 80mm 185cm 2 8 14cm 3 x B105 080 80mm 185cm...

Страница 18: ...Stand 01 13 380 x 300cm 8 1 365cm 14 x B105 050 50mm 5mm 365cm 621507 621514 621521 8 8 X X 8 1 2 x B105 050 50mm 8 1 2 x B105 050 50mm X X oder or ou of tai eller 50cm 40mm X Fu leisten Skirting boar...

Страница 19: ......

Страница 20: ...n regelm iger Pflegeanstrich ist erforderlich Achten Sie in jedem Fall auf einen guten UV Schutz der Produkte sowie die Verarbeitungsrichtlinien des Lasurherstellers Spezielle Pflegehinweise zu farbli...

Страница 21: ...th a high quality wood preserving varnish Regular varnishing is necessary to maintain the wood Make sure the products are given good UV protection and that the working guidelines of the varnish manufa...

Страница 22: ...en r guli re est essentielle Dans tous les cas veillez assurer une bonne protection UV des produits et respectez les directives d application du fabricant de lasure Consignes d entretien sp ciales pou...

Страница 23: ...ojaavaa laadukasta kuultomaalia S nn llinen suojamaalaus on v ltt m t nt Varmista aina ett maalissa on hyv UV suoja ja noudata valmistajan ohjeita Erityishuolto ohjeet SKAN HOLZin maalipintaisille tuo...

Страница 24: ...ut Een regelmatige verzorgende coating is vereist Zorg in ieder geval voor een goede UV bescherming van de producten en volg de richtlijnen van de fabrikant voor de verwerking van de lazuurverf Specia...

Страница 25: ...Nu rekommenderas en p strykning med en mellan och t ckp strykning med en h gv rdig tr skyddslasyr En regelbunden sk tselp strykning r n dv ndig Beakta alltid ett gott UV skydd p produkten s v l som b...

Отзывы: