3-
a-
b-
c-
FR
Positionnez le point d’arrêt BAS souhaité
EN
Position the desired LOWER hold point
IT
Posizionare il punto di arresto INFERIORE desiderato
ES
Posicione el punto de parada BAJO deseado
BG
Позиционирайте желаната точка на спиране ДОЛУ
TR
Arzu ettiğiniz ALT durma noktasını belirleyin
EL
Τοποθετήστε το επιθυμητό ΚΑΤΩ σημείο
اهب بوغرملا ةيلفسلا فقوتلا ةطقن طبضا
-AR
FR
et enregistrez-le !
EN
and save it!
IT
e registrarlo.
ES
¡Y regístrelo!
BG
Запишете я!
TR
ve onu kaydedin!
EL
και καταχωρήστε το!
! اهلجسو
-AR
FR
et enregistrez-le !
EN
and save it!
IT
e registrarlo.
ES
¡Y regístrelo!
BG
Запишете я!
TR
ve onu kaydedin!
EL
και καταχωρήστε το!
! اهلجسو
-AR
FR
Positionnez le point d’arrêt HAUT souhaité
EN
Position the desired UPPER hold point
IT
Posizionare il punto di arresto SUPERIORE desiderato
ES
Posicione el punto de parada ALTO deseado
BG
Позиционирайте желаната точка на спиране ГОРЕ
TR
Arzu ettiğiniz ÜST durma noktasını belirleyin
EL
Τοποθετήστε το επιθυμητό ΑΝΩ σημείο
اهب بوغرملا ةيلفسلا فقوتلا ةطقن طبضا
-AR
FR
Après avoir enregistré les points d’arrêt BAS et HAUT, validez les réglages
EN
After saving the LOWER and UPPER hold points, confirm the settings
IT
Dopo aver registrato i punti di arresto INFERIORE e SUPERIORE, convalidare le regolazioni
ES
Tras memorizar los puntos de parada BAJO y ALTO, validar los reglajes
BG
След записване на точките на спиране ДОЛУ и ГОРЕ, проверете настройките
TR
ALT ve ÜST durma noktalarını kaydettikten sonra ayarları onaylayın
EL
Αφού καταχωρήσετε το ΑΝΩ και ΚΑΤΩ σημείο σταματήματος, επικυρώστε τις ρυθμίσεις
اهطبض مت يتلا تلايدعتلا ديكأتب مق ،ةيولعلاو ةيلفسلا فقوتلا طاقن ليجست دعب
-AR
X > 30 mm
X > 30 mm
3 s.
=