TANK ALERT
®
SOLAR Alarm
Installation Instructions / Instrucciones de instalación / Instructions d’installation
This alarm system monitors
liquid levels in lift pump
c h a m b e rs , s u m p p u m p
basins, holding tanks, sewage,
agricultural, and other water
applications.
The Tank Alert
®
Solar alarm is
powered by a 12 VDC, 10 watt
solar panel. The outdoor rated
alarm system can serve as a high
or low level alarm depending
on the float switch model used.
The alarm horn sounds when a
potentially threatening liquid
level condition occurs. The
horn can be turned off, but the
alarm light remains on until the
condition is remedied. Once the
condition is cleared the alarm
will automatically reset. A green
"Power On" light indicates
battery power to the alarm. A
yellow charge light indicates
when there is enough sunlight
to charge the batteries. Do
not connect the alarm to any
power source other than the
solar panel.
Este sistema de alarma
monitorea los niveles de líquidos
en las cámaras de bombas de
elevación, en los cárcamos
de bombas de sumidero, en
tanques de retención, en aguas
y aguas residuales al igual que
en aplicaciones agrícolas.
La alarma solar Tank Alert® es
alimentada por un panel solar
de 12 VDC y 10W. El sistema de
alarma de exteriores puede servir
como una alarma de alto o bajo
nivel dependiendo del modelo
de interruptor de flotador que
se utilize. La bocina de la alarma
se activa cuando ocurre una
condición de nivel de líquido
potencialmente amenazante/
peligroso. La bocina puede
apagarse, pero la luz de alarma
permanece encendida hasta
que se soluciona la condición
de alarma. Una vez corregida
la condición, la alarma se
restablecerá automáticamente.
Una luz verde de encendido
(Power On) indica la energía de
la batería a la alarma. Una luz de
carga amarilla indica cuándo hay
suficiente luz solar para cargar las
baterías. No conecte la alarma a
ninguna fuente de energía que
no sea la del panel solar.
Ce système d’alarme est capable
de surveiller le niveau d’eau
dans les bassins de pompes de
puisard, fosses septiques, et
autres applications pour eaux
usées ou agricoles.
L’alarme TANK ALERT® Solar est
alimentée par 12 Vcc provenant
du panneau solaire de 10W, et
peut servir comme alarme de
niveau haut ou bas selon le type
de flotteur utilisé. L’alarme sonore
retentit et la lampe rouge s’allume
lorsque le niveau d’eau approche
un niveau potentiellement
dangereux. L’alarme sonore peut
être désactivée, mais le voyant
d’alarme demeure allumé jusqu’à
ce que la condition soit remédiée.
Un indicateur vert s’allume
sur l’alarme quand la tension
d’alimentation est présente.
L’alarme peut être installée à
l’intérieur ou l’extérieur. Ne pas
connecter l’alarme a aucune
alimentation autre que le
panneau solaire.
English
Español
Français
RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN
No conecte la alarma a ninguna fuente de energía que no sea el panel solar.
No utilice este producto con líquidos inflamables.
No lo instale en lugares peligrosos definidos como tales en el Código Eléctrico Nacional de Estados
Unidos, ANSI/NFPA 70.
PRECAUCION
No obedecer estas precauciones podría resultar en lesiones serias o mortales. Reemplace el
interruptor de flotador de inmediato si el cable esta dañado o cortado. Después de la instalación,
guarde estas instrucciones junto con la garantía. Este producto debe ser instalado siguiendo el Código
Eléctrico Nacional de EE.UU., ANSI/NFPA 70, para evitar la entrada o acumulación de humedad
en cajas de conexión, conductos, acoples, la carcaza del interruptor de nivel (flotador) o el cable.
Ignorer ces précautions, et ne pas les suivre attentivement pourrai résulter en blessures graves,
voire mortelles. Remplacer immédiatement le flotteur si le câble est endommagé ou coupé. Une
fois le produit installé, conserver ces instructions avec la garantie. Ce produit doit être installé
conformément aux codes électriques des États-Unis (NEC), ANSI NFPA 70 de sorte à empêcher
l’humidité de s’infiltrer ou de s’accumuler dans les boitiers, conduits électriques, raccords, à
l’intérieur du flotteur, ou du câble.
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
Ne pas connecter l’alarme a aucune alimentation autre que le panneau solaire.
Ne pas utiliser ce produit avec des liquides inflammables.
Ne pas installer ce produit dans des sites dangereux tels que définis par le
code électrique des
États-Unis (NEC), ANSI NFPA 70.
AVERTISSEMENT
Failure to follow these precautions could result in serious injury or death. Replace the float switch
immediately if cable becomes damaged or severed. Keep these instructions with warranty after
installation. This product must be installed in accordance with National Electric Code, ANSI/NFPA
70 so as to prevent moisture from entering or accumulating within boxes, conduit bodies, fittings,
float housing, or cable.
EXPLOSION OR FIRE HAZARD
Do not connect the alarm to any power source other than the solar panel.
Do not use this product with flammable liquids.
Do not install in hazardous locations as defined by National Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
Electrical Warnings
/Advertencias Eléctricas/Avertissements Électriques
Items Needed
/
Elementos Necesarios / Éléments Nécessaires
Included with Alarm
Incluido con alarma / Inclus avec alarme
Not Included
No incluido / Pas Inclus
Primary Power:
Alimentación Primaria:
Alimentation Primaire :
12 VDC,
10 watt solar panel
12 VDC,
Panel solar de 10W
12 Vcc
Panneau Solaire de 10W
Float Switch Supply
Voltage:
Tensión de Alimentación
del interruptor de
flotador:
Tension d’alimentation de
l’interrupteur flotteur :
12 VDC,
Max line impedance for
initiating device: 5 ohms
12 VDC,
Impedancia de línea máxima
para el dispositivo de iniciación:
5 ohmios
12 Vcc,
L’impédance maximale du
circuit pour la sonde d’entrée
(l’interrupteur) : 5 Ohms
Batteries
:
Batería:
Batterie :
Quantity-2, 3.7 VDC, Lithium-ion
Rechargeable
Size-18650, 3000mAh, No-PTC
Replace both batteries at the
same time.
Contact factory for replacement
information.
Cantidad-2, 3.7 VDC, recargable
de iones de litio
Tamaño-18650, 3000mAh,
No-PTC
Sustituya ambas baterías al
mismo tiempo.
Póngase en contacto con la
fábrica para obtener información
sobre la sustitución.
Nombre -2, 3.7 VDC, Lithium-ion
Rechargeable
Type-18650, 3000mAh, Sans-PTC
Replacer les deux batteries en
même temps
Contactez l’usine pour plus
d’information.
Enclosure
:
Gabinete:
Boîtier :
NEMA 4X outdoor
NEMA 4X (exteriores)
NEMA 4X Usage externe
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA DE SJE-RHOMBUS
®
SJE-RHOMBUS
®
WARRANTY INFORMATION
Two-year limited warranty on alarm package (including float and solar panel).
One-year limited warranty on the Lithium-Ion batteries.
For complete terms and conditions, please visit www.sjerhombus.com
Instl. Instr. PN 1051842B
©SJE-Rhombus 03/17 TASolar
Use with any UL Listed switching mechanism rated to include 1
amp 12 VDC load.
Utilizar con cualquier interruptor certificado UL con capacidad de
carga de 1 amp en 12 VDC.
Peut être utilisé avec tout interrupteurs certifiés par UL de
capacité de 1 A à 12 VDC.
Included with Optional Float Switch
Incluido con el interruptor de flotador opcional
Inclus avec interrupteur á flotteur en option
The solar panel is recommended
to have 4 hours of sunlight daily
for optimum operation.
Garantía limitada de dos años en el paquete de alarma (incluido el flotador y el panel solar).
Garantía limitada de un año en las baterías de iones de litio.
Para obtener mayor información sobre los términos y condiciones, visite www.sjerhombus.com
L'INFORMATION POUR LA GARANTIE SJE-RHOMBUS
®
Une garantie limitée d’une période de deux ans sur le système d’alarme
(Flotteur et panneau solaire inclus)
Une garantie limitée d’une période d’un an sur les batteries Lithium-ion
Pour les conditions générales détaillées de la garantie, visitez www.sjerhombus.com
22650 County Highway 6
P.O. Box 1708
Detroit Lakes, Minnesota 56502 USA
1-888-DIAL-SJE (1-888-342-5753)
Phone: +1-218-847-1317
Fax: +1-218-847-4617
E-mail: [email protected]
Technical Support Hours: Monday - Friday, 7 A.M. to 6 P.M. Central Time
Soporte Técnico, Horario: lunes a viernes, 7 A.M. a 6 P.M. Hora del Centro
Support Technique, Horaires
: du lundi au vendredi, de 7 h à 18 h Heure du Centre
22650 County Highway 6
P.O. Box 1708
Detroit Lakes, Minnesota 56502 USA
1-888-DIAL-SJE (1-888-342-5753)
Phone: +1-218-847-1317
Fax: +1-218-847-4617
E-mail: [email protected] Customer Service Hours: Monday - Friday, 7 A.M. to 6 P.M. Central Time
Servicio al Cliente, Horario: lunes a viernes, 7 A.M. a 6 P.M., Hora del Centro
Service à la Clientèle, Horaires : du lundi au vendredi, 7 h à 18 h, Heure du Centre
Specifications
Especificaciones / Spécifications
Alarm does not
power pump.
Se recomienda que el panel solar
tenga 4 horas diarias de luz solar
para un funcionamiento óptimo.
La alarma no
alimenta la
bomba.
L’alarme n’alimente
pas et ne contrôle pas
la pompe.
4 heures d’ensoleillement par jour
est recommandé pour un
fonctionnent optimum du panneau
solaire.