background image

Form ZCE868

 14 

Date 2022January14/A

AVVERTIMENTO

Scollegare l’utensile dall’aria prima di installare o rimuovere dischi di supporto o il disco di smerigliatura.

TUBO E COLLEGAMENTI DEL TUBO 

Si raccomanda un tubo d’aria del diametro interno di 10 mm. Se si rende necessario usare una prolunga, utilizzare un tubo del diametro interno di 13 

mm e raccordi con un diametro interno di almeno 10 mm. La filettatura d’ingresso dell’utensile è di 1/4" NPT.

LUBRIFICAZIONE

Per ottenere il miglior rendimento, usare un oliatore a gocce della linea dell’aria, impostato su una goccia al minuto. Si raccomanda l’olio per motori ad 

aria SIOUX No. 288. Se non si usa un oliatore, aggiungere 8 - 10 gocce di olio per motore ad aria nell’ingresso dell’aria all’inizio della giornata e mettere 

in moto l’utensile per 10-20 secondi.
Non lubrificare eccessivamente, in quanto l’olio in eccesso può contaminare la superficie in fase di smerigliatura.

MANUTENZIONE

Acqua, polvere e altri contaminanti possono causare ruggine e bloccaggio della paletta fissa. Dopo lunghi periodi di inutilizzo, lavare lo strumento con 

alcune gocce d’olio e metterlo in moto per 10 secondi. In questo modo si facilita la rimozione dei contaminanti e riduce la formazione di ruggine.

USO

È possibile regolare la velocità dell’utensile, ruotando il regolatore posto accanto all’ingresso dell’aria.

È possibile regolare la velocità dell’utensile ruotando l'apposita manopola vicino al bocchettone dell’aria.
Premere il grilletto per avviare l’attrezzo.
Far girare l’utensile a velocità ridotta e utilizzare la ghiera di regolazione del braccio di levigatura per mantenere il nastro centrato sul rullo durante l’uso 

dell’utensile; questa regolazione va eseguita ogni volta che s’installa un nastro nuovo. 
Per sostituire il nastro della levigatrice, scollegare l’utensile dal bocchettone dell’aria e rimuovere la cuffia di protezione. Premere, quindi, il braccio di 

levigatura verso il centro dell’utensile per togliere il nastro e installarne uno nuovo.

USO PREVISTO

Quest’utensile è previsto per l’uso con dischi di smerigliatura abrasivi per la smerigliatura di finitura di materiali come legno, metallo, fibra di vetro 

o materiali simili. Se si usa ad altri fini, tale utilizzo viene considerato uso diverso dal previsto, crea una situazione di rischio e può rendere nulla la 

garanzia.

ARIA

L’efficienza e la vita di quest’utensile dipende dall’adeguata fornitura di aria pulita, asciutta a una pressione massima di 90 PSI. Si raccomanda l’uso 

di un filtro di linea dell’aria, regolatore di pressione e oliatore a gocce. Prima di collegarla agli utensili, soffiare nella linea d’aria per eliminare acqua e 

detriti che possono essersi accumulati.

necessario che l’operatore assuma una postura confortevole e con i piedi ben piantati per terra, evitando contorsioni e posizioni 

precarie. Per evitare disagio o fatica, l’operatore dovrebbe cambiare spesso postura durante lavori prolungati.

Le aree poco illuminate sono rischiose. 

I bambini sono attratti dalle aree di lavoro. 

Tenere lontano i bambini. Tutti i visitatori devono mantenere una distanza di sicurezza dall’area di lavoro. L’aria di sfiato può 

essere eccessivamente fredda o contaminata. Mai indirizzare l’aria verso la propria persona o verso gli altri. Usare le dovute 

precauzioni. 

Bambini nelle aree di lavoro possono rimanere feriti. 

Personale non autorizzato o non addestrato può usare gli utensili incustoditi in modo diverso dal previsto. 

Non utilizzare gli utensili senza una guida competente. Conservare gli utensili non in uso in un luogo asciutto, elevato o chiusi 

a chiave, fuori della portata dei bambini. Nel caso l’operatore dovesse avvertire disagi persistenti o frequenti tipo dolore, 

pulsazioni, disagio, formicolio, intorpidimento, bruciori o rigidità agli arti deve consultare un medico.

Gli utensili usati in modo diverso dal previsto possono causare infortuni. 

In caso di una perdita improvvisa di pressione dell’aria, utensili con l’azionatore lasciato nella posizione di “ACCENSIONE”, possono 

avviarsi in modo imprevisto quando la pressione dell’aria viene ripristinata. 

Rilasciare l’azionatore se si verifica una perdita improvvisa della pressione dell’aria. 

L’avviamento imprevisto dell’utensile può causare infortuni. 

Utensili con l’azionatore lasciato nella posizione di “ACCENSIONE” possono causare avviamenti imprevisti quando sono collegati all’aria. 

Assicurarsi che l’azionatore sia spento prima di collegare l’aria. 

Avviamenti imprevisti possono causare infortuni. 

Le smerigliatrici possono muoversi per forza di inerzia per un breve periodo una volta rilasciato il grilletto. 

Assicurarsi che l’utensile si sia fermato completamente prima di metterlo da parte. 

Le smerigliatrici che non si fermano completamente prima di essere messe da parte possono causare infortuni.

Nastri abrasivi usurati, danneggiati, ammaccati, piegati, deformati o sfilacciati possono danneggiare il disco e causarne lo scoppio. 

Non utilizzare nastri abrasivi che siano usurati, danneggiati, ammaccati, piegati, deformati o sfilacciati.

Nastri abrasivi che scoppiano possono causare infortuni. 

Utensili lasciati collegati all’aria durante le regolazioni, la sostituzione di accessori o qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione 

possono avviarsi inaspettatamente.

Staccare sempre l’utensile dall’aria e attivare il grilletto per spurgare la linea dell’aria prima di effettuare regolazioni, sostituire 

accessori o effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione.

Gli utensili che si avviano inaspettatamente possono causare infortuni.

L’uso di accessori con quest’utensile che non siano forniti o specificati da Sioux Tools può dar luogo a un funzionamento imprevedibile. 

Usare solamente accessori forniti o specificati da Sioux Tools. 

Utensili che funzionano in modo diverso dal previsto possono causare infortuni. 

Quando si getta un utensile, farlo in modo da non mettere a repentaglio l’incolumità del personale o dell’ambiente.  Verificare 
che gli operatori - o il personale addetto alla manutenzione - siano in grado di gestire la massa, il peso e la potenza di queste 
levigatrici prima di utilizzarle o di ripararle.

Содержание SBS05S Series

Страница 1: ... grip force is higher Prolonged exposure to vibration can cause injury Sanding belts can cause cuts and abrasions Keep hands and other body parts away from sanding belts to prevent cutting or pinching Wear protective clothing and gloves to protect hands Contact with rotating sanding belts can cause injury Sanders present a risk of entanglement Keep loose hair away from power tools and accessories ...

Страница 2: ...ngs Whipping air hoses can cause injury Air hoses that are not oil resistant or are not rated for the working pressure can burst Make sure that all air hoses are oil resistant and rated for the working pressure When universal twist couplings are used lock pins shall be installed and whipcheck safety cables shall be used to safeguard against hose to tool or hose to hose connection failure Air hoses...

Страница 3: ... actuator if an unexpected loss of air pressure occurs Unexpected tool starts can cause injury Tools with the actuator left in the on position can cause unexpected starts when the tool is connected to the air supply Be sure actuator is off before hooking up air Unexpected starts can cause injury Sanders may coast for a short time after the trigger is released Be sure tool has come to a complete st...

Страница 4: ...ibrationen kann zu Verletzungen führen Schleifbänder können Schnittverletzungen und Abschürfungen verursachen Hände oder andere Körperteile dürfen nicht mit Schleiftellern in Berührung kommen um Schnittverletzungen oder Einklemmen vorzubeugen Tragen Sie Schutzkleidung und Schutzhandschuhe Das Berühren von rotierenden Schleiftellern kann zu Verletzungen führen Bei Exzenterschleifern besteht die Gef...

Страница 5: ...g überprüft werden um sicherzustellen dass die technischen Angaben und Markierungen einwandfrei lesbar sind Unleserliche oder fehlende Beschriftungen ersetzen Vermeiden Sie den Kontakt mit gefährlichen Substanzen die sich am Werkzeug ablagern Schleifscheiben die nicht zentriert bzw versetzt befestigt wurden können über den Schleiftellerrand hinausragen und Vibrationen verursachen Stellen Sie siche...

Страница 6: ...Abluft kann extrem kalt oder verschmutzt sein Richten Sie niemals die Luft auf sich selbst oder andere Ergreifen Sie geeignete Vorsichtsmaßnahmen Kinder in Arbeitsbereichen können verletzt werden Bei unbeaufsichtigten Werkzeugen besteht die Gefahr dass unberechtigte oder nicht geschulte Personen die Werkzeuge nicht ordnungsgemäß verwenden Bedienen Sie keineWerkzeuge ohne professionelle Anleitung B...

Страница 7: ...Werkzeugs kann durch Drehen des Reglers nahe am Lufteinlass eingestellt werden Zum Einschalten des Werkzeugs den Auslöser betätigen Das Werkzeug mit niedriger Geschwindigkeit laufen lassen und mit dem Einstellknopf für den Schleifarm sicherstellen dass das Schleifband während des Betriebs des Werkzeugs auf der Walze zentriert bleibt Nach Aufziehen eines neuen Bandes muss dies möglicherweise neu ju...

Страница 8: ...s manos con guantes y lleve ropa de protección Los discos de lijado podrían causar una herida si se tocan Existe el riesgo de que se enreden objetos en la lijadora No acerque el pelo a la herramienta ni a los accesorios Mantenga alejadas las manos de las piezas de la herramienta y de los accesorios que estén en movimiento No lleve joyas ropa demasiado suelta ni collares puestos cuando use una herr...

Страница 9: ...rande por uno de los lados y producir vibración Instale el disco de lijado de forma que quepa perfectamente sobre la base Inspeccione la banda antes de cada uso No usar si está agrietada rota o si se ha caído Las áreas expuestas del disco de lijado pueden provocar una lesión Una vibración excesiva puede provocar lesiones Las mangueras de aire de la herramienta se pueden soltar y lastimar a alguien...

Страница 10: ...espertar la curiosidad de los niños Mantenga los niños alejados Todas las personas deben permanecer a una distancia segura del área de trabajo El aire de escape puede estar muy frío o contaminado No dirija el aire ni hacia usted ni hacia ninguna otra persona Tome las precauciones apropiadas Un niño puede resultar lastimado en el área de trabajo Una herramienta desatendida puede ser utilizada por p...

Страница 11: ...l de potencia de sonido dBA per EN ISO 15744 Incertidumbre dBA Nivel de vibración m s2 per EN ISO 28927 3 Incertidumbre m s2 per EN 12096 SBS05S18 TBA TBA TBA TBA TBA TBA ADVERTENCIA Utilice siempre una base del tamaño correcto para la herramienta La instalación de una base de un tamaño no indicado para la herramienta producirá una vibración excesiva ...

Страница 12: ...ibrazioni utilizzare e mantenere la levigatrice o lucidatrice seguendo sempre le istruzioni contenute in questo opuscolo Vibrazioni eccessive possono causare lesioni Le levigatrici a nastro possono causare tagli e abrasioni Tenere mani e altre parti del corpo lontano dai dischi di smerigliatura per prevenire tagli o altre lesioni Indossare indumenti protettivi e guanti per proteggere le mani Il co...

Страница 13: ...ili per controllare che tutte le etichette sui parametri di utilizzo siano ben leggibili Sostituire le etichette usurate Evitare l esposizione a sostanze nocive depositate sull utensile Dischi di smerigliatura montati fuori centro possono esporre una porzione eccessiva del bordo e causare vibrazioni Assicurarsi che il disco di smerigliatura sia montato concentricamente sul disco di supporto Contro...

Страница 14: ...rischiose I bambini sono attratti dalle aree di lavoro Tenere lontano i bambini Tutti i visitatori devono mantenere una distanza di sicurezza dall area di lavoro L aria di sfiato può essere eccessivamente fredda o contaminata Mai indirizzare l aria verso la propria persona o verso gli altri Usare le dovute precauzioni Bambini nelle aree di lavoro possono rimanere feriti Personale non autorizzato o...

Страница 15: ...el suono dBA per EN ISO 15744 Livello di potenza del suono dBA per EN ISO 15744 Incertezza dBA Livello di vibrazioni m s2 per EN ISO 28927 3 Incertezza m s2 per EN 12096 SBS05S18 TBA TBA TBA TBA TBA TBA AVVERTIMENTO Assicurarsi che il disco sia delle dimensioni corrette per l utensile per evitare vibrazioni eccessive ...

Страница 16: ...ute autre partie du corps et les patins de ponçage pour éviter de se couper ou de se pincer Porter des vêtements de protection et des gants pour se protéger les mains Le contact avec les patins de ponçage rotatifs peut provoquer des dommages corporels Les ponceuses présentent un risque d accrochage Maintenir les cheveux non attachés à l écart des outils électriques et de leurs accessoires Mainteni...

Страница 17: ... assurer que les valeurs nominales et les étiquettes sont lisibles Remplacer l étiquetage si nécessaire Éviter l exposition aux substances dangereuses déposées sur l outil Un centrage incorrect des disques de ponçage risque d exposer une portion trop importante du rebord et d induire des vibrations Veiller à ce que le disque de ponçage soit parfaitement centré sur la plaque de pression Inspecter l...

Страница 18: ...atique Un démarrage inattendu de l outil peut provoquer des dommages corporels Le fait de laisser l activateur en position de fonctionnement peut entraîner un démarrage inattendu de l outil lors du raccordement de celui ci à l arrivée d air S assurer que l activateur se trouve en position d arrêt avant de raccorder l outil à l arrivée d air Un démarrage inattendu peut provoquer des dommages corpor...

Страница 19: ... 20 secondes Ne pas lubrifier de manière excessive un excédent d huile risque de souiller la surface à poncer ENTRETIEN L eau la poussière et les autres contaminants présents dans les conduites d air risquent de produire une corrosion et un blocage des pales Après une période de repos prolongée rincer l outil avec quelques gouttes d huile et la faire fonctionner pendant 10 secondes Ceci contribuer...

Страница 20: ... polijstmachine zoals aanbevolen in dit instructiehandboek om onnodige toename van het geluidsniveau te voorkomen Langdurige blootstelling aan trilling kan letsel veroorzaken Schuurbanden kunnen snij en schuurwonden veroorzaken Houd handen en andere lichaamsdelen van de schuurkussens vandaan om snijden of knellen te voorkomen Draag beschermende kleding en handschoenen om uw handen te beschermen Co...

Страница 21: ...n markeringen goed leesbaar zijn Vervang de etiketten waar vereist Vermijd blootstelling aan schadelijke stoffen die zich op het gereedschap hebben afgezet Schuurschijven die niet in het midden zijn gemonteerd kunnen een te groot gedeelte van de rand blootstellen en trilling veroorzaken Zorg ervoor dat de schuurschijf concentrisch is gemonteerd op het steunkussen Inspecteer de schuurband altijd vo...

Страница 22: ...staan en ongemakkelijke of niet goed in evenwicht zijnde lichaamshoudingen vermijden De gebruiker moet bij langdurige werkzaamheden van lichaamshouding veranderen dat kan ongemak of vermoeidheid helpen vermijden Slecht verlichte werkruimten kunnen letsel veroorzaken Kinderen zijn aangetrokken tot werkruimten Houd kinderen uit de buurt Alle bezoekers moeten op een veilige afstand van de werkruimte ...

Страница 23: ...744 Geluidskrachtniveau dBA per EN ISO 15744 Onzekerheid dBA Trillingsniveau m s2 per EN ISO 28927 3 Onzekerheid m s2 per EN 12096 SBS05S18 TBA TBA TBA TBA TBA TBA WAARSCHUWING Zorg ervoor dat het kussen het juiste formaat is voor het werktuig Als het werktuig en het kussen niet gelijk zijn kan dit overmatige trilling veroorzaken ...

Страница 24: ...rhindra skärsår och fastklämning genom att hålla händerna och andra kroppsdelar borta från slipdynan Bär skyddskläder och handskar Kontakt med roterande slipdynor kan förorsaka personskada Slipmaskiner skapar en risk för intrasslande Håll löst hängande hår borta från motordrivna verktyg och tillbehör Håll händerna borta från verktygets och tillbehörens rörliga delar Undvik att bära smycken löst si...

Страница 25: ...a verktygen och använd dem inte om luftslangarna eller fattningarna är lösa eller skadade När universal twist kopplingar klokopplingar används ska låsstift vara installerade och man ska använda säkerhetskablar som förhindrar piskskador vid slangbrott slang till verktyg och slang till slang Piskande luftslangar kan förorsaka personskada Luftslangar som inte är oljebeständiga eller inte är klassade ...

Страница 26: ...uftledningssmörjare inte används måste 8 till 10 droppar olja för tryckluftsmotorer tillsättas i luftintaget vid arbetsdagens början Därefter ska motorn köras under 10 20 sekunder Kom ihåg att alltför mycket olja kan smutsa ned den yta som ska slipas känsla eller stelhet bör operatören söka medicinsk hjälp Felaktigt använda verktyg kan förorsaka kroppsskada Verktyg vars avtryckare är omställd i lä...

Страница 27: ...Drive Wheel 11 80031 Clamp Nut 12 80035 Output Spindle 13 10145 Ball Bearing 14 74890 Felt Ring 15 SP74114 Gear Set 16 SDR 26 Ball Bearing 2 17 74920 Retaining Ring 18 80033 Angle Head 19 30375 Grease Fitting 20 77082 Clamp Nut 21 ME11A12 Ball Bearing 22 ME7A167 Retaining Ring 23 PT200 10B Front End Plate Spacer 24 PT200 4B Front End Plate 25 PT200A6 Rotor 26 PT200A30 5V Vane Set 27 PT200 7A Cylin...

Страница 28: ...Form ZCE868 28 Date 2022January14 A NOTES ...

Страница 29: ...e verwendeten einschlägigen harmonisierten Normen oder Bezugnahme auf Spezifikationen anhand derer die Konformität erklärt wird Sicherheit EN ISO 11148 8 2011 Schwingungsemission EN ISO 28927 3 2009 Geräuschemission EN ISO 15744 2008 Der Bevollmächtigte innerhalb der Europäischen Union EU ist Francesco Frezza Snap on Equipment Via Prov Carpi 33 42015 Correggio RE Italy Für und im Namen des oben ge...

Страница 30: ...s machines 2006 42 EC Les références aux normes harmonisées utilisées ou référencées dans les spécifications en vertu desquelles la conformité est déclarée Sécurité EN ISO 11148 8 2011 Vibration EN ISO 28927 3 2009 Bruit EN ISO 15744 2008 Le représentant agréé dans l Union Européenne UE est Francesco Frezza Snap on Equipment Via Prov Carpi 33 42015 Correggio RE Italy Signé pour et au nom du fabric...

Страница 31: ...rift www snapon com Varumärkeserkännanden Snap On är ett registrerat varumärke som tillhör Snap on Incorporated EU VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Voor de afgifte van deze verklaring van overeenstemming is uitsluitend de fabrikant verantwoordelijk Snap on Tools Company 2801 80th Street Kenosha WI 53141 1410 VS Onderwerp van de verklaring Product Bandschuurmachine Modelnr SBS05S18 Handelsmerk Sioux ...

Страница 32: ...eggiatura segatura smerigliatura trapanatura con attrezzi elettrici e simili attività può contenere sostanze chimiche che causano cancro difetti congeniti o altri danni all apparato riproduttivo AVERTISSEMENT Les poussières produites par les travaux de ponçage sciage meulage perçage et autres activités du bâtiment contiennent des substances chimiques aux propriétés réputées pour provoquer le cance...

Страница 33: ...This pdf incorporates the following model numbers SBS05S12 SBS05S18 571 618F 571 418F 571 218C ...

Отзывы: