Singer 7462 Скачать руководство пользователя страница 64

62

2

1

(1)

(2)

3

4

5

(A)

(B)

(3)

(4)

3. CARING FOR YOUR MACHINE

CLEANING HOOK AREA AND FEED

DOGS

CAUTION

Always disconnect the machine from power supply
by removing the plug from the wall-outlet.

To ensure the best possible operation of your machine, it is
necessary to keep the essential parts clean at all times.

1. Raise the needle to its highest position.

2. Remove the needle plate (1).

3. Remove the bobbin case (2).

4. Clean the feed dogs and hook area with the lint brush.

Put one drop of sewing  machine oil on the hook race as
indicated by the arrows. (A, B)

NOTE:  Singer Brand Sewing Machine Oil is suggested.
DO NOT use “all purpose” oil as it is not suited for sewing
machine lubrication.

5. Replace the bobbin case with the projection (3) positioned

against the spring (4). Replace the needle plate.

Содержание 7462

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES 7462...

Страница 2: ...nd the sewing machine needle 11 Never sew with a damaged needle plate as this can cause needle to break 12 Do not use bent needles 13 Do not pull or push fabric while stitching It may deflect the need...

Страница 3: ...t autour de l aiguille de la machine coudre 6 Utilisez toujours la plaque aiguille recommand e Une plaque inappropri e peut causer le bris de l aiguille 7 N utilisez jamais d aiguilles gauchies 8 Ne t...

Страница 4: ...i n 6 No usar al aire libre 7 No usar mientras se est n utilizando productos aerosoles spray o en lugares donde se est administrando oxigeno 8 Para desconectar girar el interruptor hasta la posici n O...

Страница 5: ...Satin stitch Placement of patterns Blindhem stitch 40 41 Multi stitch zigzag 42 43 TABLE OF CONTENTS Dimensions 410 mm 205 mm 290 mm Mass of the equipment 7 5 kg Rated Voltage 230V Rated Frequency 50...

Страница 6: ...eau de r f rence rapide des longueurs et largeurs de points 32 33 Point droit 34 37 Placer une fermetures glissi re ou un biais galonner Ex cution du point de matelassage 36 37 Point zigzag 38 39 R gl...

Страница 7: ...Cuadro de referencia rapida de largo y ancho de puntada 32 33 Puntada recta 34 37 Inserci n de cremalleras y vivo Puntada de acolchado continua 36 37 Puntada zig zag 38 39 Ajuste del ancho y largo de...

Страница 8: ...ter 17 Buttonhole lever 18 Automatic needle threader 19 Needle threader Thread Guide 20 Thread guide 21 Presser foot screw 22 Needle 23 Bobbin cover plate 24 Needle bar 25 Alternate Thread Cutter 26 F...

Страница 9: ...s 30 Plancha aguja 31 Bot n de apertura tapacanilla 32 Cord n de la linea el ctrica 33 Control por pedal 34 Manual de instrucciones IDENTIFICATION DE LA MAQUINA 1 PRINCIPALES PARTES DE LA MAQUINA 1 Gu...

Страница 10: ...Spool pin cap large 8 Buttonhole opener Brush Seam Ripper 9 Screwdriver for needle plate 10 Darning plate 11 Zipper foot 12 Satin stitch foot 13 Blind stitch foot 14 Buttonhole foot The Foot that come...

Страница 11: ...el pasador carrete peque o 7 Tapa del pasador carrete grande 8 Abridor de ojales Cepillo Abridor de costuras 9 Destornillador para placa de aguja 10 Plancha de zurcido 11 Prensatelas de cremalleras 12...

Страница 12: ...cord into the cord socket 1 and your wall outlet 2 as illustrated Connect the foot control plug 3 into the machine socket NOTE When foot control is disconnected the machine will not operate POWER LIGH...

Страница 13: ...travail clair PR PARACION DE LA MAQUINA Asegurarse de limpiar cualquier aceite sobrante del rea de la plancha de aguja antes de usar por primera vez la m quina CORDON DE LA LINEA ELECTRICA CONTROL POR...

Страница 14: ...on to change the presser foot or to remove thick fabric DARNING PLATE Use the darning plate when you need to control fabric feeding for button sewing free motion work and darning by yourself Raise nee...

Страница 15: ...sous la forme d une base plane que celle d un bras libre En conservant la table de rallonge en place vous disposez d une grande table de travail Pour retirer la table de rallonge tenez la fermement av...

Страница 16: ...ut end of thread through the hole in bobbin as shown 3 Push bobbin winder shaft to far left position if it is not already there Place bobbin onto shaft with end of thread coming from top of bobbin Pus...

Страница 17: ...enlever la canette pleine de l axe Pendant la couture l axe doit toujours rester gauche DEVANADO DE LA CANILLA 1 Coloque el carrete de hilo en el pasador de carrete y aseg relo con la tapa de pasador...

Страница 18: ...se when you pull the thread NOTE This is a very important step as the bobbin can become unthreaded and cause sewing problems if it rotates clockwise 4 Pull thread through the slot A and then to the le...

Страница 19: ...lement une tape tr s importante pour assurer que le fil de la canette ne glisse pas hors de sa position 6 Replacez le couvercle de canette sur la plaque aiguille ENHEBRADO DEL HILO DE LA CANILLA 1 Ele...

Страница 20: ...inside of the tab 3 Pass the thread through the thread take up 4 from right to left Pull the thread into the inside of the take up lever until it reaches the eye of the lever Guide the thread into the...

Страница 21: ...z sentir une forte r sistance et beaucoup plus de d flexion de l aiguille Si vous ne sentez pas de r sistance le fil a t mal enfil et vous devez le r enfiler ENHEBRADO DEL HILO SUPERIOR A Levante el p...

Страница 22: ...illustrated 2 Pull down lever holding the end of thread 3 Turn the lever as far as it will go 4 Guide thread into hooked end and pull it upward 5 Return the lever and needle will be threaded automatic...

Страница 23: ...Afin de faciliter l enfilage il est recommand de s lectionner le point droit lors de l utilisation de l enfileur de chas d aiguille EMPLEO DEL ENHEBRADOR AGUJA Levantar la aguja a la posici n m s ele...

Страница 24: ...ad and pick up bobbin thread which will appear through the needle plate slot 4 Pull both top and bobbin threads together toward the back of the machine under the presser foot leaving about 6 15 cm cle...

Страница 25: ...sant environ 15 cm fil d passer RECOGIDA DEL HILO DE LA CANILLA 1 Alzar la palanca del pie prensatelas 2 Manteniendo flojo el hilo de la aguja con la mano izquierda girar hacia Vd el volante con la ma...

Страница 26: ...Cotton wrapped Polyester 100 Polyester Mercerized Size 60 Cotton wrapped Polyester 100 Polyester Mercerized Size 50 Nylon Cotton wrapped Polyester Polyester Nylon 2020 red shank 2020 red shank 2020 r...

Страница 27: ...l destornillador Nota Apriete firmemente pero sobreapriete TISSUS FIL AIGUILLES Les tissus ci dessous peuvent tre de n importe quelle fibre coton lin soie laine synth tique rayonne composite Ils sont...

Страница 28: ...en these two threads lock in the middle of layers of the fabric you are sewing If when you start to sew you find that the stitching is irregular you will need to adjust the tension control Make any ad...

Страница 29: ...fa on ce que le pied s enclenche de lui m me sur son support AJUSTE DE LA TENSION DEL HILO SUPERIOR El 90 de su costura ser realizada con la palabra AUTO expuesta en el dial de control de tensi n enci...

Страница 30: ...the control knob left or right to locate each of the potential adjustments At each manual adjustment point the LED will blink 3 times and a beep will sound Note Instructions for manually changing the...

Страница 31: ...dent plus de facilit s pour des ajustements manuels que d autres 2 Une autre mani re de d terminer quels ajustements sont disponibles est de d placer les boutons de commande tout effectuant la couture...

Страница 32: ...will continue to sew in reverse as long as the reverse switch button is pressed Tacking stitch function for tie off of other stitches The sewing machine makes 4 tiny tacking stitches to tie off the s...

Страница 33: ...e motif de couture et pour viter l effilochage au d but et la fin de la couture INTERRUPTOR DE FUNCIONAMIENTO Interruptor de costura hacia atr s remate Funci n de costura hacia atr s para costuras rec...

Страница 34: ...UILT EX CUTION DU POINT DE REMBOURRAGE PUNTADA DE ACOLCHADO CONTINUA 2 5 2 0 4 0 REGULAR BLINDHEM INVISIBLE INVISIBLE 2 0 1 0 3 0 3 0 1 0 5 0 STRETCH BLINDHEM OURLET EXTENSIBLE INVISIBLE SUPER ELASTIC...

Страница 35: ...5 0 1 0 7 0 SLANT OVEREDGE SURJET OBLIQUE OVERLOCK INCLINADO 2 0 1 0 3 0 5 0 1 0 7 0 GREEK KEY GREC LLAVE GRIEGA 2 5 1 25 3 0 7 0 3 5 7 0 ENTREDEUX ENTREDEUX ENTREDOS 2 5 1 5 3 0 5 0 2 0 7 0 ARROWHEAD...

Страница 36: ...3 Place the fabric under the presser foot and lower the presser foot lifter 4 Turn the hand wheel toward you until the needle enters the fabric 5 Start the machine Guide the fabric gently with your h...

Страница 37: ...re et viter les effilochages appuyez sur l interrupteur de couture arri re et effectuez la couture de quelques points au d but et la fin du surjet PUNTADA RECTA Punto recto se usa m s frecuentemente p...

Страница 38: ...stitching and quilting 1 Thread bobbin with desired top stitching color When sewing the machine will pull this thread to the top 2 Thread machine with invisible or lightweight thread the color that ma...

Страница 39: ...combinaciones de tensi n y largo de puntadas MISEENPLACEDEFERMETURES GLISSI REORDINAIRES Pour piquer le c t droit changez le pied et placez le pied droite de l aiguille de facon ce que celle ci entre...

Страница 40: ...icates the Auto default value set automatically when the pattern is selected For the Zigzag Pattern the stitch length is 2 mm and the stitch width is 5 mm The light grey boxes indicate all the possibl...

Страница 41: ...aparecer en la parte inferior seg n el hilo tejido tipo de puntada y velocidad de costura pero el hilo de la bobina nunca deber aparecer en la parte superior del tejido Si el hilo de la canilla est ti...

Страница 42: ...ould just pierce the fold of the fabric If it does not adjust the guide B on the Blindhem Foot A so that the needle just pierces the fabric fold and the guide just rests against the fold NOTE For a na...

Страница 43: ...NTADA INVISIBLE 1 Primero terminar el borde Para esto doblarlo sobre el material fino y sobreorillarlo sobre el material de peso medio pesado Entonces doblarlo seg n la profundidad y presi n necesaria...

Страница 44: ...eason it is highly recommended for overcasting all types of fabrics It is also ideal for bartacks mending tears patching sewing towelling patch work and attaching flat elastic NOTE Mending a tear or o...

Страница 45: ...n n cessite l ajustement manuel de la commande de longueur R GLAGES Pied presseur Pied universel R glage tension du fil sup rieur AUTO ZIG ZAG DE TRES PUNTADAS Esta es una puntada fuerte ya que como s...

Страница 46: ...nal finish to your garments RIC RAC STITCH Ric rac is primarily used for a decorative top stitch It is ideal for edging neck bands armholes sleeves and hems When manually adjusted to a very narrow wid...

Страница 47: ...cols entr es de manches et manchettes ainsi que les ourlets PUNTADA RIC RAC El zig zag es un m todo r pido de acabado de un borde y proporciona una sobrecostura decorativa en una operaci n Es ideal pa...

Страница 48: ...posite or same color Place the stitch in the center and a special effect will be obtained for decoration Another use for the ladder stitch is couching over narrow ribbon yarn or elastic For drawn thre...

Страница 49: ...btenir une apparence ouverte et a r e PUNTADA EN ESCALERA La puntada en escalera se usa principalmente para hacer dobladillos Tambi n se puede usar para coser sobre cinta fina de un color opuesto o de...

Страница 50: ...e of fabric and trim close to the outside of the stitching SLANT OVEREDGE STITCH Seams and overcasts in one operation to produce a narrow supple seam particularly suited to swimwear sportswear T shirt...

Страница 51: ...seule op ration Avec ce point vous pouvez faire des coutures troites et souples parfaitement adapt es aux maillots de bain v tements de sport T shirts v tements de b b en nylon extensible tissu en pon...

Страница 52: ...ic when making or repairing lingerie for overcasting and for seaming and overcasting in one operation It is primarily used on slightly stretch fabrics and non stretch fabrics such as linen tweed and m...

Страница 53: ...oraci n de dobladillos POINT ENTREDEUX Utile pour la couture d corative sur bordures et pour l utilisation lors de la couture ancienne Le point entredeux et le plus souvent cousu l aide d une aiguille...

Страница 54: ...ladies and children s clothes and also for tidying up edges When using this stitch pattern for tidying up edges first sew the stitch and then trim the edge of the fabric along the edge of the stitch...

Страница 55: ...croissant sur col Ce point d coratif convient parfaitement la couture des manches et des cols des v tements de femmes et d enfants et permet aussi d obtenir des bords plus propres Lorsque vous utilise...

Страница 56: ...tion your fabric and button under the presser foot Lower presser foot Turn the handwheel to make sure needle clears both left and right openings of button Adjust width if required Sew 10 stitches acro...

Страница 57: ...gauche et droit du bouton r gler la largeur du point en fonction du bouton et coudre le bouton lentement en utilisant approximativement 10 points Si une tige de maintien est requise placer une aiguil...

Страница 58: ...easy step PROCEDURE Use an interfacing in the area of the garment where buttonholes are placed Stabilizer or regular interfacing can be used Make a practice buttonhole on a scrap of the fabric you are...

Страница 59: ...ojal retire el papel 1 Seleccione uno de los patrones de ojales 2 Cambie el prensatelas por el pie de ojaladora Consulte Cambio del pie prensatelas en la p gina26 27 3 Inserte el bot n en el pie de o...

Страница 60: ...fabric with the mark on the buttonhole foot and then lower the buttonhole foot 8 While holding the top thread start the machine Sewing will be completed automatically in the following order Buttonhol...

Страница 61: ...d ouverture de boutonni re pour ouvrir le tissu au centre de la boutonni re Veillez ne pas couper le fil de la couture 5 Marque cuidadosamente la posici n del ojal en la vestimenta 6 Coloque el materi...

Страница 62: ...thread or buttonhole twist over the spur and pull both ends of the cord forward under the foot and tie off the cord as shown in the illustration Sew buttonhole so that zigzag stitches cover the cord W...

Страница 63: ...cordonnet La boutonni re termin e d tacher le cordonnet du pied tirer les bouts vers l avant et tailler la longueur suppl mentaire OJALES CON CORDON Enganchar el cord n de relleno al saliente de la gu...

Страница 64: ...n at all times 1 Raise the needle to its highest position 2 Remove the needle plate 1 3 Remove the bobbin case 2 4 Clean the feed dogs and hook area with the lint brush Put one drop of sewing machine...

Страница 65: ...bo tier canette avec la but e 3 positionn e contre le ressort 4 Replacez la plaque aiguille LIMPIAR EL AREA DEL TRANSPORTADOR Y LA LANZADERA Es necesario que mantenga las piezas esenciales limpias si...

Страница 66: ...to your machine Use of a Singer Brand 3mm Style 2025 Twin Needle is strongly recommended THREADING THE TWIN NEEDLE 1 Place a spool on each spool pin Thread the two threads as one Draw one thread throu...

Страница 67: ...dans votre main gauche et faire accomplir au volant un tour complet Tirer les deux fils vers le haut pour faire remonter le fil de la canette Passer ces trois fils sous le pied presseur et laisser d p...

Страница 68: ...g action Guide it gently Bobbin has not been wound evenly Rewind bobbin Needle breaks Fabric is being pulled or pushed against machine feeding action Guide it gently Needle size is not correct for thr...

Страница 69: ...ado apretadas Ajustar las tensiones del hilo vea p gina 26 27 La longitud del punto es demasiado largo para material fino o suave Acortar la longitud del punto PROBL MESGENERAUX La machine ne coud pas...

Страница 70: ...68...

Страница 71: ...Part No 77234 6 05 ENGLISH FRAN AIS ESPA OL...

Отзывы: