background image

- Montage:

STAHL

1/2

S.A.S. au capital de 5 000 000 

 - Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - FRANCE - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090

Bitte gründlich vor dem Einbau 

lesen.

5118424A

DE

 

T5 AUTO Hz

 - 230 V - 50 Hz

 

Rohrmotor mit integrierter Funksteuerung für Rolläder

Wenn die Installation mehrere Motoren umfasst, darf während der Programmierung nur ein Motor mit Strom versorgt werden. Auf diese Weise werden Störungen 
durch andere Motoren während der Programmierung vermieden.

- Schaltplan:

1 : Hz Wandsender COLOR+ 
2 : COLOR+ Hz 1 und 5 Kanal-Sender
3 : Color Multi 16 Kanal Sender / Timer Multi / Timer Easy
4 : Hz-Sonnensensor

- Senderreichweiten 

(1

2

3) 

:

 

20 m

 durch 2 Stahlbetonwände.

- Senderreichweiten Hz-Sonnensensor 

(4) 

:

 

6 m

 durch 2 Stahlbetonwände.

- Maximal 12 Sender pro Motor

Bewahren Sie den Sender nicht in der Nähe metallischer Objekte auf, diese könnten die Senderleistung beein

fl

  ussen (geringere Reichweite).

Anordnung der “Prog” Taste am Hz-Sender:

ORIGINAL-

BETRIEBSANLEITUNG

Installation

1

Kompatible Sender

2

Erfassung der automatischen Einstellungen

3

2

3

1

4

Schalldruckpegel : LpA 

 70 dB(A)

- Empfehlungen:

- Halten Sie eine Mindestdistanz von 

20 cm

 zwischen zwei AUTO Hz Motoren ein.

- Halten Sie eine Mindestdistanz von 

30 cm

 zwischen AUTO Hz Motoren und Hz- Funksendern ein.

-  Das Kabel muss vom quali

fi

 zerten Personal an den Motor angeschlossen werden. Bei der Steckermontage dürfen die Kontakte nicht beschädigt werden. 

Die Durchgängigkeit des Schutzleiters muss sichergestellt sein.

- Das Drehmoment des Motors muss passend zum Rollladen ausgewählt werden. Keinen zu starken Motor verwenden.
- Die Verwendung von festen Wellenverbindern/Hochschiebesicherung (VAS, VAR, EASYLINK), sowie Stopper oder Winkelendschiene ist zwingend erforderlich.
- Für weitere Informationen zur Kompatibilität des Antriebes mit dem Rollladen und dessen Zubehör, wenden Sie sich an den Rollladen- Hersteller oder SIMU.
- Ein Radiogerät, das die gleiche Frequenz nutzt (433,42 MHz), könnte die Leistung des Produkts stören (z.B. Hi-Fi Radio-Kopfhörer).

- Bohrungen im Rollladenwelle:

230V - 50Hz

N

L

PE

Blau

Braun

Grün
Gelb

Wir empfehlen, für jeden Motor eine separate Abschaltung zu verwenden.

N
L
PE

T5 AUTO Hz

47

47

659

5

672

695

585

5

598

621

T

min.

A

(mm)

ØB

(mm)

L1

(mm)

L2

(mm)

A

4xØB / 90

T5 AUTO Hz

230V-50Hz

‡‡

‡

*

 35 Nm max.

L1

L2

4

22,8

55

48*

6FKDOOGUXFNSHJHO/S$”G%$

25N.m max.

9910013

9910014

1

3

2

2

1

1

35N.m max.

3.1- Programmiermodus:

1- Schalten Sie den Motor EIN.
2-   Drücken Sie gleichzeitig die AUF- und AB-Taste eines Hz Senders. Der Motor läuft 0,5 Sekunden in die 

eine, dann in die andere Richtung. 

Der Sender steuert nun den Motor im Totmannbetrieb.

 Siehe 

Schritt 3.2.

3.3- Bestätigen der automatischen Einstellungen:

1-  Drücken Sie gleichzeitig die AUF und die AB Taste des Senders. Der Motor läuft für 0,5 Sekunden in die eine 

und in die andere Richtung.

2-  Drücken Sie die STOPP Taste für 3 Sekunden. Der Motor läuft für 0,5 Sekunden in die eine und in die andere 

Richtung. Die Einstellung ist beendet,bitte gehen Sie zu Punkt 4.

3.2- Überprüfen der Laufrichtung:

Drücken Sie die OBEN-Taste am Sender:
1-  Wenn sich das Rollladenelement mit Motor nach oben bewegt, wechseln Sie zum 

nächsten Schritt 3.3

2-  Wenn sich das Rollladenelement mit Motor nach unten bewegt, ändern Sie die 

Richtung, indem Sie die STOPP Taste mindestens 3 S. lang gedrückt halten. Der 
Empfänger bestätigt den Richtungswechsel und dreht 0,5 S. lang in die eine, dann 
in die andere Richtung. Weiter mit Schritt 3.3

3.3

>> 

>> 

>> >> 

>> >> 

3 s.

3.2

3 s.

>> 

ON

3.1

1-  

1-  

1-  

2-  

2-  

2-  

Содержание T5 AUTO Hz

Страница 1: ...oleil 4 6 m travers 2 murs de b ton arm 12 metteurs max par moteur Eloigner les metteurs de toute surface ou structure m tallique qui pourraient nuire leur bon fonctionnement perte de port e Emplaceme...

Страница 2: ...passer au chapitre 4 A la mise sous tension le moteur effectue une courte rotation dans un sens puis dans lautre ce qui indique que les fins de courses sont d j r gl s 1 PROG 1s 352 1s 2 1 PROG V App...

Страница 3: ...sy Hz transmitter 4 Sun sensor Hz Hz Transmitter range 1 2 3 20m through 2 concrete walls Sun sensor Hz range 4 6m through 2 concrete walls 12 transmitters max for one motor Do not position the transm...

Страница 4: ...mode 7 Do not move the roller shutter to the up or down end limit position 1 Press the Up and Down buttons simultaneously for 5 seconds The motor runs briefly in one direction then in the other 2 With...

Страница 5: ...sten Wellenverbindern Hochschiebesicherung VAS VAR EASYLINK sowie Stopper oder Winkelendschiene ist zwingend erforderlich F r weitere Informationen zur Kompatibilit t des Antriebes mit dem Rollladen u...

Страница 6: ...t gel scht nderung der drehrichtung Endverwendermodus 7 Der Rolladen darf nicht in der oberen oder unteren Endlage befinden 1 Dr cken Sie die Tasten Aufw rts und Abw rts 5 Sekunden lang gleichzeitig D...

Страница 7: ...gebruik van de grendel type VAR VAS of EASYLINK evenals de aanslagen op eindlat is nodig voor de goede werking van de motor stilstand van de motor in hoge en lage stand Voor informatie over de geschi...

Страница 8: ...tenminste 5 seconden de tussenpositie is nu gewist Wijziging van de draaizin van de motor in de gebruikers modus 7 Positioneer het rolluik niet op een van zijn eindpunten maar ergens tussen de twee 1...

Страница 9: ...er sticas de la persiana arrollable no sobredimensionar el motor El uso de cerrojo tipo VAR VAS o EASYLINK as como de topes en l mina final son necesarios para el buen funcionamiento del motor parada...

Страница 10: ...No posicionar el motor sobre los finales de carrera de subida o bajada 1 Presionar al mismo tiempo las teclas Subida y Bajada durante 5 segundos El motor efectuar una corta rotaci n en un sentido y de...

Страница 11: ...ss ria ao bom funcionamento do motor paragem do motor nas posi es superior e inferior Para obter informa es quanto compatibilidade do motor com o estore e acess rios consultaro ao fabricante do estore...

Страница 12: ...motor em fim de curso superior o inferior 1 Premir simultaneamente as teclas Subida e Descida durante 5 segundos O motor efectua uma curta rota o num sentido e depois no outro 2 Num prazo de 3 segund...

Страница 13: ...osowa nap du ponad normatywnego Do prawid owej pracy nap du wymagane jest zastosowanie odbojnik w w listwie dolnej i wieszak w blokuj cych cz cych pancerz z rur nawojow W celu uzyskania informacji dot...

Страница 14: ...Naciska przez 5 sekund na przycisk Stop aby wykasowa pozycj po redni Zmiana kierunku obrot w w trybie u ytkownika 7 Nie przemieszcza pancerza do g rnego lub dolnego po o enia kra kowego 1 Naciska jedn...

Страница 15: ...typu VAR VAS nebo EASYLINK a zar ek na posledn lamele je nezbytn pro spr vn fungov n motoru zastaven motoru v horn i doln pozici Pro z sk n pot ebn ch informac o vhodnosti pou iti pohonu pro danou rol...

Страница 16: ...ve druh m sm ru 2 Po 3 sekund ch podr te tla tko Stop na 2 sekundy Motor provede kr tkou rotaci v jednom sm ru pak ve druh m sm r rotace je t mto zm n n 5 s 3 s 2 s 1 2 Pokud po proveden kroku 7 1 ne...

Отзывы: