background image

EN

SIMUDRIVE SD100Hz

32

3.7

Motor end stop setting

Consult the motor manual.

3.8

Memorising remote controls

> Illustration 11

NOTICE

If this procedure is carried out using a button which has already been memorised, the button will be

cleared.

1]

Press the “

PROG

” button for 2 s.

ð

The “PROG” indicator light is permanently lit.

2]

Press the button selected to control the function (complete opening, Aux 230 V output control).

ð

The “PROG” indicator light flashes for 5 s.

è

The remote control has been memorised.

3.9

Checking the conformity of the installation

WARNING

Once installation is complete, it is essential to check that the obstacle detection system complies with

Annex A of the standard EN 12453.

4

OPERATING TEST

4.1

Complete opening operation

> Illustration 12

4.2

Photoelectric cells operation

Cells obscured when opening = the state of the cells is disregarded, and the door continues to move.
Cells obscured when closing = stop + complete reopening.

4.3

Safety edge operation

Activation of the safety edge when opening = disregarded, the door continues moving.
Activation of the safety edge when closing = stop + partial reopening.

4.4

Specific modes

See the user booklet.

4.5

User training

Train all users in how to use this motorised door safely (standard use and locking principle) and in the man-

datory periodic checks.

Содержание SIMUDRIVE SD100Hz

Страница 1: ...SIMUDRIVE SD100Hz FR Manuel d installation EN Installation Guide DE Installationsanleitung NL Installatiegids AR التركيب دليل ...

Страница 2: ...des fins de course moteur 12 3 8 Mémorisation des télécommandes 12 3 9 Vérification de la conformité de l installation 12 4 Essai de fonctionnement 12 4 1 Fonctionnement en ouverture totale 12 4 2 Fonctionnement des cellules photoélectriques 12 4 3 Fonctionnement de la barre palpeuse 12 4 4 Fonctionnements particuliers 12 4 5 Formation des utilisateurs 12 5 Raccordement des périphériques 13 5 1 Pl...

Страница 3: ... pays dans lequel elle est mise en service De plus il doit suivre les instructions de ce manuel tout au long de la mise en œuvre de l installation Le non respect de ces instructions pourrait gravement blesser des personnes par exemple écrasées par la porte AVERTISSEMENT Instructions d installation et formation des utilisateurs Il est important pour la sécurité des personnes de suivre toutes les in...

Страница 4: ...e conforme à la norme EN 60335 2 95 ce produit doit être impérativement installé avec un moteur SIMU monophasé n excédant pas 1100W et une solution barre palpeuse Simu L ensemble est désigné sous le nom de motorisation Ces instructions ont notamment pour objectif de satisfaire les exigences de la dite norme et ainsi d assurer la sécurité des biens et des personnes 1 3 Vérifications préliminaires 1...

Страница 5: ...e cas de fonctionnement à ferme ture automatique installer des cellules photoélectriques ZONE 2 Risque de coincement entre le coffre et le tablier Supprimer tout jour de dimension 8 mm ou 25 mm entre le coffre et le ta blier ZONE 3 Risque de coupure et de coincement entre les lames du tablier dans les jours dont la dimension varie entre 8 mm et 25 mm Supprimer tous les points d accrochage et tous ...

Страница 6: ... enterrés doivent être équipés d une gaine de protection de diamètre suffi sant pour passer le câble du moteur et les câbles des accessoires Pour les câbles non enterrés utiliser un passe câble qui supportera le passage des véhicules 1 6 Consignes de sécurité relatives à l installation DANGER Ne pas raccorder la motorisation à une sources d alimentation avant d avoir terminé l installation AVERTIS...

Страница 7: ...le cas d un fonctionnement en mode automatique ou si la porte de garage donne sur la voie publique l installation d un feu orange peut être exigée conformé ment à la réglementation du pays dans lequel la motorisation est mise en service 1 8 Réglementation Simu déclare que le produit décrit dans ces instructions lorsqu il est utilisé conformé ment à ces instructions est conforme aux exigences essen...

Страница 8: ...Electronique en mode réglage moteur Défaut sur l électronique thermique moteur 2 Voyant PROG Réception radio Validation mémorisation d un point de commande radio En attente de mémorisation d un point de commande radio 3 Touche PROG Mémorisation effacement des points de commande radio 4 Touche SET Appui 0 5 s entrée et sortie du menu de paramétrage Appui 2 s entrée en mode réglage moteur sortie du ...

Страница 9: ...ommande activée Défaut auto test 16 Voyant cellules photoélectriques Fonctionnement normal Auto test en cours Détection en cours Défaut permanent 17 Voyant barre palpeuse Fonctionnement normal Auto test en cours Détection en cours Défaut permanent 18 Voyant anti chute Fonctionnement normal Auto test en cours Détection en cours Défaut permanent 2 3 Domaine d application Le récepteur SIMUDRIVE SD 10...

Страница 10: ...ens de rotation du moteur sera vérifié par la suite et inversé si nécessaire 3 3 Câblage de l anti chute Fig 6 DANGER Le câblage d un dispositif anti chute est obligatoire 3 4 Câblage de l alimentation Fig 7 1 Raccorder le neutre N sur la borne 1 du récepteur 2 Raccorder la phase L sur la borne 2 du récepteur 3 Raccorder le fil de terre à la borne de terre 3 du récepteur 4 Bloquer le câble d alime...

Страница 11: ...clignote x fois pour indiquer la valeur sélectionnée P2 1 x Barre palpeuse filaire optique P2 2 x Barre palpeuse filaire résistive 1 2 kΩ P2 3 x Barre palpeuse filaire résistive 8 2 kΩ 4 Appuyer 2 s sur la touche SET pour valider une valeur et sortir du mode paramétrage ð Les voyants de paramétrage s éteignent 3 6 Vérification du sens de rotation du moteur INFORMATION Si le produit a déjà été régl...

Страница 12: ...est conforme à l annexe A de la norme EN 12453 4 ESSAI DE FONCTIONNEMENT 4 1 Fonctionnement en ouverture totale Fig 12 4 2 Fonctionnement des cellules photoélectriques Occultation des cellules à l ouverture état des cellules non pris en compte la porte continue son mouve ment Occultation des cellules à la fermeture arrêt réouverture totale 4 3 Fonctionnement de la barre palpeuse Activation de la b...

Страница 13: ...ocompactes ou à leds soit 2 alimentations pour leds à basse ten sion soit 1 éclairage halogène 500 W max 10 11 Stop Anti chute Contact NC 12 13 14 Sec Barre palpeuse Compatible barre palpeuse filaire Résistive 1 2 kΩ ou 8 2 kΩ Optique 15 16 Alimentation 24V accessoires 17 Tx Alimentation émetteur cellules photoélectriques pour auto test 18 Test sec Sortie test sécurité 19 Cell Alimentation récepte...

Страница 14: ... obligatoire si le pilotage à distance de l automatisme hors de la vue de la porte est utilisé la fermeture automatique est activée P0 2 ou 3 ATTENTION L ordre de ces opérations doit être impérativement respecté 1 Retirer le pont entre les bornes 19 et 20 2 Raccorder la cellule 3 Programmer le paramètre P3 3 Signification des différents paramètres p 16 5 2 3 Feu orange 230V Fig 16 AVERTISSEMENT Ut...

Страница 15: ...r entrer en mode paramétrage ð Le voyant P0 clignote 1 fois 2 Appuyer sur la touche ou pour changer la valeur du paramètre ð Le voyant clignote x fois pour indiquer la valeur sélectionnée 3 Appuyer 0 5 s sur la touche SET pour valider cette valeur et passer au paramètre suivant ð Si le paramètre P3 est sélectionné un appui de 0 5 s sur la touche SET entraîne la sortie du mode paramétrage 4 Appuyer...

Страница 16: ...ntiel avec temporisation de fermeture longue blocage cellules la fermeture de la porte se fait automatiquement après une durée de temporisa tion de 120 s un appui sur la touche de la télécommande interrompt le mouvement en cours et la temporisation de fermeture la porte reste ouverte après l ouverture de la porte le passage devant les cellules sécurité fermeture provoque la fermeture après une tem...

Страница 17: ...tte procédure pour une touche déjà mémorisée provoque l effacement de celle ci 1 Appuyer 2 s sur la touche PROG ð Le voyant PROG s allume fixe INFORMATION Un nouvel appui sur PROG permet de passer à la mémorisation de la fonction suivante com mande sortie Aux 230V 2 Appuyer sur la touche choisie pour le pilotage de la fonction ouverture totale commande sortie Aux 230V ð Le voyant PROG clignote 5 s...

Страница 18: ...S RÉGLAGES 9 1 Effacement des télécommandes mémorisées Fig 23 Appuyer 7 s sur la touche PROG jusqu à ce que le voyant PROG clignote Provoque l effacement de toutes les télécommandes mémorisées 9 2 Effacement des réglages Fig 24 Appuyer 7 s sur la touche SET jusqu à ce que le voyant POWER clignote rapidement Provoque le retour aux valeurs par défaut de tous les paramètres 10 VERROUILLAGE DES TOUCHE...

Страница 19: ...nt s éteint Défaut permanent Vérifier l alignement des cellules et leur câblage INFO Après 3 min l entrée de commande filaire bornes 20 et 21 permet de commander la porte en homme mort Auto test en cours Dès la fin de l auto test le voyant s éteint Voyant Barre palpeuse Fonctionnement normal Si la barre palpeuse ne s active pas lorsque la porte rencontre un obstacle à la ferme ture il faut vérifie...

Страница 20: ... clignotent toujours couper l alimentation enlever le bornier rouge 10 11 attendre 30 s puis remettre l alimentation si les 4 voyants arrêtent de clignoter vérifier le câblage de l anti chute puis remettre le bornier Lancer un mouvement pour vérifier l absence de court circuit Si les 4 voyants continuent à clignoter contacter l assistance technique Simu Tous les voyants Verrouillage déverrouillage...

Страница 21: ...s TX RX Cellule reflex Entrée de commande filaire Contact sec NO Sortie auxiliaire Programmable feu orange ou éclairage déporté Feu orange 230 Vac auto clignotant Eclairage déporté Contact sec 230 V 500 W max soit 5 lampes fluocompactes ou à leds soit 2 alimentations pour leds à basse tension soit 1 éclairage halogène 500 W max Sortie alimentation accessoires 24 Vdc 200 mA Sortie barre palpeuse Fi...

Страница 22: ...ng the motor direction of rotation 31 3 7 Motor end stop setting 32 3 8 Memorising remote controls 32 3 9 Checking the conformity of the installation 32 4 Operating test 32 4 1 Complete opening operation 32 4 2 Photoelectric cells operation 32 4 3 Safety edge operation 32 4 4 Specific modes 32 4 5 User training 32 5 Connecting peripherals 33 5 1 General wiring diagram 33 5 2 Description of the var...

Страница 23: ...hroughout the installation procedure Failure to comply with these instructions may result in serious injury e g due to crushing by the door WARNING Installation instructions and training the users For reasons of personal safety it is important to follow all the instructions as incorrect installation can lead to serious injury Retain these instruc tions The installer must train all users to ensure ...

Страница 24: ...ty edge solution The assembly is designated as a motorisation The main purpose of these instructions is to satisfy the requirements of the afore mentioned standard and to ensure the safety of equipment and persons 1 3 Preliminary checks 1 3 1 Installation environment CAUTION Do not spray water onto the motorisation Do not install the motorisation in an explosive environment Check that the temperat...

Страница 25: ...ant with Appendix A of standard EN 12 453 For operation with automatic closing in stall photoelectric cells ZONE 2 Risk of crushing between the casing and door Eliminate any gap 8 mm or 25 mm between the casing and door ZONE 3 Risk of cutting or trapping between the door slats in gaps of between 8 mm and 25 mm Eliminate all sticking points and all sharp edges from the surface of the door Eliminate...

Страница 26: ...age 2 kV Cable run Underground cables must be equipped with a protective sheath with a sufficient dia meter to contain the motor cable and the accessories cables For overground cables use a cable grommet that will withstand the weight of vehicles 1 6 Safety instructions relating to installation DANGER Do not connect the motorisation to a power source before installation is complete WARNING Modifyi...

Страница 27: ...r if the garage door faces a public road installa tion of an orange light may be required to comply with the regulations in the country in which the motorisation is installed 1 8 Regulations Simu declares that when used in accordance with these instructions the product de scribed in these instructions complies with the essential requirements of the applic able European directives and in particular...

Страница 28: ...dicator Electronic in motor setting mode Electronic fault motor thermal cut out etc 2 PROG indicator light Radio reception Memorisation of a radio control point confirmed Awaiting memorisation of a radio control point 3 PROG button Memorise clear radio control points 4 SET button Press for 0 5 s enters and exits the parameter setting menu Press 2 sec enter motor setting mode exit motor setting mod...

Страница 29: ...activated Auto test fault 16 Photoelectric cells indicator light Normal operation Auto test in progress Detection in progress Permanent fault 17 Safety edge indicator light Normal operation Auto test in progress Detection in progress Permanent fault 18 Anti fallback indicator light Normal operation Auto test in progress Detection in progress Permanent fault 2 3 Area of application The receiver SIM...

Страница 30: ...e 7 Brown NOTICE The motor s direction of rotation shall then be checked and reversed if necessary 3 3 Anti fallback wiring Illustration 6 DANGER The anti fallback device must be wired 3 4 Power supply wiring Illustration 7 1 Connect the neutral N to terminal 1 of the receiver 2 Connect the live L to terminal 2 of the receiver 3 Connect the earth wire to terminal 3 of the receiver 4 Lock the power...

Страница 31: ...ndicate the value selected P2 1 x Optical wired safety edge P2 2 x Resistive wired safety edge 1 2 kΩ P2 3 x Resistive wired safety edge 8 2 kΩ 4 Press the SET button for 2 s to confirm a value and exit parameter setting mode ð The parameter setting indicator lights go out 3 6 Checking the motor direction of rotation NOTICE If the product has already been set in the factory go directly to the remo...

Страница 32: ...NG Once installation is complete it is essential to check that the obstacle detection system complies with Annex A of the standard EN 12453 4 OPERATING TEST 4 1 Complete opening operation Illustration 12 4 2 Photoelectric cells operation Cells obscured when opening the state of the cells is disregarded and the door continues to move Cells obscured when closing stop complete reopening 4 3 Safety ed...

Страница 33: ...1 Stop Fall protection NC contact 12 13 14 Dry Safety edge Compatible with hard wired safety edge Resistive 1 2 kΩ or 8 2 kΩ Optical 15 16 24 V accessories power supply 17 Tx Power supply for photoelectric cell transmitter for auto test 18 Dry test Safety test output 19 Cell Photoelectric cell receiver power supply 20 Shared 21 Start Wired control 22 23 Ant Antenna core Antenna earth 5 2 Descripti...

Страница 34: ...se operations must be complied with 1 Remove the bridge between terminals 19 and 20 2 Connect the cell 3 Program parameter P3 3 Meaning of the different parameters p 36 5 2 3 230 V orange light Illustration 16 WARNING A cable clamp must be used not supplied The output must be protected by a 5 A time delay fuse not supplied Program parameter P1 1 Meaning of the different parameters p 36 5 2 4 230 V...

Страница 35: ...ss the or button to change the value of the parameter ð The indicator light flashes x times to indicate the value selected 3 Press the SET button for 0 5 s to confirm this value and move on to the next parameter ð If parameter P3 is selected pressing the SET button for 0 5 s will cause you to exit parameter setting mode 4 Press the SET button for 2 s to confirm a value and exit parameter setting m...

Страница 36: ...r is opened movement in front of the cells safe closure will close the door after a short timed delay fixed at 2 s If no movement occurs in front of the cells the door will close automatically after a time delay of 120 s If there is an obstacle in the cells detection zone the door will not close It will close once the obstacle is removed P1 203 V auxiliary output Values 1 orange light 2 area light...

Страница 37: ...out using a remote control which has already been memorised the remote control will be cleared 1 Press the PROG button for 2 s ð The PROG indicator light is permanently lit NOTICE Pressing PROG again allows the next function to be memorised 230 V aux output control 2 Press PROG at the back of the remote control ð The PROG indicator light flashes for 5 s Function of the 3 button remote control butt...

Страница 38: ...til the POWER indicator light flashes quickly This causes all settings to be reset to the default values 10 LOCKING THE PROGRAMMING BUTTONS Illustration 25 WARNING The keypad must be locked to ensure user safety Failure to follow this instruction may result in serious injury e g due to crushing by the door Press the SET and buttons simultaneously The programmes are locked The parameter setting ind...

Страница 39: ...he alignment and wiring of the cells NOTICE After 3 mins the wired control input terminals 20 and 21 allows the door to be controlled in dead man mode Auto test in progress Once the auto test is complete the indicator light goes out Safety edge indicator light Normal operation If the safety edge is not activated when the door encounters an obstacle when closing the direction of rotation of the mot...

Страница 40: ...check the wiring of the safety edge If the indicator lights continue flashing cut the power supply remove the red terminal block 10 11 wait 30 s then switch the power supply back on if all 4 indicator lights stop flashing check the wiring of the fall protection and then refit the terminal block Start a movement to make sure there is no short circuit If all 4 indicator lights continue to flash cont...

Страница 41: ...otoelectric cells Reflex cell Wired control input Dry contact NO Auxiliary output Programmable orange light or remote lighting Orange light 230 Vac auto flashing Offset lighting Dry contact Max 230 V 500 W either 5 fluocompact or LED lights or 2 power supplies for low voltage LEDs or 1 halogen light max 500 W Accessories power supply output 24 Vdc 200 mA Safety edge output Optical wired or resisti...

Страница 42: ...s Antriebes 51 3 7 Einstellung der Endlagen des Antriebs 52 3 8 Programmierung der Funkhandsender 52 3 9 Überprüfen der Konformität der Anlage 52 4 Funktionstest 52 4 1 Funktion Vollständiges Öffnen 52 4 2 Funktion der Lichtschranke 52 4 3 Funktion der Sicherheitsleiste 52 4 4 Sonderfunktionen 52 4 5 Schulung der Benutzer 52 5 Anschluss von Peripheriegeräten 53 5 1 Allgemeiner Schaltplan 53 5 2 Be...

Страница 43: ... Zudem muss dieser die Anweisungen der vorliegenden Anleitung während der gesamten Durchführung der Monta gearbeiten beachten Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren Verletzungen wie zum Beispiel Quetschungen durch das Tor führen WARNUNG Installationsanweisungen und Schulung der Benutzer Für die Gewährleistung der Sicherheit von Personen ist es wichtig dass diese Hinweise befolgt we...

Страница 44: ...er Norm EN 60335 2 95 zu erfüllen muss dieses Produkt mit einem SIMU einphasig maxi mal 1100 W Antrieb und einer Simu Sicherheitsleiste kombiniert werden Die Anlage insgesamt wird im Folgenden als Antrieb bezeichnet Zweck dieser Anleitung ist es die Anforderungen der genannten Norm zu erfüllen und somit die Sicherheit von Sachen und Personen zu gewährleisten 1 3 Prüfungen vor der Installation 1 3 ...

Страница 45: ...nn das Tor automatisch schließt ZONE 2 Einklemmgefahr zwischen Kasten und Torblatt Alle Zwischenräume zwischen Kasten und Torblatt mit Breiten 8 mm oder 25 mm beseitigen ZONE 3 Gefahr von Schnittverletzungen und Quetschungen in den Zwischenräumen der Torprofile wenn deren Breite zwi schen 8 und 25 mm beträgt Am Tor alle Punkte beseitigen an denen man hängen bleiben kann und alle scharfen Kanten am...

Страница 46: ...te Kabel müssen in einem Schutzrohr verlegt werden dessen Durchmesser groß genug ist um die Kabel des Antriebs und der Zubehörteile auf nehmen zu können Kabel die nicht in der Erde verlegt werden müssen in einem Kabelkanal geführt werden der für das Überfahren mit Fahrzeugen ausgelegt ist 1 6 Sicherheitshinweise für die Installation GEFAHR Stellen Sie den Netzanschluss des Antriebs erst nach Absch...

Страница 47: ...rt mindestens in einer Richtung ohne absichtliche Betätigung seitens des Benutzers Im Fall des Automatikbetriebs oder wenn das Tor auf einen öffentlichen Bereich öff net fordern die Vorschriften des Landes in dem der Antrieb eingesetzt wird mögli cherweise die Installation einer gelben Signalleuchte 1 8 Normen Simu erklärt dass das in diesen Anleitungen beschriebene Produkt bei bestim mungsgemäßer...

Страница 48: ...euchtet ununterbrochen Blinkt schnell Blinkt sehr schnell Pos Bezeichnung Kommentar 1 LED POWER Elektronik im Einstellmodus des Antriebs Fehler in der Elektronik überhitzter Antrieb etc 2 LED PROG Funkempfang Bestätigung des Einlernens der Funksender Warten auf Einlernen eines Funksenders 3 PROG Taste Einlernen Löschen der Funksender 4 SET Taste 0 5 s drücken Zugriff auf das Einstellungsmenü und V...

Страница 49: ...14 Anschlussklemme Spannungsversorgung 230 V 15 LED Drahtgebundene Steuerung Befehl aktiv Störung Selbsttest 16 LED Lichtschranke Normalbetrieb Selbsttest läuft Erkennung läuft Durchgehender Fehler 17 LED Sicherheitsleiste Normalbetrieb Selbsttest läuft Erkennung läuft Durchgehender Fehler 18 LED Abrollsicherung Normalbetrieb Selbsttest läuft Erkennung läuft Durchgehender Fehler 2 3 Bestimmungsgem...

Страница 50: ...htung des Antriebs überprüft und gegebenenfalls umgekehrt werden 3 3 Verkabelung der Abrollsicherung Abbildung 6 GEFAHR Der Anschluss einer Abrollsicherung ist gesetzlich vorgeschrieben 3 4 Verkabelung der Netzstromversorgung Abbildung 7 1 Schließen Sie den Neutralleiter N an der Klemme 1 des Empfängers an 2 Schließen Sie die Phase L an der Klemme 2 des Empfängers an 3 Schließen Sie das Erdungskab...

Страница 51: ...wählten Wert hinzuweisen P2 1 x Optische Sicherheitsleiste mit Kabelanschluss P2 2 x Ohmsche Sicherheitsleiste mit Kabelanschluss 1 2 kΩ P2 3 x Ohmsche Sicherheitsleiste mit Kabelanschluss 8 2 kΩ 4 Drücken Sie 2 Sekunden die Taste SET um einen Wert zu bestätigen und den Einstellmodus zu ver lassen ð Die Einstellungs LEDs gehen aus 3 6 Testen der Drehrichtung des Antriebes HINWEIS Wurde das Produkt...

Страница 52: ...erungen des Anhangs A der Norm EN 12453 erfüllt 4 FUNKTIONSTEST 4 1 Funktion Vollständiges Öffnen Abbildung 12 4 2 Funktion der Lichtschranke Verschattung der Lichtschranke beim Öffnen der Status der Lichtschranke wird nicht berücksichtigt das Tor öffnet sich weiter Verschattung der Lichtschranke beim Schließen das Tor hält an und öffnet sich wieder ganz 4 3 Funktion der Sicherheitsleiste Aktivier...

Страница 53: ...n oder mit LEDs oder 2 Niederspannungsspeisungen für LEDs oder 1 Halogenbeleuchtung 500 W max 10 11 Stopp Abrollsicherung Anschluss NG 12 13 14 Sec Sicherheitsleiste Kompatible Sicherheitsleiste mit Kabel Anschluss Ohmsche Sicherheitsleiste 1 2 kΩ oder 8 2 kΩ Optische Sicherheitsleiste 15 16 Spannungsversorgung 24 V Zubehör 17 Tx Stromversorgung der photoelektrischen Emitterzellen für den Selbstte...

Страница 54: ...denen Parameter p 56 5 2 2 Fotozellen Abbildung 15 WARNUNG Die Montage von Lichtschranken MIT SELBSTTEST P3 3 ist vorgeschrieben wenn die Torautomatik aus der Ferne bedient wird ohne Sichtkontakt des Benutzers die automatische Schließfunktion aktiviert ist P0 2 oder 3 ACHTUNG Die Reihenfolge dieser Schritte muss unbedingt eingehalten werden 1 Entfernen Sie die Brücke zwischen den Klemmen 19 und 20...

Страница 55: ...ungen für LEDs oder 1 Halogenbeleuchtung 500 W max 5 2 5 Schlüsselschalter Abbildung 18 5 2 6 Antenne Abbildung 19 6 ERWEITERTE EINSTELLUNGEN 6 1 Verwendung der Programmierschnittstelle Abbildung 20 1 Drücken Sie 0 5 Sekunden die Taste SET um den Einstellmodus aufzurufen ð Die LED P0 blinkt 1 Mal 2 Drücken Sie die Taste oder um den Parameterwert zu ändern ð Die LED blinkt x Mal um auf den ausgewäh...

Страница 56: ...Das Tor schließt automatisch nach einer Verzögerung von 120 Sekunden Ein Druck auf die Funkhandsendertaste unterbricht die aktuelle Bewegung und die Zeitverzögerung für das Schließen das Tor bleibt geöffnet Nach dem Öffnen des Tors wird durch das Passieren der Lichtschranken Schließsicherung das Schließen nach einer kurzen Verzögerungszeit ausgelöst 2 Sekunden unveränderlich Erfolgt kein Durchgang...

Страница 57: ...ierung gelöscht 1 Drücken Sie die PROG Taste 2 Sekunden lang ð Die LED PROG leuchtet durchgehend HINWEIS Durch erneutes Drücken der PROG Taste kann die folgende Funktion eingelernt werden Steue rung AUX Ausgang 230 V 2 Betätigen Sie die für die Steuerung der Funktion ausgewählte Taste Vollöffnung Steuerung AUX Aus gang 230 V ð Die LED PROG blinkt für 5 Sekunden Steuerung Vollöffnung Programmierung...

Страница 58: ...NSTELLUNGEN 9 1 Löschen von eingelernten Funkhandsendern Abbildung 23 Drücken Sie 7 Sekunden die Taste PROG bis die LED PROG blinkt Dadurch werden alle eingelernten Funkhandsender gelöscht 9 2 Löschen der Einstellungen Abbildung 24 Drücken Sie 7 Sekunden die Taste SET bis die LED POWER schnell blinkt Alle Parameter werden wieder auf ihre Standardwerte zurückgesetzt 10 VERRIEGELUNG DER PROGRAMMIERT...

Страница 59: ...der Fotozellen und ihre Verdrahtung HINWEIS Nach 3 Minuten wird der verdrahtete Steuereingang Klemmen 20 und 21 verwendet um das Tor im Totmannmodus zu steuern Automatischer Test läuft Sobald der Selbsttest abgeschlossen ist erlischt die LED LED Sicherheitsleiste Normalbetrieb Wird die Sicherheitsleiste nicht aktiviert wenn das Tor beim Schließen auf ein Hindernis trifft muss die Drehrichtung des ...

Страница 60: ...n Sie die Verkabelung der Sicherheitsleiste Wenn die LEDs weiterhin blinken schalten Sie die Stromzufuhr ab entfernen Sie die rote Klemmleiste 10 11 warten Sie 30 Sekunden und schalten Sie die Stromzufuhr dann wieder ein Wenn die 4 LEDs nicht mehr blinken überprüfen Sie die Verkabelung der Abrollsicherung und setzen Sie die Klemme wieder ein Starten Sie eine Bewegung um sicherzustellen dass kein K...

Страница 61: ...r Kontakt NO Hilfsausgang Zentralsteuerung gelbe Signalleuchte oder Umfeldbeleuchtung Gelbe Signalleuchte 230 V AC Automatisch blinkend Externe Beleuchtung Potentialfreier Kontakt 230 V 500 W max entweder 5 Kompaktleuchtstofflampen oder mit LEDs oder 2 Niederspannungsspeisungen für LEDs oder 1 Halogenbeleuchtung 500 W max Ausgang für die Stromversorgung von Zubehör 24 V DC 200 mA Ausgang Sicherhei...

Страница 62: ... van de eindpunten van de motor 72 3 8 Programmeren van de afstandsbedieningen 72 3 9 Controle van de conformiteit van de installatie 72 4 Test van de werking 72 4 1 Werking met totaal openen 72 4 2 Werking van de foto elektrische cellen 72 4 3 Werking van de contactstrip 72 4 4 Bijzondere functies 72 4 5 Voorlichting van de gebruikers 72 5 Aansluiten van de randapparatuur 73 5 1 Algemeen aansluit...

Страница 63: ...et land waarin de motorisatie wordt gebruikt Bovendien moeten de instructies in deze handleiding gedurende de volle dige installatie worden opgevolgd Het niet naleven van deze aanwijzingen kan ernstig letsel veroorzaken aan personen bijvoorbeeld verplettering door de deur WAARSCHUWING Instructies voor de installatie en de training van de gebruikers Voor de veiligheid van personen is het belangrijk...

Страница 64: ...ing Om te voldoen aan de norm EN 60335 2 95 moet het product verplicht geïnstalleerd worden met een SIMU enkelfasig max 1100W motor en een contactstripSimu Het geheel wordt aangeduid als motorisatie Deze instructies zijn geschreven binnen het kader van deze norm en om de veilig heid van personen en goederen te garanderen 1 3 Voorafgaande controles 1 3 1 Installatie omgeving OPGELET Houd de motoris...

Страница 65: ...eer bij een automatisch sluitend systeem foto elektrische cellen ZONE 2 Risico op beknelling tussen de kast en het deurpaneel Verwijder alle kieren 8 mm of 25 mm tussen de kast en het deurpaneel ZONE 3 Risico op afsnijding en beknelling in de kieren tussen de lamellen van de deur die in grootte variëren tussen 8 mm en 25 mm Verwijder alle aangrijpingspunten en alle scherpe randen van het oppervlak...

Страница 66: ... van de kabels De ingegraven kabels moeten in een beschermhuls liggen met voldoende diameter om de kabel van de motor en de kabels van de toebehoren erdoor te leiden Gebruik voor niet ingegraven kabels een kabelgoot die bestand is tegen erover rij dende voertuigen 1 6 Veiligheidsvoorschriften met betrekking tot de installatie GEVAAR Sluit de motorisatie niet aan op voedingsbronnen voordat de insta...

Страница 67: ... of wanneer de garagedeur uitkomt op de openbare weg kan het installeren van een oranje licht vereist zijn in overeenstem ming met de reglementering van het land waarin de motorisatie in gebruik is 1 8 Wetgeving Simu verklaart dat het product dat behandeld wordt en bestemd is om te worden ge bruikt volgens de aanwijzingen in dit document in overeenstemming is met de es sentiële eisen en de andere ...

Страница 68: ... 1 POWER led Elektronica in afstelmodus motor Storing in de elektronica motortemperatuur enz 2 PROG led Radio ontvangst Validatie memoriseren van een radiobedieningspunt In afwachting van het memoriseren van een radiobedieningspunt 3 PROG toets Opslaan wissen van radiobedieningspunten 4 SET toets 0 5 sec indrukken openen of sluiten van het instellingenmenu 2 sec indrukken openen van afstelmodus mo...

Страница 69: ...activeerd Storing zelftest 16 Led foto elektrische cellen Normale werking Zelftest in uitvoering Bezig met detecteren Permanente storing 17 Contactstrip led Normale werking Zelftest in uitvoering Bezig met detecteren Permanente storing 18 Valbeveiliging led Normale werking Zelftest in uitvoering Bezig met detecteren Permanente storing 2 3 Toepassingsgebied De SIMUDRIVE SD 100Hz ontvanger gekoppeld...

Страница 70: ...ierna de draairichting van de motor en wissel de aansluitingen indien nodig om 3 3 Aansluiting van de valbeveiliging Illustratie 6 GEVAAR De aansluiting van een valbeveiliging is verplicht 3 4 Aansluiting van de voeding Illustratie 7 1 Sluit de nulleider N aan op de klem 1 van de ontvanger 2 Sluit de fase L aan op de klem 2 van de ontvanger 3 Sluit de aardingsdraad op de aardingsklem 3 van de ontv...

Страница 71: ...knippert x keer om de geselecteerde waarde aan te geven P2 1 x Bedrade optische contactstrip P2 2 x Bedrade weerstand contactstrip 1 2kΩ P2 3 x Bedrade weerstand contactstrip 8 2kΩ 4 Druk 2 seconden op de toets SET om een waarde te bevestigen en de instelmodus te verlaten ð De instel leds worden gedoofd 3 6 Controle van de draairichting van de motor OPMERKING Ga als het product al af fabriek is af...

Страница 72: ...etectie voldoet aan de vereisten van bijlage A van de norm EN 12453 4 TEST VAN DE WERKING 4 1 Werking met totaal openen Illustratie 12 4 2 Werking van de foto elektrische cellen Bedekking van de cellen bij het openen er wordt geen rekening gehouden met de staat van de cellen de deur gaat door met zijn beweging Bedekking van de cellen bij het sluiten stoppen weer totaal openen 4 3 Werking van de co...

Страница 73: ...scentie of ledlam pen hetzij 2 voedingseenheden voor laagspan nings ledlampen hetzij 1 halogeenverlichting van max 500 W 10 11 Stop Valbeveiliging Contact NC 12 13 14 Sec Contactstrip Compatibel bedrade contactstrip Weerstand 1 2 kΩ of 8 2 kΩ Optisch 15 16 Voeding 24V accessoires 17 Tx Voeding van zender met fotocel voor zelftest 18 Test sec Uitgang test veiligheid 19 Cel Voeding ontvanger foto el...

Страница 74: ...ysteem op afstand wordt bediend buiten het zicht van de deur het automatisch sluiten is geactiveerd P0 2 of 3 OPGELET Voer deze werkzaamheden altijd in de juiste volgorde uit 1 Verwijder de brug tussen de klemmen 19 en 20 2 Sluit de cel aan 3 Programmeer de parameter P3 3 Betekenis van de verschillende parameters p 76 5 2 3 Oranje licht 230V Illustratie 16 WAARSCHUWING Verplicht een kabelklem gebr...

Страница 75: ...op de toets SET om de instelmodus te openen ð De P0 led knippert 1 keer 2 Druk op de toets of om de waarde van de instelling te veranderen ð De led knippert x keer om de geselecteerde waarde aan te geven 3 Druk gedurende 0 5 seconde op de toets SET om de instelling te bevestigen en naar de volgende in stelling te gaan ð Als de parameter P3 is geselecteerd wordt door een druk van 0 5 s op de toets ...

Страница 76: ...lange blokkerende cellen tijdsduur voor sluiting de deur sluit automatisch na de geprogrammeerde vertraging van 120 seconden een druk op de toets van de afstandsbediening onderbreekt de beweging die be zig is en de tijdsduur van het sluiten de deur blijft open na het openen van de deur wordt bij een beweging voor de cellen sluitveiligheid de deur gesloten na een korte tijdsduur 2 s vast Als er nie...

Страница 77: ...ts die al geprogrammeerd is wordt deze gewist 1 Druk 2 seconden op de toets PROG ð De led PROG brandt continu OPMERKING Met een nieuwe druk op PROG kan naar het programmeren van de volgende functie commando AUX uitgang 230V overgegaan worden 2 Druk op de gekozen toets voor het besturen van de functie totale opening commando AUX uitgang 230V ð De led PROG knippert 5 seconden Commando totaal openen ...

Страница 78: ...ELLINGEN 9 1 Wissen van de geprogrammeerde afstandsbedieningen Illustratie 23 Druk gedurende 7 seconden op de toets PROG totdat de led PROG knippert Wist alle geprogrammeerde afstandsbedieningen 9 2 Wissen van de afstellingen Illustratie 24 Druk gedurende 7 seconden op de toets SET totdat de led POWER snel knippert Hierdoor worden de standaard waarden van alle instellingen hersteld 10 VERGRENDELEN...

Страница 79: ... en de bedrading van de cellen OPMERKING Na 3 minuten kan met de ingang van de draadbediening klemmen 20 en 21 de deur worden bediend als dodemansknop Zelftest in uitvoering Na het einde van de zelftest dooft de led Contactstrip led Normale werking Als de contactstrip niet wordt ingeschakeld wanneer de deur bij het sluiten tegen een ob stakel komt moet de draairichting van de motor worden gecontro...

Страница 80: ... schakel de voeding uit verwijder de rode klemmenstrook 10 11 wacht 30 s en schakel de voeding weer in als de 4 leds niet meer knipperen controleer de bedrading van de valbeveiliging en plaats de klemmenstrook terug Start een beweging om te controleren of er geen kortsluiting meer is Als de 4 leds blijven branden neem dan contact op met de technische helpdesk Simu Alle leds Vergrendelen ontgrendel...

Страница 81: ...edrade bediening Spanningsvrij contact NO Aux uitgang Programmeerbaar oranje licht of buitenverlichting Oranje licht 230Vac knipperlicht Verlichting op afstand Spanningsvrij contact 230V max 500W hetzij 5 compacte fluorescentie of ledlampen hetzij 2 voedingseenheden voor laagspannings ledlampen hetzij 1 halogeenverlichting van max 500W Uitgang voeding accessoires 24Vdc 200mA Uitgang contactstrip B...

Страница 82: ...90 ٣ ٧ ِك ّ المحر لسير الطرفية الحدود ضبط 90 ٣ ٨ بعد عن التشغيل أجهزة تخزين 91 ٣ ٩ التركيب توافق مراجعة 91 ٤ التشغيل مراجعة 91 ٤ ١ الكلي الفتح أثناء في التشغيل 91 ٤ ٢ الكهروضوئية الخاليا تشغيل 91 ٤ ٣ االستشعار قضيب تشغيل 91 ٤ ٤ خاصة تشغيل حاالت 91 ٤ ٥ المستخدمين تدريب 91 ٥ الملحقة التجهيزات توصيل 92 ٥ ١ السلكية للتمديدات عام مخطط 92 ٥ ٢ المختلفة الملحقة التجهيزات وصف 92 ٦ لإلعدادات المتقدم الضبط 9...

Страница 83: ...مستخدمين وتدريب بالتركيب الخاصة التعليمات إصابات حدوث إلى يؤدي قد الخطأ التركيب ألن التعليمات جميع اتباع األشخاص لسالمة المهم من التعليمات بهذه احتفظ خطيرة لدليل ا ً ق طب تام بأمان ِك ّ المحر استخدام لضمان المستخدمين كل ًا ي إلزام بالتركيب القائم ِب ّ يدر أن يجب االستخدام النهائي للمستخدم التركيب ودليل االستخدام دليل تسليم يجب والصيانة والضبط التركيب تنفيذ يجب أنه النهائي للمستخدم ً ة صراح بالتركي...

Страница 84: ...هذه تهدف واألشخاص ١ ٣ األولية الفحوصات ١ ٣ ١ التركيب بيئة تنبيه ِك ّ المحر على الماء بإلقاء تقم ال انفجاري وسط في المحرك بتركيب تقم ال المكان مع متوافق المحرك على المسجل الحرارة درجة نطاق أن من تحقق ١ ٤ المخاطر منع تحذير يتم الذي الجزء بين الواقعة االنحشار القص السحق الخطرة المناطق تجنب من التأكد ُرجى ي اإلشارة أو التركيب عند تحريكه يتم الذي الجزء فتح لحركة نتيجة المحيطة الثابتة واألجزاء تحريكه إل...

Страница 85: ...ا ِك ّ المحر نة ّ مكو بحماية ا ً ز ّ ه ومج للمحرك ًا ي حصر ا ً ص مخص الكهربائي الخط يكون أن يجب معاير تيار قاطع أو مصهر من 10 أمبير التفاضلي النوع من تجهيز من 30 أمبير مللي لضمان صة ّ ص المخ القواطع تكون أن يجب الطاقة لمنبع األقطاب متعددة فصل وسيلة وجود يتعين مسافة لها يكون أن ويجب الطاقة منبع بأطراف ً ة مباشر لة ّ ص مو الثابتة لألجهزة األقطاب متعدد قطع فئة الزائد الجهد حاالت في الكامل الفصل لضمان...

Страница 86: ...كم التلقائي الوضع كهروضوئية خاليا تركيب يلزم الرؤية مجال خارج تحكم بجهاز أو التلقائي بالوضع العمل حالة في للمستخدم المتعمد التفعيل بدون األقل على اتجاه في يعمل الذي المحرك ذلك هو التلقائي المحرك تركيب المطلوب من يكون قد العام الطريق على يشرف الجراج باب كان إذا أو التلقائي بالوضع العمل حالة في بها ِك ّ المحر تشغيل يتم التي البلد لوائح مع بالتوافق برتقالي ضوء ١ ٨ اللوائح شركة تعلن Simu مع يتوافق فإن...

Страница 87: ...الرقم الشرح تعليقات 1 بيان لمبة POWER المحرك ضبط وضع في إلكتروني للمحرك الحرارية الحماية اإللكترونية بالدوائر خلل 2 البيان لمبة PROG راديو استقبال السلكي تحكم جهاز تخزين إتاحة السلكي تحكم جهاز تخزين انتظار في 3 زر PROG الراديو تحكم أجهزة محو تخزين 4 زر SET لمدة الضغط 0 5 اإلعدادات ضبط قائمة ومخرج مدخل ث لمدة الضغط 2 المحرك ضبط وضع في المخرج المحرك ضبط وضع في المدخل ث لمدة الضغط 7 اإلعدادات محو ٍ ث...

Страница 88: ...صيل مجموعة الطاقة منبع 230 فولت 15 السلكية التحكم وحدة بيان لمبة مفعلة التحكم وحدة التلقائي االختبار في خطأ 16 الكهروضوئية الخاليا بيان لمبة االعتيادي التشغيل التلقائي االختبار تنفيذ ٍ جار مستمر خطأ االكتشاف تنفيذ ٍ جار 17 االستشعار قضيب بيان لمبة االعتيادي التشغيل التلقائي االختبار تنفيذ ٍ جار مستمر خطأ االكتشاف تنفيذ ٍ جار 18 السقوط من الحماية بيان لمبة االعتيادي التشغيل التلقائي االختبار تنفيذ ...

Страница 89: ...ي معلومات األمر لزم إذا وعكسه ذلك عقب ِك ّ المحر دوران اتجاه من التحقق سيتم ٣ ٣ السقوط من للحماية السلكية التمديدات شكل 6 خطر ًا ي إلزام ا ً أمر السقوط من الحماية جهاز توصيل ُعد ي ٣ ٤ الطاقة منبع توصيالت شكل 7 1 المحايد الطرف بتوصيل قم N الطرف على 1 االستقبال لجهاز 2 المكهرب الطرف بتوصيل قم L الطرف على 2 االستقبال لجهاز 3 الطرف على األرضي السلك بتوصيل قم 3 االستقبال بجهاز 4 د ّ المور الكابل ّ د مش...

Страница 90: ...مة لبيان مرة P2 1 x بصري سلكي استشعار قضيب P2 2 x م ِ و مقا سلكي استشعار قضيب 1 2 kΩ P2 3 x م ِ و مقا سلكي استشعار قضيب 8 2 kΩ 4 الزر على ثانيتين لمدة اضغط SET اإلعدادات ضبط وضع من والخروج القيم إحدى لتأكيد ï اإلعدادات بيان لمبات تنطفئ ٣ ٦ المحرك دوران اتجاه من التحقق معلومات بعد عن التشغيل أجهزة تخزين خطوة إلى ً ة مباشر فانتقل المصنع في بالفعل ضبطه تم قد المنتج كان إذا شكل 10 1 الزر على ثانيتين ل...

Страница 91: ...عوائق عن الكشف أن من ًا ي إلزام تحقق التركيب نهاية في EN 12453 ٤ التشغيل مراجعة ٤ ١ الكلي الفتح أثناء في التشغيل شكل 12 ٤ ٢ الكهروضوئية الخاليا تشغيل تحركه الباب ويواصل الحسبان في الخاليا حالة أخذ عدم الفتح عند الخاليا حجب الكامل الفتح إعادة توقف الغلق عند الخاليا حجب ٤ ٣ االستشعار قضيب تشغيل تحركه الباب ويواصل الحسبان في الخاليا حالة أخذ عدم الفتح عند االستشعار قضيب تفعيل الجزئي الفتح إعادة توقف ...

Страница 92: ...سنت لمبات أي 2 الجهد منخفضة ليد لمبات أجل من طاقة مصدر الكهربي أي 1 هالوجين إضاءة 500 أقصى كحد وات 10 11 إيقاف س ِ مالم السقوط من الحماية NC 12 13 14 ث استشعار قضيب المتوافق السلكي االستشعار قضيب مقاوم 1 2 kΩ أو 8 2 kΩ بصري 15 16 طاقة منبع 24 للملحقات فولت 17 Tx الخاليا إرسال لجهاز بالطاقة إمداد تلقائي اختبار أجل من الكهروضوئية 18 اختبار ثانوي السالمة اختبار مخرج 19 خلية الكهربائي بالتيار اإلمداد ...

Страница 93: ...ية الخاليا تركيب يجب AUTO TEST P3 3 إذا الباب مرأى عن ًا د بعي لآللية بعد عن التحكم استخدام تم األوتوماتيكي الغلق تفعيل تم P0 2 أو 3 تنبيه إلزامي بشكل العمليات هذه ترتيب احترام يجب 1 الطرفية الوحدات بين القنطرة اسحب 19 و 20 2 الخاليا ل ّ ص و 3 اإلعداد برمج P3 3 المختلفة اإلعدادات مدلول p 95 ٥ ٢ ٣ برتقالي مصباح 230 فولت شكل 16 تحذير مرفق غير كابل رباط استخدم بمصهر المخرج حماية ينبغي 5 مرفق غير مؤقت...

Страница 94: ...لزر على ثانية SET اإلعدادات ضبط وضع في للدخول ï البيان لمبة فتومض P0 واحدة مرة 2 الزر على اضغط أو اإلعداد قيمة لتغيير ï البيان لمبة فتومض x المختارة القيمة لبيان مرة 3 لمدة اضغط 0 5 الزر على ثانية SET التالي اإلعداد إلى واالنتقال القيمة هذه لتأكيد ï اإلعداد اختيار تم إذا Px لمدة الضغط فإن 0 5 زر على ثانية SET اإلعدادات ضبط وضع من الخروج في يتسبب 4 الزر على ثانيتين لمدة اضغط SET اإلعدادات ضبط وضع م...

Страница 95: ...ل جهاز زر على الضغط يقطع ثابت بشكل ثانيتين قصير زمن بعد الغلق إلى يؤدي الغلق تأمين الخاليا أمام المرور فإن الباب فتح بعد بمقدار المبرمج التوقيت زمن انقضاء بعد ًا ي تلقائ الباب غلق يتم الخاليا أمام المرور عدم حالة في 120 العائق زوال عند وينغلق ينغلق ال الباب فإن الخاليا اكتشاف منطقة في ما عائق وجود حالة في ثانية P1 احتياطي مخرج 230 فولت القيم 1 برتقالي مصباح 2 المنطقة إضاءة تعليقات 1 ثانيتين لمدة ث...

Страница 96: ...أزرار شكل 22 معلومات لمحوه يؤدي سوف ا ً ق مسب مخزن تحكم لزر اإلجراء هذا تنفيذ إن 1 البرمجة زر على ثانيتين لمدة اضغط PROG ï البيان لمبة فتضيء PROG ثابت بشكل معلومات زر على ًا د مجد الضغط يتيح PROG مخرج في التحكم التالية الوظيفة تخزين إلى االنتقال Aux 230 فولت 2 الزر على اضغط PROG بعد عن التشغيل جهاز خلف ï البيان لمبة تومض PROG لمدة 5 ث ذات بعد عن التشغيل أجهزة أزرار وظيفة 3 أزرار الوظيفة الرفع زر ز...

Страница 97: ...زر على ثوان SET البيان لمبة بسرعة تومض أن إلى POWER اإلعدادات لجميع االفتراضية القيم كل إلى العودة إلى يؤدي ١٠ البرمجة أزرار قفل تأمين شكل 25 تحذير المستخدمين أمان ضمان بهدف المفاتيح لوحة إرتاج ًا ي إلزام ّن ي يتع الباب بواسطة المحشورون المثال سبيل على لألشخاص الخطيرة اإلصابة في الخاصية بهذه االلتزام عدم يتسبب أن يمكن األزرار على واحد آن في الضغط SET البرمجة أزرار أحد على الضغط عند اإلعدادات ضبط ب...

Страница 98: ...طرفان السلكي التحكم مدخل يتيح دقائق 20 و 21 الحركة فصل جهاز وضع في الباب في التحكم التلقائي االختبار تنفيذ ٍ جار البيان لمبة تنطفئ التلقائي االختبار من االنتهاء بمجرد االستشعار قضيب بيان لمبة االعتيادي التشغيل المحرك دوران اتجاه من فتحقق اإلغالق أمام ا ً ق عائ الباب يواجه عندما االستشعار قضيب تنشيط يتم لم إذا االكتشاف تنفيذ ٍ جار البيان لمبة تنطفئ االكتشاف من االنتهاء بمجرد مستمر خطأ االستشعار لقض...

Страница 99: ...يب السلكية التمديدات الحمراء الطرفية التوصيل مجموعة بإزالة قم ثم الطاقة مصدر تشغيل بإيقاف قم البيان لمبات وميض استمرار حالة في 10 11 وانتظر 30 األسالك من فتحقق الوميض عن األربع البيان لمبات توقفت إذا الطاقة بمنبع بالتوصيل قم ثم ثانية الدائرة في قصور وجود عدم من للتحقق التحريك في ابدأ الطرفية التوصيل مجموعة ضبط وأعد السقوط بمنع الخاصة لشركة الفني بالدعم فاتصل الوميض في األربع البيان لمبات استمرت إذ...

Страница 100: ...اليا TX RX االنعكاسية الخلية السلكية التحكم وحدة مدخل ال ثانوي توصيل احتياطي مخرج منفصلة إضاءة أو للبرمجة قابل برتقالي مصباح برتقالي مصباح 230 الوميض ذاتي متردد تيار فولت المنفصلة اإلضاءة ثانوي توصيل 230 فولت 500 أقصى كحد وات أي 5 ليد أو مدمجة فلوروسنت لمبات أي 2 الكهربي الجهد منخفضة ليد لمبات أجل من طاقة مصدر أي 1 هالوجين إضاءة 500 أقصى كحد وات الملحقات طاقة مصدر مخرج 24 ثابت جهد فولت 200 أمبير م...

Страница 101: ...101 ...

Страница 102: ...102 ...

Страница 103: ...103 ...

Страница 104: ...Les Gray FRANCE www simu com 5149658A S A S au capital de 5 000 000 Z I Les Giranaux 70100 Arc Les Gray FRANCE RCS VESOUL B 425 650 090 SIRET 425 650 090 00011 n T V A CEE FR 87 425 650 090 16 04 2020 Images not contractually binding ...

Отзывы: