background image

1

Form ZCE825A 

Date 2020February13/M

 

IMPACT WRENCH SAFETY

Impact wrenches can cause flying particles.

Proper eye protection must be worn at all times by tool user and bystanders.

Flying particles can cause eye injury.

Sockets, bits and adapters not made for power tools can break when used with power tools. Sockets, bits and adapters not made for 

impact drivers can break when used with impact drivers.

Proper eye protection must be worn at all times by tool user and bystanders. Use only impact sockets, bits and adapters that are 
in good condition. Keep hands away from sockets, bits and adapters. Failure of the workpiece, sockets or bits can cause high 
velocity projectiles.  Ensure that the workpiece is securely fixed.

Broken sockets, bits and adapters can cause injury.

Power tools generate noise.

Ear protection must be worn when tool noise level exceeds 85 dBA. We also recommend that ear protection be worn when the 
tool noise level is below 85 dBA. See the tool’s information sheet for the noise level. High noise levels can cause hearing damage.  
Damping may help keep workpiece from ringing.  Keep the socket maintained to prevent an increase in noise and vibration.  
Replace the socket to prevent an increase in noise.  Ensure that the impact driver's muffler is still installed.

Prolonged exposure to noise can cause hearing loss.

Power tools vibrate.

Excessive vibration can cause injury. If numbness, tingling, pain or whitening of the skin occurs, stop using tool and consult a 
physician. See the tool’s information sheet for the vibration level. Wear warm clothing when working in cold conditions.  Keep 
your hands warm and dry.  Maintain the impact driver as recommended to prevent an increase in vibration levels.  Do not use 
worn or ill-fitting sockets or extensions, as this is likely to cause a substantial increase in vibration levels.  Support the tool in a 
stand, tensioner or balancer if possible.  Do not hold the tool too tightly.  Sleeve fittings should be used where practicable.  Keep 
the hands away from the sockets, extensions and rotation components.

Prolonged exposure to vibration can cause injury.

Worn, chipped, or cracked sockets, bits, and adapters can break.

Do not use worn, chipped, or cracked sockets, bits, or adapters.

Broken sockets, bits and adapters can cause injury.

Impact wrenches present a risk of entanglement.

Keep loose hair away from power tools and accessories. Keep hands away from moving parts of the tool and accessories. Do not 
wear jewelry, loose clothing, or neckwear around power tools. Keep work area clear of cleaning rags and all items that could become 
entangled with the tool. Entanglement hazards can result in choking, scalping and lacerations if loose clothing, jewelry, neck wear, 
hair or gloves are not kept away from tool.  Gloves can become entangled with the rotating drive, causing broken or severed fingers.  
Rotating drive sockets an drive extensions can easily entangle rubber-coated or metal-reinforced gloves.  Do not wear loose fitting 
gloves with cut or frayed fingers.  Never hold the drive, socket or drive extension.  Keep hands away from rotating drive.

Entanglements can cause injuries.

Driving screws creates dust.

Use respiratory protection.  Dust and fumes generated by the impact driver can cause ill health.  Consider both dust created 
by the tool and existing dust disturbed by the tool exhaust.  Direct the impact driver's exhaust to minimize disturbance of dust.  
Control dust at the point of emission.  All integral features or accessories for the collection, extraction, or suppression of dust 
and fumes should be maintained. 

Breathing dust created when driving screws can cause injury.

This tool is not insulated for contact with electric power sources.

Do not use near live electric circuits. When driving screws into walls, be aware that they may have hidden electric wires.

Electric shock can cause injury.

This tool is not intended for use in a flammable or explosive atmosphere.

Do not use this tool in a flammable or explosive atmosphere.

Explosions and fire can cause injury.

Sudden and unexpected tool movement can occur when the fastener bottoms on the work.

Be sure your body position allows you to have control of the tool at all times. Make sure your footing is secure. Consult 
manufacturer for proper reaction bar if movement is excessive.
When using a reaction bar:

Form ZCE825A

Date 2020February13/M

Page 1 of 34

SAVE THESE INSTRUCTIONS!

Read and understand these instructions before operating this tool.

INSTRUCTIONS & PARTS LIST FOR IW500MP-4R, IW500MP-4P, IW500MP-4P3 IW500MP-4R3, & 

IW500MP-7Q IMPACT WRENCHES

SERIAL“B”

WARNING

When used improperly power tools can create hazardous situations.

Everyone using, maintaining, changing accessories or working near this tool must read, understand and follow these Safety Instructions!

Improperly used power tools can cause injury or death.

250 Snap-on Drive • PO Box 1596 • Murphy, NC  28906 • USA • Phone: 828-835-9765 •www.siouxtools.com

Original  
Instructions

Содержание IW500MP-4P

Страница 1: ...accessories Keep hands away from moving parts of the tool and accessories Do not wear jewelry loose clothing or neckwear around power tools Keep work area clear of cleaning rags and all items that could become entangled with the tool Entanglement hazards can result in choking scalping and lacerations if loose clothing jewelry neck wear hair or gloves are not kept away from tool Gloves can become e...

Страница 2: ...nexpected tool failures can cause injury Air hoses can come loose from power tools and whip Inspect and do not use tools with loose or damaged air hoses or fittings Before using the tool make sure that a shut off device has been fitted to the air supply line and the position is known and easily accessible so that the air supply to the tool can be shut off in an emergency Whipping air hoses can cau...

Страница 3: ...ng on the solid floor It can be used in other positions but before any such use the operator must be in a secure position having a firm grip and footing and be aware that when loosening fasteners the tool can move quickly away from the fastener being undone An allowance must always be made for this rearward movement so as to avoid the possibility of hand arm body entrapment GENERAL OPERATION The o...

Страница 4: ...y before use to improve performance Add 4 8 drops of air motor oil and run the tool for 10 20 seconds to distribute oil through the tool MAINTENANCE Water dust and other airline contaminants can cause rust and vane sticking For long periods between tool use flush the tool with 5 ml of oil and run for 10 seconds This will help remove contaminants and reduce the formation of rust DISASSEMBLY 1 Disco...

Страница 5: ...sdrehen von Schrauben wird Staub erzeugt Atmen Sie den Staub nicht ein Tragen Sie eine zugelassene Staubmaske Durch Maschinenschleifen Sägen Schleifen Bohren und andereTätigkeiten auf Baustellen kann Staub mit Chemikalien freigesetzt werden die Krebs Geburtsfehler und andere Schäden am Fortpflanzungssystem verursachen können Das Einatmen des beim Hinein bzw Hinausdrehen von Schrauben erzeugten Sta...

Страница 6: ...nnt und leicht zugänglich sein um die Luftzufuhr im Notfall abstellen zu können Peitschende Luftschläuche können Verletzungen verursachen Luftschläuche die nicht ölbeständig bzw nicht für den Betriebsdruck zugelassen sind können platzen Vergewissern Sie sich daß alle Luftschläuche ölbeständig und für den Betriebsdruck zugelassen sind Luftschläuche die platzen können Verletzungen hervorrufen Werkze...

Страница 7: ...ehen Bei ebenfalls festzuziehenden Dichtungen noch etwas mehr festziehen Falls beim Auseinanderbauen zusätzliche Leistung benötigt wird den Regler ganz auf geöffnete Position stellen Dieser Schlagschrauber ist für 5 8 16 mm Zoll Bolzen gedacht Die Belastbarkeit nimmt ab wenn Federbügelschrauben Zugankern langen Kopfschrauben Muttern mit doppelter Tiefe stark verrosteten Verbindungselementen und Fe...

Страница 8: ...Nasengehäuse vom Motor getrennt wird KURZANLEITUNG MONTAGE 1 Reinigen und überprüfen Sie alle Teile auf Abnutzung und ersetzen sie Teile mit solchen Teilen die Sie vom Hersteller oder einem bevollmächtigten Händler erhalten haben 2 Alle Teile müssen trocken sein Überprüfen Sie dass alle Lager problemlos funktionieren und montieren Sie alle Werkzeugteile wieder in entgegensetzter Reihenfolge 3 Park...

Страница 9: ...r Usar una mascarilla aprobada Ciertos polvos creados durante las operaciones de lijar aserrar amolar taladrar y en otras actividades de construcción contienen substancias químicas que se sabe causan cáncer defectos congénitos y otros daños en el sistema reproductor Respirar el polvo creado al atornillar puede ser dañino Esta herramienta no está aislada para contacto con fuentes de energía eléctri...

Страница 10: ...tes al aceite o que no están calibradas para la presión que implica el trabajo pueden romperse violentamente Asegúrese de que todas las mangueras sean resistentes al aceite y que estén calibradas para soportar la presión que implica el trabajo Las mangueras de aire al romperse violentamente pueden causar lesiones Es posible que las herramientas que operen a una presión de aire inadecuada fucionen ...

Страница 11: ...ras y luego apriétela de un cuarto a media vuelta más un giro ligeramente mayor será necesario si se están apretando juntas o empaques Cuando se necesite una potencia adicional para desenroscar una tuerca gire el regulador a la posicién completamente abierta La llave de impacto tiene capacidad para tornillos de 5 8 16 mm de tamaño La capacidad se debe reducir en el caso de tornillos en U con resor...

Страница 12: ... ver si existe desgaste y reemplace cualquier parte con partes que obtenga del fabricante o distribuidor autorizado 2 Todas las partes deben estar secas Revise que todos los rodamientos operen sin dificultad y reensamble todas las partes de la herramienta en orden inversp 3 Utilice Parker Lube o un lubricante similar en todos los anillos estancos y sellos de caucho 4 Instale el botón 27 de forma q...

Страница 13: ...are la polvere creata durante l avvitamento Usare una maschera di tipo approvato La polvere generata durante le operazioni di levigatura di taglio di perforazione e varie altre attività di costruzione contiene sostanze chimiche che possono provocare il cancro o danneggiare i feti o organi di riproduzione L inalazione della polvere creata durante l avvitamento può causare lesioni Questo strumento n...

Страница 14: ...ovati per la pressione di servizio Tubi dell aria che scoppiano possono causare infortuni Il mancato utilizzo degli strumenti alla corretta pressione dell aria può provocarne il funzionamento anomalo Non superare la pressione massima dell aria di 6 2 bar o quella indicata sugli strumenti o nelle istruzioni per l uso Per mantenere la corretta pressione dell aria usare un regolatore pneumatico Il fu...

Страница 15: ...lone per prevenire una controspinta Immergere i dadi arrugginiti in olio lubrificante fluido e rompere il blocco di ruggine prima di rimuovere il dado con la chiave pneumatica Se il dado non inizia a muoversi entro tre cinque secondi usare una chiave pneumatica di dimensioni maggiori Non usare la chiave pneumatica al di sopra delle capacità di taratura perché così facendo si riduce la vita dell ut...

Страница 16: ... parti per verificare che non siano usurate e sostituirle con quelle del fabbricante o del distributore autorizzato 2 Tutte le parti devono essere asciutte Verificare che i cuscinetti scorrano facilmente e riassemblare tutte le parti dello strumento in ordine inverso 3 Usare il lubrificante Parker Lube o di marca simile su tutti i paraolio a O ring e su tutte le guarnizioni di gomma 4 Installare l...

Страница 17: ...e construction contiennent des produits chimiques qui sont connus comme provoquant le cancer des anomalies congénitales et d autres troubles reproductifs L inhalation des poussières générées par le vissage peut causer des blessures Cet outil n est pas isolé contre le contact avec les circuits électriques Ne pas utiliser à proximité de fils électrique sous tension Faire attention lors du vissage da...

Страница 18: ...isque de blessures Une pression pneumatique inadéquate est susceptible d entraîner un fonctionnement irrégulier Ne pas dépasser la pression pneumatique maximum de 90 psig 6 2 bar ou celle inscrite sur la plaque de nom de l outil ou dans le guide d utilisation Utiliser un régulateur pneumatique pour maintenir une pression d air stable Un fonctionnement irrégulier d un outil est susceptible d entraî...

Страница 19: ...le profondeur s ily a beaucoup de rouille et pour les fixations à ressort qui absorbent beaucoup de la puissance d impact Si possible fixez ou calez l écrou pour éviter le retour élastique Faites tremper les écrous rouillés dans de l huile de dégrippage et cassez le joint de rouille avant de les enlever avec une clé à chocs Si l écrou ne commence pas à bouger après 3 à 5 secondes employez une clé ...

Страница 20: ...cant ou un distributeur autorisé 2 Toutes les pièces doivent être sèches Vérifiez que tous les roulements tournent facilement et remontez l outil en ordre inverse 3 Utiliser de l huile Parker Lube ou un équivalent sur tous les joints toriques et les joints en caoutchouc 4 Installer le bouton 27 de sorte que la poignée soit pointée en direction de la position 4 et que les lettres soient lisibles du...

Страница 21: ...at werd opgewekt tijdens het draaien van schroeven Gebruik een goedgekeurd masker Schuren zagen slijpen boren en andere gereedschapsactiviteiten kunnen stofdeeltjes creÎren met chemische bestanddelen waarvan geweten is dat ze kanker geboortedefecten en andere voortplantingsproblemen veroorzaken Het inademen van stof opgewekt tijdens het draaien van schroeven kan letsel veroorzaken Dit gereedschap ...

Страница 22: ...ngen bestand zijn tegen olie en geklasseerd zijn voor de werkdruk Slangen die barsten kunnen lichamelijk letsel veroorzaken Bij onjuiste luchtdruk kunnen pneumatische boren storingen geven Zorg dat de luchtdruk niet hoger ligt dan 90 psig 6 2 bar of de waarde aangegeven op het serieplaatje van de boor of in de bedieningshandleiding Gebruik een regelaar om de juiste luchtdruk te waarborgen Onjuiste...

Страница 23: ... bouten lange dopschroeven dubbele schroefdraaddiepte moer ernstig geroeste bouten en veerringen omdat deze een groot gedeelte van de slagenergie absorberen Als het enigszins mogelijk is moet de bout vastgeklemd worden om te voorkomen dat deze terugveert Doordrenk geroeste moeren met kruipolie en verbreek geroeste afdichtingen voor het verwijderen met een slagmoersleutel Als de moer niet in drie t...

Страница 24: ...en controleer ze op slijtage Vervang versleten onderdelen door vervangende nieuwe onderdelen die u rechtstreeks bij de fabrikant of een erkende distributeur bestelt 2 Alle onderdelen moeten droog zijn Zorg ervoor dat alle lagers soepel lopen en monteer de onderdelen van het gereedschap in omgekeerde volgorde 3 Gebruik Parker Lube of een vergelijkbaar smeermiddel op alle O ringen en pakkingrubbers ...

Страница 25: ...ch andra skador på fortplantningsförmågan Inandning av damm som skapas vid skruvdragning kan orsaka personskador Detta verktyg är inte isolerat mot kontakt med elektriska strömkällor Se till att inte använda verktyget nära strömförande elektriska kretsar Kom ihåg att det kan finnas dolda elektriska sladdar när skruvar skruvas in i väggar Elektriska stötar kan förorsaka kroppsskada Detta verktyg är...

Страница 26: ...id inte högsta tillåtna lufttryck på 90 psig 6 2 bar eller det som angivs på verktygets namnplåt eller i bruksanvisningen Använd luftregulator för att bibehålla rätt lufttryck Motordrivna verktyg som fungerar oberäkneligt kan förorsaka kroppsskada Felaktigt reparerade verktyg kan fungera oberäkneligt Låt reparera verktyg hos ett av Sioux auktoriserat servicecenter Verktyg som fungerar oberäkneligt...

Страница 27: ...ta måste nedgraderas för fjäder U bultar dragbultar långa sexkanthålskruvar djupa muttrar när det är mycket rost samt vid fjädrande förband eftersom de tar upp mycket av kraften När det är möjligt spänn eller kila fast bulten för att förhindra att den fjädrar tillbaka Häll rostlösande olja på rostiga bultar och bryt rostförseglingen innan du tar bort den med den slående mutterdragaren Om en mutter...

Страница 28: ... när noshuset separeras från motorn VIKTIGT VID ÅTERMONTERING 1 Rengör och undersök alla delar för att se om de är slitna 2 Byt slitna delar mot nya från tillverkaren eller en auktoriserad leverantör Alla delar måste vara torra Kontrollera att alla lager rör sig fritt och montera ihop alla verktygets delar i omvänd ordning 3 Använd Parker Lube eller liknande på alla O ringar och gummitätningar 4 M...

Страница 29: ...41241 Compression Spring 18 54009 Guide Ring 19 21754 Retaining Ring 20 MG725 14 Pin 2 21 PT850 11 Frame 22 PT850 13 Engagement Dog 2 23 21513 Retaining Ring 24 ME11A3J Bearing 25 ME6A12 Oil Seal 26 ME7B91 O Ring 27 PT850 4R Front End Plate Includes figures 23 24 25 28 PT850 30 Detent Pin 29 ME1A316 Compression Spring 30 PT850 2425 Yoke and Directional Buttons 31 PT850 19 Front Wear Plate 32 MG725...

Страница 30: ...nahme auf Spezifikationen anhand derer die Konformität erklärt wird Sicherheit EN 792 6 2000 A1 2008 Schwingungsemission ISO 28927 2 2009 Geräuschemission ISO 15744 2008 Eine Gemeinschaftskopie der technischen Akte befindet sich bei und der Bevollmächtigte der sich innerhalb der Gemeinde befindet ist Matthew Law Snap on Tools Ltd Telford Way Industrial Estate Kettering Northants NN16 8SN Vereinigt...

Страница 31: ...s références aux normes harmonisées utilisées ou référencées dans les spécifications en vertu desquelles la conformité est déclarée Sécurité ISO 11148 3 2012 E Vibration ISO 28927 5 2009 Bruit ISO 15744 2008 Un exemplaire communautaire du dossier technique est situé à et le représentant autorisé situé dans la communauté est Matthew Law Snap on Tools Ltd Telford Way Industrial Estate Kettering Nort...

Страница 32: ...om använts eller hänvisningar till de specifikationer enligt vilka överensstämmelsen försäkras Veiligheid EN 792 6 2000 A1 2008 Trilling ISO 28927 2 2009 Lawaai ISO 15744 2008 En gemenskap kopia av det tekniska underlaget är belägen vid och auktoriserade ombud som ligger inom gemenskapen är Matthew Law Snap on Tools Ltd Telford Way Industrial Estate Kettering Northants NN16 8SN United Kingdom Unde...

Страница 33: ...33 Form ZCE825A Date 2020February13 M NOTES ...

Страница 34: ...da carteggiatura segatura smerigliatura trapanatura con attrezzi elettrici e simili attività può contenere sostanze chimiche che causano cancro difetti congeniti o altri danni all apparato riproduttivo AVERTISSEMENT Les poussières produites par les travaux de ponçage sciage meulage perçage et autres activités du bâtiment contiennent des substances chimiques aux propriétés réputées pour provoquer l...

Страница 35: ...This pdf incorporates the following model numbers IW500MP 4R IW500MP 4P IW500MP 4P3 IW500MP 4R3 IW500MP 7Q ...

Отзывы: