background image

Lire attentivement cette notice avant toute utilisation.
Read carefully these instructions before any use.
Leer atentamente este folleto antes de cualquier utilización.
Ler attentamente estas instruções antes de proceder a qualquer utilização.
Deze handleiding aandachtig doorlezen alvorens het systeem te gebruiken.
Bitte gründlich vor der Anwendung lesen.

MOTEURS T3.5 / T5 CC - 12/24V
12/24V T3.5 / T5 CC MOTORS 
MOTORES T3.5 / T5 CC 12/24V
MOTORES T3.5 / T5 CC 12/24V
BUISMOTOREN T3.5 / T5 CC 12/24V
RÖRHMOTOREN T3.5 / T5 CC 12/24V

S.A.S. au capital de 5 000 000 

- Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090

®

5007557B

F
GB
E
P
NL
D

T min.

A

A

C

D

Acier
Steel
Stahl
Acero
Acciaio

Acier
Steel
Stahl
Acero
Acciaio

Acier
Steel
Stahl
Acero
Acciaio

Acier
Steel
Stahl
Acero
Acciaio

Ø min.

mm

T3.5 CC

12/24V

353-16•353-27
356-14•3510-12

37

433

4,2

T5 CC

12/24V

515-14•520-10•535-7 47

583

5

T

min.

A

ØB

ØB

Ø4,8 x 10

Ø4 x 10

ØB

mm

T3.5 CC

12/24V

37

433 4,2

8

5,5

T5 CC

12/24V

515-14•520-10•535-7 47

583

5

26

4,2

Ø

min. A

C

D

ØB

T3.5

T5

Ø4,8 x 10

T5

Ø4 x 10

T3.5

353-16•353-27
356-14•3510-12

1

9910004

TAPTITE FZ M4x8 ZN

TAPTITE

FZ M5x12 ZN

T5

T3.5

2

1 / 2

2 / 2

=

>>

230V - 50Hz

120V - 60Hz

1
2

12Vcc

24Vcc

9613304

9613305

2001500
2001501

T3.5 / T5 CC 12V

T3.5 / T5 CC 24V

Bleu-Blue-Azul-Blauw-Blau

le transformateur doit être de type 

Très Basse Tension Sécurité

the type of the transformer must be 

very low security voltage

el transformador debe ser de tipo 

muy baja tension de seguridad.

o transformador deve ser do tipo de 

tensão de segurança muito baixa

 

de transformator moet van het 

volgende type

 zijn

der transformator muss eine 

sicherheitskleinspannung

 haben

Marron-Brown-Marrón-Castanho-Bruin-Braun
Noir-Black-Negro-Preto-Swart-Schwarz
Rouge-Red-Rojo-Vermelho-Rod-Rot

2001500
2001501

3

x 20 : 9000987

4mm

4

w w w. s i m u . f r

- Le temps de fonctionnement du moteur doit être limité à 5 minutes par heure.
- The working time of the motor must be limited to 5 minutes per hour.
- El tiempo de funcionamiento del motor debe ser limitado a 5 minutos cada hora.
- O motor deve trabalhar somente 5 minutos por hora.
- De looptijd van de buismotor mag niet meer dan 5 min. per uur bedragen.
- Die maximale Betriebsdauer des Motors darf nicht mehr als 5 Minuten pro Stunde betragen.

Отзывы: