SJE MegaMaster
™
Control Switch
Installation Instructions / Instrucciones de Instalación / Instructions d’installation
The SJE MegaMaster™
control switch is a
mechanically-activated,
narrow-angle, internally
weighted control float switch
designed for municipal water
and sewage applications.
The internal switching
mechanism contains unique
gold cross-point contacts,
providing precision and
reliable control up to 1 amp.
The unique two-color
float housing allows for
easy identification of float
position and the large, twin
wall, tear drop shape offers
increased buoyancy.
The SJE MegaMaster™
control switch is constructed
with 3-wire cable, which
allows the float to be wired
as either normally open or
normally closed.
English
Español
Français
Items Needed
/
Elementos necesarios / Éléments nécessaires
Included with SJE MegaMaster™
Incluido con el SJE MegaMaster™
Inclue avec le SJE MegaMaster™
Included with Optional Float Bracket
Incluye un soporte de flotador (opcional)
Inclue avec le support de montage en option
Failure to follow these precautions could result in serious injury or death. Replace the float switch
immediately if cable becomes damaged or severed. Keep these instructions with warranty after
installation. This product must be installed in accordance with National Electric Code, ANSI/NFPA
70 so as to prevent moisture from entering or accumulating within boxes, conduit bodies, fittings,
float housing, or cable.
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
Disconnect power before installing or servicing this
product. A qualified service person must install and
service this product according to applicable electrical
and plumbing codes.
EXPLOSION OR FIRE HAZARD
Do not use with flammable liquids.
Install in accordance with ANSI/NFPA 70.
Suitable for usage with intrinsically safe circuit extensions
as defined by UL 698A.
Electrical Warnings
/
Advertencias Eléctricas/ Avertissements
électriques
Primary Power:
Alimentación Principal:
Alimentation primaire :
1A, 125 VAC MAX
1mA, 4 VDC MIN
1A, 125 VAC MAX
1mA, 4 VDC MIN
1A, 125 VAC MAX
1mA, 4 VDC MIN
Specifications
Especificaciones / Spécifications
SJE-RHOMBUS
®
FIVE-YEAR LIMITED WARRANTY
El interruptor de control
de SJE MegaMaster ™ de
ángulo estrecho, activado
mecánicamente y con peso
interno fue diseñado para
aplicaciones municipales
en agua y aguas residuales.
El mecanismo unico de
conmutación interna
contiene contactos de
puntos de cruce de oro,
que proporciona precisión
y control fiable hasta 1
amperio.
La cobertura única de dos
colores permite una fácil
identificación de la posición
del flotador y su gran tamaño
en forma de gota aumenta la
flotabilidad.
El interruptor de control
SJE MegaMaster ™ está
construido con cable de 3
conductores, lo que permite
que el flotador se pueda
conectar como normalmente
abierto o normalmente
cerrado.
De no tomarse estas precauciones, pueden ocasionarse lesiones serias o mortales. Remplace el
interruptor de flotador de inmediato si el cable está dañado o partido. Después de la instalación,
guardar estas instrucciones junto con la garantía. Este producto debe ser instalado siguiendo el Código
Eléctrico Nacional de EE.UU., ANSI/NFPA 70, para evitar la entrada o acumulación de humedad en
cajas de conexión, conductos, acoples, carcaza del flotador o el cable.
PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
Desconecte la corriente antes de instalar o al hacer
mantenimiento de este producto. La instalación y el
mantenimiento de este producto deben ser efectuados
por personal idóneo siguiendo las normas aplicables en
cuanto
a instalaciones eléctricas y plomería.
PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN
No utilice con líquidos inflamables.
Instalar de acuerdo con ANSI/NFPA 70.
Adecuado para uso con extensiones de circuitos
intrínsecamente seguros según lo definido por UL 698A.
Le régulateur de niveau
SJE MegaMaster™ avec
contrepoids intégré,
activation mécanique, et
un angle d’opération étroit a
été conçue pour applications
de contrôle d’eaux d’usées
municipales. Le mécanisme
interne de l’interrupteur
utilise une technologie
de contact en croix dorée
assurant un contrôle précis
et fiable jusqu’à 1 ampère.
Le flotteur est unique avec
deux couleurs ce qui permet
une détection facile de la
position de l’interrupteur.
Le flotteur en forme de poire
à double compartiments
étanche offre un plus grand
volume et une flottabilité
accrue.
Le câble du régulateur de
niveau SJE MegaMaster™
est à 3 fils, ce qui permet une
connexion normalement
ouverte ou fermée.
Suivre scrupuleusement ces précautions pour éviter les risques de blessures graves voire mortelles.
Remplacer immédiatement l’interrupteur à flotteur si le câble du commutateur est endommagé ou
coupé. Une fois le produit installé, conserver ces instructions avec la garantie. Ce produit doit être installé
conformément au code électrique des États-Unis (NEC) ANSI NFPA 70 de sorte à empêcher l'humidité de
s'infiltrer ou de s'accumuler dans les boîtiers, corps de conduit, raccords, logements de flotteur ou câbles.
DANGER DE CHOC ÉLECTRIQUE
Débrancher l'alimentation avant l’installation ou
l’entretien de ce produit. Seul un technicien qualifié
est habilité à installer et entretenir ce produit
conformément aux codes électriques nationaux et
locaux.
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Ne pas utiliser avec des liquides inflammables.
Installer en accordance avec ANSI/NFPA 70.
Peut-être utilisé dans un circuit de sécurité intrinsèque tel
que défini par UL 698A.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS DE SJE-RHOMBUS
®
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS SJE-RHOMBUS
®
22650 County Highway 6
P.O. Box 1708
Detroit Lakes, Minnesota 56502 USA
1-888-DIAL-SJE (1-888-342-5753)
Phone: 218-847-1317
Fax: 218-847-4617
E-mail: [email protected]
Customer Service Hours: Monday - Friday, 7 A.M. to 6 P.M. Central Time
22650 County Highway 6
P.O. Box 1708
Detroit Lakes, Minnesota 56502 USA
1-888-DIAL-SJE (1-888-342-5753)
Phone: 218-847-1317
Fax: 218-847-4617
E-mail: [email protected] Customer Service Hours: Monday - Friday, 7 A.M. to 6 P.M. Central Time
Servicio al Cliente, Horario: lunes a viernes, 7 A.M. a 6 P.M., hora del Centro
Service à la clientèle, Horaires : du lundi au vendredi, 7 h à 18 h, heure du Centre
Instl. Instr. PN 1052329B
©SJE-Rhombus 12/17
TETHER MOUNTING:
Float may be tethered to a pipe, cable/chain and anchor system, or other
suitable tether point. If tether mounting is used, assure that the below
conditions are met.
n
Minimum 12 inch (30.5 cm) tether length
n
Floats must have clearance to operate without interference with tank
walls, other floats, pumps, or other obstacles.
El Flotador puede ser atado a una tubería, cable / cadena o a otro sistema
de fijación adecuado. Si se utiliza el montaje de sujeción, asegurar que la
se cumplen las siguientes condiciones.
n
Largo mínimo de la traba 30.5 cm (12 pulgadas)
n
Los flotadores deben tener espacio para operar sin interferencia con
las paredes del tanque, flotadores, bombas, u otros obstáculos.
Les flotteurs peuvent être ancrés à un tuyau, une chaine avec un system
d’ancrage, ou autre point d’ancrage. Si un system d’ancrage est utilisé
pour l’opération des flotteurs, respecter les consignes suivantes :
n
La longueur du câble entre le point d’ancrage et le flotteur doit être
de 30.5 cm (12 pouces) minimum
n
Les flotteurs doivent être libre de bouger sans obstacle, sans
interférence avec la paroi du puit de pompage, ou avec les autre
flotteurs, et n’ayant pas la possibilité de s’accrocher.
Garantie limitée de 5 ans.
Pour en savoir plus, visitez www.sjerhombus.com.
Cinco años de garantía limitada.
Para obtener más información, visite www.sjerhombus.com
Five-Year Limited Warranty.
For complete terms and conditions, please visit www.sjerhombus.com.