background image

52

PIN STITCH

The Pin stitch is a traditional stitch pattern used for picot-like 

edges, for heirloom sewing and for applique work.  

BLANKET STITCH

The Blanket stitch is traditionally a hand sewn stitch used to 

put  bindings  on  blankets. This  multi-purpose  stitch  can  also 

be  used  for  attaching  fringe,  attaching  edgings,  couching, 

applique and drawn thread hemstitching.

ENTREDEUX STITCH

Useful for decorative stitching on borders and for use in heirloom 

sewing.  The Entredeux stitch is most often sewn with a Wing 

Needle (Singer Style 2040) to create holes in the stitch pattern. 

HONEYCOMB STITCH

The Honeycomb stitch is ideal for smocking and useful 

for overcasting and attaching elastic and stretch lace.

1.  Make  several  rows  of  gathers  across  the  fabric  that  you 

wish to smock.

2.  With  a  narrow  strip  of  fabric  directly  under  the  line  of 

gathering,  stitch  over  the  gathers. The  design  will  be  a 

series of small diamonds.

Helpful Hint:  A  adjustment of the tension will 

increase the size of the hole when using a Wing Needle.

Lightweight woven fabrics will provide best results.

NOTE: When sewing the honeycomb stitch, the Satin 

Stitch foot MUST be used.

Содержание 8780 Curvy

Страница 1: ...ours la machine de la prise externe de courant lorsque vous retirez les couvercles Effectuez la lubrification ou tout autre entretien mentionn dans le manuel d instructions 11 N ins rez ni ne laissez...

Страница 2: ...uidado especial con la aguja 11 Usar siempre la placa de agujas apropiada Una placa de agujas impropia puede producir la rotura de la aguja 12 No usar agujas despuntadas 13 No presionar ni tirar del t...

Страница 3: ...OF CONTENTS For European version Stretch and Decorative Stitches 50 59 Straight stretch stitch Overedge stitch Feather stitch Ric rac stitch Pin stitch blanket stitch Honeycomb stitch Entredeux stitc...

Страница 4: ...our 48 49 TABLE DES MATI RES Points extensible et d coratifs 50 59 Point droit extensible Point surjet extensible Point plume Point ric rac Point pingle Point languette Point nid d abeille Point entre...

Страница 5: ...INDICE DE CONTENIDOS Puntadas elasticas y decorativos 50 59 Puntada recta triple Puntada sobre borde Puntada pluma Puntada ric rac Puntada de broche Puntada de ribete Puntada panal Puntada Entredos P...

Страница 6: ...on plate 17 Presser foot lifter 18 Feed dog control 19 Buttonhole lever 20 Twin thread guide 21 Thread guide 22 Presser foot screw 23 Needle 24 Bobbin cover plate 25 Needle bar 26 Alternate thread cut...

Страница 7: ...uja 32 Bot n de apertura tapacanilla 33 Cord n de la linea el ctrica 34 Control por pedal 35 Manual de instrucciones IDENTIFICATION DE LA MAQUINA 1 PRINCIPALES PARTES DE LA MAQUINA 1 Guide pr tension...

Страница 8: ...plate 10 Zipper foot 11 Satin stitch foot 12 Blind stitch foot 13 Buttonhole foot The Foot that comes on your Sewing machine is called the General Purpose Foot and will be used for the majority of you...

Страница 9: ...a placa de aguja 10 Prensatelas de cremalleras 11 Pie prensatelas para coser en sat n 12 Prensatelas de puntada invisible 13 Prensatelas de ojales Le pied qui accompagne votre machine coudre est appel...

Страница 10: ...hine will not operate until the power light switch is turned on The same switch controls both the power and the light When servicing the machine or changing needles etc machine must be disconnected fr...

Страница 11: ...plancha de aguja antes de usar por primera vez la m quina CORDON DE LA LINEA ELECTRICA CONTROL DEL PEDAL Conecte el cord n de la linea el ctrica a la m quina 1 y el enchufe a la alimentaci n de corri...

Страница 12: ...to change presser foot 3 Lift it to its highest position to accommodate thicker fabrics FEED DOG CONTROL The feed dogs control the movement of the fabric that is being sewn They should be raised for...

Страница 13: ...carrete PASADOR DE CARRETE VERTICAL para carrete de hilo grande Inserte el portacarrete Coloque la tapa del portacarrete vertical y el disco de fieltro Coloque el hilo en el portacarrete LEVIER DU PI...

Страница 14: ...urface as a standard flat bed model To remove the extension table hold it firmly with both hands and pull it off to the left as shown To replace slide the extension table back into place until it clic...

Страница 15: ...ture de v tements pour enfants de poignets de jambes de pantalons et autres endroits d acc s difficiles CONVERSION PARA LA COSTURA CON BRAZO La m quina tanto se puede utilizar como base plana o una m...

Страница 16: ...ft position if it is not already there Place bobbin onto shaft with end of thread coming from top of bobbin Push bobbin winder shaft to the right until it clicks Hold onto end of thread 4 Start machin...

Страница 17: ...DEVANADO DE LA CANILLA 1 Coloque el carrete de hilo en el pasador de carrete y aseg relo con la tapa de pasador de carrete Tire del hilo hacia afuera del carrete y p selo a trav s de las gu as de hil...

Страница 18: ...en you pull the thread 4 Pull thread through the slot A and then to the left 5 With a finger held gently on top of the bobbin pull the thread until it stops in the slot B Then pull the thread along th...

Страница 19: ...alta girando el volante contador a la derecha 2 Retire la tapa de canilla empujando el bot n de apertura hacia la derecha La tapa de canilla saldr lo suficiente para permitirle desmontar la cubierta...

Страница 20: ...thread into the thread guide 4 Pass the thread through the eye of the needle 5 from front to back See following page for instructions on operation of the Automatic Needle Threader IMPORTANT To verify...

Страница 21: ...z sentir une forte r sistance et beaucoup plus de d flexion de l aiguille Si vous ne sentez pas de r sistance le fil a t mal enfil et vous devez le r enfiler ENHEBRADO DEL HILO SUPERIOR A Levante el p...

Страница 22: ...ng Ne pas tirer trop fort sur le fil car il pourrait se d senfiler de l aiguille Make sure that the guide doesn t touch fabric etc S assurer que le guide ne touche pas le tissu etc If the needle has n...

Страница 23: ...ajuste la posici n vertical doblando la gu a de hilo 1 Ensarte la m quina con su mano izquierda mientras detiene el hilo con la derecha Enganche el hilo en el gu a hilo de la barra de aguja y j lelo h...

Страница 24: ...Size 50 Nylon Cotton wrapped Polyester Polyester Nylon 2020 red shank 2020 red shank 2020 red shank 2045 yellow shank 11 80 orange band 14 90 blue band 16 100 purple band 18 110 yellow band TYPE SIZE...

Страница 25: ...ommand s pour les tissus extensibles Pour obtenir les meilleurs r sultats de couture utilisez toujours une aiguille de marque Singer D branchez toujours La machine de l alimentation lectrique en retir...

Страница 26: ...upper thread appears slightly on the bottom side of your fabric BOBBIN TENSION The bobbin tension has been correctly set at the factory so you do not need to adjust it CHANGING PRESSER FOOT Be sure n...

Страница 27: ...er du pied presseur de fa on ce que le pied s enclenche de lui m me sur son support AJUSTE DE LA TENSION DEL HILO SUPERIOR El 90 de su costura ser realizada con la palabra AUTO exhibido en el dial de...

Страница 28: ...ing is activated 6 LETTER AND DECORATIVE PATTERN MODE BUTTON Letters and decorative patterns can be selected by pressing the button 7 MEMORY CLEAR BUTTON Decorative letter stitch patterns entered into...

Страница 29: ...s sont utilis es pour la s lection directe des motifs Un cran surgissant pour les r glages des pr f rences personnelles appara t apr s que vous ayez s lectionn l un des six motifs FUNCIONES EN EL PANE...

Страница 30: ...rn 2 Bobbin winder is in operation Check bobbin winder and move it to left 3 When buttonholing buttonhole lever is raised Lower buttonhole lever 4 When sewing patterns buttonhole lever is lowered Rais...

Страница 31: ...guiendo las instrucciones a continuaci n 1 Si se pisa el pedal mientras no se ha seleccionado ning n patr n Seleccione un patr n 2 Devanador de canillas en funcionamiento Verifique el devanador de can...

Страница 32: ...tch function for tie off of other stitches The sewing machine makes 4 tiny tacking stitches to tie off the sewing on all patterns except straight and zigzag stitches The position of the tacking stitch...

Страница 33: ...acia atr s remate Funci n de costura hacia atr s para costuras rectas y zigzag La costura hacia atr s se realiza mientras se presiona el bot n de costura hacia atr s La m quina continuar cosiendo haci...

Страница 34: ...1 Press the Utility Stitch Button and first 5 patterns group 1 will appear on the display 2 Press the scroll down or up button and new pattern group will appear on the display 3 When a desired patter...

Страница 35: ...onner autres points et le nouveau r glage demeura intact 2 D MARRAGE DE LA COUTURE Hay dos categorias principales disponibles para seleccionar puntadas Una es la Utilidad y la categoria Continua de la...

Страница 36: ...pears on the display TWIN NEEDLE SETTING Twin needle mode can be selected by pressing the twin needle button if the twin needle icon appears on the display Doing so will reduce the stitch width automa...

Страница 37: ...des casurres d aiguille ou des dommages la machine Remarque Lorsque vous teignez la machine la machine revient en mode de couture normale AJUSTE DE IMAGEN EN ESPEJO La imagen en espejo de un patr n se...

Страница 38: ...on Touche de mode de point utilitaire Bot n de modo de costura utilitaria Vertical scroll button Touche de d filement vertical Bot n de desplazamiento vertical Multi function buttons Touches multifonc...

Страница 39: ...39 Group 7 Groupe 7 Grupo 7 Group 11 Groupe 11 Grupo 11 Group 10 Groupe 10 Grupo 10 Group 8 Groupe 8 Grupo 8 Group 12 Groupe 12 Grupo 12 Group 9 Groupe 9 Grupo 9 Group 13 Groupe 13 Grupo 13...

Страница 40: ...the needle is at its highest position then raise the presser foot draw the fabric to the rear and cut off excess threads with the thread cutter located on the top of face cover as shown KEEPING SEAMS...

Страница 41: ...enzo y al final de la costura POUR GARDER LA COUTURE DROITE Pour piquer une ligne droite utiliser les lignes de guide sur la plaque aiguille Le num ro indiqu est la distance entre l aiguille au centre...

Страница 42: ...rd with a bias strip of fabric Attach the right side of the zipper foot to the foot holder so that the needle passes through the right side of the zipper foot Baste the seam allowances together enclos...

Страница 43: ...R R alisez un galonner en couvrant un cordonet avec un tissu biaiser Placez le pied fermeture glissi re vers la gauche de facon ce que l aiguille entre dans l encoche situ e du c t droit du pied Place...

Страница 44: ...idth is 5 mm The light grey boxes indicate all the possible personal preference options available to set manualy ADJUSTING STITCH WIDTH AND LENGTH NOTE When sewing a dense closely spaced Satin Stitch...

Страница 45: ...ponibles para ajustar manualmente AJUSTE DEL ANCHO Y LARGO DE PUNTADA PUNTADA DE RELLENO Esta es una puntada usada compaciamente espaciada usada para aplicaciones atacados etc Para la puntada de relle...

Страница 46: ...should just pierce the fold of the fabric If it does not adjust the guide B on the Blindhem Foot A so that the needle just pierces the fabric fold and the guide just rests against the fold Sew slowly...

Страница 47: ...del pie Gire el volante hacia usted a mano hasta que la aguja se mueva completamente hacia la izquierda Deber solo atravesar el pliegue del material De lo contrario ajuste la gu a B en el pie de punta...

Страница 48: ...ne SETTINGS Presser foot General Purpose Foot Thread tension control AUTO Helpful Hint For a variety in appearance experiment with different width length and tension settings NOTE Mending a tear or ov...

Страница 49: ...s AJUSTES Pie prensatelas Pie universal Control tensi n hilo AUTO Suggestion utile Pour obtenir une apparence plus agr able essayez d utiliser des r glages diff rents pour largeur la longueur et la te...

Страница 50: ...is stitch also to top stitch lapels collars and cuffs to give a professional finish to your garments FEATHER STITCH The pleasing appearance of this stitch enables it to be used for top stitching or at...

Страница 51: ...que proporciona un acabado profesional a las prendas POINT SURJET EXTENSIBLE Point extensible sp cial pour assembler et surfiler en une seule op ration Il est utilis dans l industrie de la confection...

Страница 52: ...itch is most often sewn with a Wing Needle Singer Style 2040 to create holes in the stitch pattern HONEYCOMB STITCH The Honeycomb stitch is ideal for smocking and useful for overcasting and attaching...

Страница 53: ...sado para orillos dentados para costura reliquia y para bordado de aplicaciones PUNTADA DE RIBETE La puntada de ribete es una puntada tradicional de cosido a mano usada para ribeteado de mantas Esta p...

Страница 54: ...the thread out within the ladder for an open airy appearance DOUBLE OVERLOCK STITCH The Double overlock stitch has three main uses It is perfect for attaching flat elastic when making or repairing gar...

Страница 55: ...coration principalement des bords POINT CROIS Utilisez le pour finir les mati res lastiques ou pour la d coration des bords PUNTADA EN ESCALERA La puntada en escalera se usa principalmente para hacer...

Страница 56: ...nd cotton jersey SLANT PIN STITCH Excellent for hemstitching table and bed covers with an elegant touch Picot like stitch can also be made on sheer materials Sew along the raw edge of fabric and trim...

Страница 57: ...ait pour les finitions d coratives des ourlets bords et bordures POINT D AR TE Utilisez le pour des bordures d coratives et pour l embellissement PUNTADA OVERLOCK INCLINADO La puntada overlock inclina...

Страница 58: ...GE STITCH This stitch is perfect for attaching flat elastic It can also be used for smocking and as a seam finish WIZARD STITCH Wizard stitch as well as being a decorative stitch is ideal for patching...

Страница 59: ...PUNTADA SOBRE BORDE REFORZADO Esta putada es perfecta para unir completamente el elastico Puede tambi n ser utilizado para smocking y come un final de la costura POINT SORCIER Le point de raccommodag...

Страница 60: ...dle clears both left and right openings of button Adjust width if required Sew 10 stitches across If a shank is required place a pin on top of the button and sew over top of it SETTINGS Presser foot G...

Страница 61: ...d presseur Pied universel Abaisse griffes d entra nement COSIDO DE BOTONES Coloque el bot n en la posici n deseada baje el prensatelas Gire el volante para comprobar que la aguja entra limpiamente en...

Страница 62: ...n one easy step PROCEDURE Use an interfacing in the area of the garment where buttonholes are placed Stabilizer or regular interfacing can be used Make a practice buttonhole on a scrap of the fabric y...

Страница 63: ...ede usar papel tis o entretela normal Despu s de coser el ojal retire el papel 1 Seleccione uno de los patrones de ojales 2 Cambie el prensatelas por el pie de ojaladora Consulte Cambio del pie prensa...

Страница 64: ...k on the buttonhole foot and then lower the buttonhole foot 8 While holding the top thread start the machine Sewing will be completed automatically in the following order 9 When sewing is finished use...

Страница 65: ...eur pour ouvrir le tissu au centre de la boutonni re Veillez ne pas couper le fil de la couture 5 Marque cuidadosamente la posici n del ojal en la vestimenta 6 Coloque el material debajo del pie Tire...

Страница 66: ...ion Sew buttonhole so that zigzag stitches cover the cord When completed release the cord from foot and snip off extra length BUTTONHOLING WITH HARD TO SEW FABRICS When buttonholing with hard to sew f...

Страница 67: ...l cord n Cuando se haya terminado soltar el cord n tirar hacia adelante de los extremos y cortar el sobrante COUTURE DE BOUTONNI RES AVEC DES TISSUS DIFFICILES COUDRE Lorsque vous cousez des boutonni...

Страница 68: ...that the needle pierces the fabric at the beginning of the buttonhole 1 2 Buttonhole foot Pied boutonni re Prensatelas de ojales PROCEDURE 1 Start the machine to form first bartack and left side of b...

Страница 69: ...r nouer les points OJAL MANUAL Use el prensatelas de ojales autom ticos hasta un largo de 1 3 4 45 mm pero no baje la palanca del ojal o sonar un bip Use el prensatelas para coser en sat n para crear...

Страница 70: ...ll down or up button and a new pattern group will appear on the display 3 When a desired pattern appears press the multi function button below the pattern and the selected pattern will appear on the l...

Страница 71: ...indiqu la section suivante COSTURA DE LA LETRA Y PATRONES DECORATIVOS La puntada y los patrones decorativos de la letra encontrados aqu pueden ser cosidos como solo patr n o coser en varias ocasiones...

Страница 72: ...KING SELECTED PATTERNS As more patterns are selected formerly selected patterns will disappear from the display You may check them by shifting the cursor to the left INSERTING PATTERNS 1 Shift the cur...

Страница 73: ...motif que vous voulez effacer 2 Appuyez sur la touche d effacement de m moire le motif sera alors effac et le curseur se placera sur le motif suivant MOVIENDO EL CURSOR Cuando se seleccionan patrones...

Страница 74: ...length 4 After finishing the following steps press the multi function button A below OK mark to memorize settings B MIRROR IMAGE SETTING Mirror image of a selected pattern can be selected by pressing...

Страница 75: ...allume alors et une cha ne de motifs sera cousue de fa on continue jusqu ce que vous arr tiez la machine AJUSTES DE PREFERENCIA INDIVIDUALES DE PATRONES DE PUNTADAS DECORATIVAS Los ajustes de largo a...

Страница 76: ...letras y patr n decorativo Vertical scroll buttons Touches de d filement vertical Botones de desplazamiento vertical Multi function buttons Touches multifonctions Botones de m ltiples funciones Group...

Страница 77: ...roupe 15 Grupo 15 Group 14 Groupe 14 Grupo 14 Group13 Groupe 13 Grupo 13 Group 12 Groupe 12 Grupo 12 Group 27 Groupe 27 Grupo 27 Group 26 Groupe 26 Grupo 26 Group 25 Groupe 25 Grupo 25 Group 24 Groupe...

Страница 78: ...tape Use bias tape and fold back the edge Sew the semicircle pattern on top of this Arrowhead on lapel In addition to using this pattern as a decorative stitch it can also be used as a triangular back...

Страница 79: ...u et utiliser ce point pour obtenir un bord d coratif Pyramide sur galon biais Utilisez une bande en biais et pliez le bord vers l arri re Cousez le point pyramide par dessus le bord pli Domino sur ga...

Страница 80: ...slide the needle plate toward you as illustrated for removal 3 Remove the bobbin case 2 4 Clean the feed dogs and hook area with the lint brush Put one drop of sewing machine oil on the hook race as i...

Страница 81: ...siempre para obtener un funcionamiento efic z de su m quina 1 Levantar la aguja a la posici n m s alta 2 Quitar dos tornillos en la placa de la aguja y resbalar la placa de la aguja 1 hacia ti seg n l...

Страница 82: ...sewing Use of a Singer Brand 3mm Style 2025 Twin Needle is recommended Twin needles are available in a range of sizes Check with your Singer retailer The twin needle is an optional purchase THREADING...

Страница 83: ...uille Passez un fil dans chaque guide fil et dans chaque aiguille d avant en arri re 2 Tenir les deux fils dans votre main gauche et faire accomplir au volant un tour complet Tirer les deux fils vers...

Страница 84: ...g straight stitch may be adjusted to anyone of 13 different positions with the Stitch Width Control as illustrated Toward right Vers la droite Hacia derecha Toward left Vers la gauche Hacia izquierda...

Страница 85: ...ssible de r gler l aiguille en 13 positions en touchant la touche contr le de largeur AJUSTE DE POSICION DE AGUJA PARA PUNTADA RECTA La posici n de la aguja al coser puntada recta puede ser ajustada a...

Страница 86: ...readed correctly see page 20 21 Top thread tension is too loose see page 26 27 Fabric is being pulled or pushed against machine feeding action Guide it gently Bobbin has not been wound evenly Rewind b...

Страница 87: ...adas Ajustar las tensiones del hilo vea p gina 26 27 La longitud del punto es demasiado largo para material fino o suave Acortar la longitud del punto PROBL MES GENERAUX La machine ne coud pas L inter...

Страница 88: ...H LONGUEUR mm LARGO AUTO AUTO AUTO MANUAL MANUEL MANUAL 6 QUICK REFERENCE TABLE OF STITCH LENGTH AND WIDTH UTILITY AND CONTINUOUS STITCH PATTERNS 6 TABLEAU DE R F RENCE RAPIDE DES LONGUEURS ET LARGEUR...

Страница 89: ...4 0 19 5 0 1 0 7 0 2 5 1 5 3 0 34 7 0 3 5 7 0 1 8 0 8 2 5 20 7 0 1 0 7 0 2 5 1 5 3 0 35 7 0 3 5 7 0 1 8 1 0 4 0 21 5 5 3 0 7 0 2 5 1 5 2 5 36 5 0 5 0 6 0 3 0 22 6 0 2 0 6 0 2 5 1 0 3 0 37 7 0 3 5 7 0...

Страница 90: ...AUTO AUTO AUTO MANUAL MANUEL MANUAL 46 6 3 3 8 6 3 1 3 1 0 2 0 01 5 5 0 5 0 5 0 8 47 6 5 3 5 6 5 3 0 2 5 3 5 02 3 5 0 5 0 5 0 8 48 5 0 3 0 7 0 2 5 1 5 2 5 03 5 5 0 5 0 5 0 8 49 6 0 3 0 6 0 2 5 1 5 2...

Страница 91: ...O AUTO MANUAL MANUEL MANUAL 01 7 0 3 5 7 0 0 5 0 3 1 5 11 7 0 3 0 7 0 0 5 0 3 1 5 02 7 0 3 5 7 0 0 8 0 5 1 5 12 6 0 3 0 6 0 0 5 0 3 1 3 03 7 0 3 5 7 0 0 5 0 3 1 5 13 7 0 3 0 7 0 0 5 0 3 1 5 04 7 0 3 0...

Страница 92: ...92 1 13 2 14 3 15 4 16 5 17 6 18 7 19 8 20 9 21 10 22 11 23 12...

Страница 93: ...Part No 82193 5 08 ENGLISH FRAN AIS ESPA OL F 4...

Страница 94: ...INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES 8780 F 1...

Страница 95: ...eedle causing it to break 14 Switch the sewing machine off 0 when making any adjustments in the needle area such as threading needle changing needle threading bobbin or changing presser foot etc 15 Al...

Отзывы: