Sirius Satellite Radio FSLA Скачать руководство пользователя страница 14

14

WORKING

Mod. SL TC - Touch Control version (Dis.21)

A:   Light switch On/Off

B:   Reduce speed

C:   Luminous telltale

D:   Incrase speed

E:   10 - minute timer

The  touch  control  key  allows  the  function 

desired by touching the relative key. The lu-

minous  telltales  (fig.  16C)  positioned  at  the 

center  of  the  keyboard  indicate  the  suction 

speed set. In case of an active timer, the up

-

per telltale (C) flashes.

If the push button console malfunctions, re

-

move the grease filters and press the red but

-

ton inside the appliance twice.

If  the  electrical  power  supply  to  the  product 

SLTC is cut, 15 seconds are needed for self-

diagnostics after the functions are restored. In 

the meanwhile, its operation may be incorrect.

Mod. SL TC - Glass (Dis.24)

A:   Light switch On/Off

B:   Reduce speed

C:   Luminous telltale

D:   Incrase speed

E:   10 - minute timer

The touch control key allows the function de-

sired by touching the relative key.

If  the  electrical  power  supply  to  the  product 

SLTC is cut, 15 seconds are needed for self-

diagnostics after the functions are restored. In 

the meanwhile, its operation may be incorrect.

Mod. SLT

Technical data: 

Alkaline battery powered:  12v mod. 23A 

Operating frequency: 433.92 Mhz 

Combinations: 4096 

Max. consumption: 25mA 

Operating temperature:  -20° : +55°C

- To light the cooker hood on or to 

light it off press the button:

- To increase the speed up to the 

fourth one press the button:

- To reduce the speed up to the 

second one press the button:

- To go from a high speed back to 

the first one press twice the button:

- To give power to the lights or to 

shut them down press the button:  

- To set the timer up press the 

button:

The LED on the right side will start to flash 

(every 5 seconds), the hood will work for 10 

minutes at the selected speed and then it li-

ghts automatically off. If the client increases 

or  reduces  the  speed  while  the  timer  is  on, 

this is automatically stopped.

Standard configuration

 

If  two  cookerhoods-radiocontrol  system  are 

installed in the same room or in the immediate 

vicinity, each system may affect the operation 

of the other, due to the fact that they have the 

same code. Therefore it will be necessary to 

change the code of one of the radio controls.

Содержание FSLA

Страница 1: ...CAL INFORMATION INFORMATION TECHNIQUES INFORMACIONES T CNICAS TECHNISCHE INFORMATIONEN TECHNISCHE INFORMATIES TYPE FSLA ISTRUZIONI PER L USO SLTC61 SLTC62 SLTC65 SLT66 SLTC68 INSTRUCTIONS FOR USE SLTC...

Страница 2: ......

Страница 3: ...rective 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment WEEE GB Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut tre trait comme d chet m nager Il doit plut t tre remi...

Страница 4: ...EU Richtlinie 2002 96 CE ber Elektro und Elektronik Altger te WEEE D Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld Het moet echt...

Страница 5: ...INDICE Presentazione Avvertenze Versioni d uso Installazione Funzionamento Manutenzione 5 IT...

Страница 6: ...ersone inesperte o i disa bili possono utilizzare l apparecchio solo sotto la supervisione di adulti La distanza minima tra la superficie del piano di cottura e la parte inferiore del la cappa deve es...

Страница 7: ...re al foro di evacuazione tramite un tubo adatto Effettuare il collegamento elettrico Posizionare i due tubi decorativi sopra al cor po aspirante sollevare il tubo interno affin ch arrivi al soffitto...

Страница 8: ...ermette di im postare la funzione desiderata sfiorando il re lativo tasto Le spie luminose dis 16C posi zionate al centro della pulsantiera indicano la velocit di aspirazione impostata Nel caso di err...

Страница 9: ...iene consigliato l uso di acqua tiepida e detersivo neutro evitando l uso di prodotti contenenti abrasivi Modalit di funzionamento Nel caso siano installati due sistemi cappa radiocomando nello stesso...

Страница 10: ...sostituirla con una delle stesse caratteri stiche SOSTITUZIONE LAMPADE SLTC62 SLTC65 SLT66 e SLTC68 Per sostituire la lampada dicroica sfilare la lampada inserendo un piccolo giravite o un qualsiasi u...

Страница 11: ...CONTENTS Warnings Uses Installation Working Maintenance 11 GB...

Страница 12: ...ric power eg centralized heating ra diators water heaters etc To evacuate the air outlet please comply with the pertaining rules given by compe tent authorities Provide the room with an adequate aerat...

Страница 13: ...ge of the appliance with the air deviator through an ap propriate pipe Connect the appliance with the electric mains For versions with display only Lift the lower pipe until the cable strap coming out...

Страница 14: ...self diagnostics after the functions are restored In the meanwhile its operation may be incorrect Mod SLT Technical data Alkaline battery powered 12v mod 23A Operating frequency 433 92 Mhz Combination...

Страница 15: ...lows press and hold the UP STOP and DOWN but tons simultaneously for 2 seconds Afterthe LEDS light up press the UP and DOWN button swithin 5 seconds The LEDS will flash 3 times to indicate that the pr...

Страница 16: ...6 and SLTC68 it is ne cessary to open the front panel first Fig 6 then grasp the filter handle and rotate it ou twards To insert the filter please follow the inverse procedure For model SLTC62 it is n...

Страница 17: ...INDEX Attention Version de l appareil Installation Fonctionnement Entretien 17 F...

Страница 18: ...la hot te aspirante ne doit pas tre inf rieure 65 cm L air aspir ne doit pas tre canalis dans un conduit qui est utilis pour vacuer les fum es produites par des appareils alimen t s par des sources d...

Страница 19: ...tion et le connecter au c ble plat de l afficheur Abaisser de nouveau le tuyau in f rieur veillant ce qu il entre de fa on correcte dans le logement de la hotte aspirante Fixer la partie superieure co...

Страница 20: ...produit SLTC n cessite de 15 secon des pour l auto diagnostic avant de r tablir ses fonctions Entre temps il pourrait ne pas fonctionner correctement Mod SLT Caracteristiques techniques Alimentation...

Страница 21: ...les tou ches UP STOP 0 1 et DOWN de fac on continue pendant 2 secondes lesvoyants lu mineuxs allument en me me temps frapper ensuite les touches UP et DOWN 3 cli gnotements des voyants lumineux indiqu...

Страница 22: ...nlever les deux boutons de serrage puis le filtre comme indiqu dans la figure 17 Pour le mod le SLTC62 il faut d abord ou vrir le panneau frontal en verre en le tour nant vers le haut Figure 12 apr s...

Страница 23: ...NDICE Advertencias Versiones Instalacion Funcionamiento Mantenimiento 23 E...

Страница 24: ...descarga del aire a evacuar re spetar las prescripciones de la autoridad competente Preveer una adecuada aireaci n del local cuando se est n utilizando contempo r nea mente una campana y aparatos alim...

Страница 25: ...on electri ca Instalar los dos tubos sobre la campa na levantar el tubo interno hasta descubrir el techo y despues fijar el tubo mismo a la pletina soporte tubo usando los dos tornillos autorroscantes...

Страница 26: ...n deseada rozando la tecla respecti va Si se interrumpe el suministro de electricidad al producto SLTC al restablecer sus funciones se necesitan 15 segundos para el diagn stico au tom tico Entretanto...

Страница 27: ...o digos predefinidos Si se desea generar unnuevo co digo hay que seguir el siguiente procedi miento Apriete simulta neamente los botones UP STOP 0 1 y DOWN de manera conti nua durante 2 segundos en es...

Страница 28: ...n inversa Es necesario man tener limpio el canal de recogida de aceite puesto debajo del filtro antigrasa la extrac ci n se realiza destornillando los dos pomos de fijaci n y tirandolo hacia el exteri...

Страница 29: ...INHALTSVERZEICHNIS Allgemeine Sicherheitshinweise Allgemeine Montagehinweise Ger teausf hrung Installation und Montage Schaltung des Ger ts Wartung 29 D...

Страница 30: ...i gleichzeitigem Betrieb einer Abluft Dunstabzugshaube und einer raum luft abh ngigen Feuerst tte wie z B gas l oder kohlebetriebene Heizger te Durch lauferhitzer Warmwasserbereiter ist Vorsi cht gebo...

Страница 31: ...cm und bei Inselger ten maximal 5 cm betragen Bei Einbau der Kochmulde ist zu beachten dass die Mitte zwischen den beiden hinteren Kochplatten unter der Ger temitte eingebaut wird GER TEAUSF HRUNG Da...

Страница 32: ...aggregat wieder einsetzen und festschrauben Durch die Bohrschablone die L cher f r die Einrichtung des Wandb gels bohren Bild 3B Die Modelle die mit zwei Wandb gel au sgestattet sind SLTC61 SLTC65 und...

Страница 33: ...tt ist es m gli ch dass die Dunsthaube nicht korrekt funk tioniert Mod SL TC Glass Dis 24 A Beleuchtung ein aus B Reduzierung der Saugst rke C Leuchtanzeigen D Erh hung der Saugst rke E Nachlaufautoma...

Страница 34: ...neue Code von der elektronischen Steuerung bernommen wer den Dazu ist wie folgt vorzugehen Bet tigen Sie den Hauptschalter der Abzugshaube und stellen Sie dann die Stromversorgung der elektronischen S...

Страница 35: ...l ter aus seiner Halterung Die Austauschh ufigkeit h ngt auch hier ab von der Benutzungsdauer und der Art der abzusaugenden Wrasen Der Kohlefilter ist mindestens alle sechs Monate zu wechseln Der Ger...

Страница 36: ...INHOUDSOPGAVE Waarschuwingen Gebruiksversies Installatie Werking Onderhoud 36 NL...

Страница 37: ...de be voegde autoriteiten wat de afvoer van de te evacueren lucht betreft Het is belangrijk een aangepaste verlu chting van de ruimte te voorzien indien een dampkap en apparaten met een niet elek tri...

Страница 38: ...tot hij vast schuift aan de binnenkant van het karkas tek 11 Filterversie In de filterversie gebeurt de fixatie van de lu chtafleider door middel van de bijgeleverde schroeven tek 12 en door gebruik t...

Страница 39: ...e toets aan te raken Als de elektrische voeding naar het product SLTC uitvalt is er bij herstel van de functies 15 seconden nodig voor de zelfdiagnose Gedurende deze tijd zou het niet correct kunnen f...

Страница 40: ...g gegooid worden in een speciale afvalbak Een nieuwe transmissiecode maken De afstandbediening wordt door de fabriek geleverd met ingestelde codes Als een een nieuwe code wilt maken ga als volgt te we...

Страница 41: ...an beschadinging door de fabrikant de service dienst of door ander bekwaam vakpersoneel worden vervangen Een nauwkeurig onderhoud verzekerd een goede werking en een langdurig rendement Een speciale zo...

Страница 42: ...42 1 2 4 5 3...

Страница 43: ...43 7 8 9 11 6 10...

Страница 44: ...44 12 13 14 16 15...

Страница 45: ...45 17...

Страница 46: ...90000104065 MG 06 09...

Отзывы: