Sinustec ST-A 100.2 Скачать руководство пользователя страница 5

• Lautsprecher und Zuleitung prüfen
• Wenig Bass 
• Ein Lautsprecher ist verpolt angeschlossen
• Der Bassregler am Radio steht auf Minimum

Das Gerät schaltet während des Betriebs ein und aus

• Schlechter Massekontakt
•Anschlusspunkte des Kabels oder Batteriepol/-klemme 

korridiert

• Zu geringe Spannung
• Remote-Leitung überprüfen

Sollte Ihr Problem nicht behoben werden,
fragen Sie bitte Ihren Fachhändler oder wenden Sie sich direkt 
an uns.

Dear Customer,

thank you for purchasing this compact amplifier. 
To benefit from all special features please read the following 
installion instruction carefully. Keep this manual for further 
study. Please consult us directly for any further technical ques-
tions: phone: +49 (4191) 5025 – 0, fax: +49 (4191) 5025 -11, 
mail: [email protected], www.sinus-tec.com

Use:

This amplifier is only meant for connection to 12 volts DC 
power supply. The car battery minus pole must be connected to 
the chassis ground. Do not connect this unit to 230 volts or any 
other wrong voltage.Do not open the housing. Wrong use can 
cause serious damage like a shortcut, fire electric shocks etc.

Installation (without optional ISO adapter)

The installation should be done by trained personal only!
At first remove the minus cable = chassis ground cable from the 
battery. Attention: Some settings like the radiocode, timer, seat 
memory etc. maybe deleted and must be reset. The plus cable 
must have a siutable fuse not further than 30cm away from the 
battery. We recommend a 10A fuse and a copper cable with a 
thicksness of 2,5mm² for a length up to 5 meters. Sharp edges 
must be protected to avoid damages to the cable isolation (for 
example with a rubber cap). Install the cable as far as possible 
from the car-ignition cables and other cables. For safety and 
relaibility the amplifier must be mounted on an suitable place 
with the enclosed screw.

Installation (with optional ISO adapter)

The installation should be done by trained personal only!
With the optional ISO adapter, the amplifier can be connected 

9

 8

Содержание ST-A 100.2

Страница 1: ...ST A 100 2 www sinus tec com Bedienungsanleitung the carparts company...

Страница 2: ...r Bordspannung eingebaut und in Betrieb genommen werden Schlie en Sie das Ger t niemals an das 230 V Netz an Das Geh use darf nicht ge ffnet werden Bei anderer Verwendung oder unsachgem em Einbau droh...

Страница 3: ...bnisse erzielt wenn am Auto radio alle Klangregler mittig stehen und evtl vorh Klangfeldprozessoren und Equalizer ausgeschaltet sind Der Lautst rkeregler am Radio sollte auf Mittelstellung stehen und...

Страница 4: ...t nach rechts bis der Klang anf ngt unsauber zu werden 8 Filter Schieben Sie den Schalter Filter in die f r Ihre Konfiguration richtige Stellung OFF Frequenzweiche ausgeschaltet Ger t gibt den komplet...

Страница 5: ...d to the chassis ground Do not connect this unit to 230 volts or any other wrong voltage Do not open the housing Wrong use can cause serious damage like a shortcut fire electric shocks etc Installatio...

Страница 6: ...l The chassis ground cable must be connected very tight on a nearby massive and electric conductive place 3 REM Remote terminal The remote cable must be connected with the radio automatic antenna term...

Страница 7: ...minus pol to the car chassis 5 Install RCA cables with remote wire from radio to amplifier 6 Amplifier GND to car chassis 7 Connect alls cables to amplifier 8 Reconnect minus chassis ground to battery...

Страница 8: ...recommandons l utilisation d une section de 2 5mm jussqu 5m de longueur ainsi que la mise en place d un fusible de forte intensit 10A En cas de pr sence d ar tes vives travaux de t lerie il est n cess...

Страница 9: ...t avec l appereil de commande La plupart du temps le c ble de la radio est blue blanc mais il faut tester dans tous les cas En cas de raccordement de plusieurs tages de sortie la sortie de t l command...

Страница 10: ...batterie l amplificateur 4 Relier le signal Cinch et le c ble de t l commande de la radio l amplificateur 5 Raccorder tous les c bles l amplificateur de sortie 6 Rebrancher la cosse n gative 7 Effect...

Страница 11: ...beschadiging Verleg de kabel idi en mogelijk zover mogelijk van ontstekingskabel ein originele kabelbomen Installatie instructies met optionele adapter ISO De installatie mag alleen worden uitgevoerd...

Страница 12: ...eeld oudere voertuigen of in de auto zonder Chinchaus gang versterken 6 Cinch Audioingang voor of achter Om deze aansluitingen verbinden de voorste en achterste voor versterker uitgang op uw radio Geb...

Страница 13: ...brand niet De zekeringen von de verster ker controleren De hoofdzekering controleren Stroom en massakabel controleren Remotedraad spanning controleren Geen geluid Power LED brandt Volume van radio co...

Страница 14: ...nput sensitivity low level Sensibilit haut inveau Ingangsgevoeligheid 1 5 V 5 V Rauschspannungsabstand Kanal 1 4 S N Ration channel 1 4 Rapport signal bruit canaux 1 4 Signaal ruis verhouding kanaal 1...

Отзывы: