background image

III. Subir:

1. Posicionar el equipo elevador de tal manera debajo del objeto a

alzar que el pie de carga o la cabeza de carga se encuentren
centrados debajo del objeto y no puedan descentrarse.

2. Cerrar la válvula de descenso mediante giro en sentido de las

agujas del reloj.

3. Introducir la palanca de bombeo en el alojamiento previsto

para ello. Alzar mediante movimientos hacia arriba y abajo de
la palanca de bombeo hasta la posición deseada.

IV. Bajar:

1. Quitar la palanca de bombeo del alojamiento. Introducir la

palanca en la válvula de descenso.

2. Abrir la válvula de descenso mediante giro lento en contra de

las agujas del reloj. El aparato desciende. Evitar un descenso
abrupto de la carga lo que ocurre al abrir demasiado rápido la
válvula.

V. Relleno de aceite:

Si no puede llevarse la horquilla a la posición nominal más alta,

deberá recargar el depósito de aceite hidráulico. Para tal fin, use

fluido hidráulico de calidad ISO VG22 u otro aceite equivalente.

La viscosidad debe ser de entre 1,5 y 3,5. ¡No mezcle diferentes

tipos de fluido hidráulico!

ADDING
OIL HERE

Содержание G 134 477

Страница 1: ...ing manual 8 H Vill stargonca kezel si tmutat ja 9 I Istruzioni per l uso 10 N Bruksanvisning 11 NL Handleiding 12 P Manual de instru es 13 PL Instrukcja obs ugi 14 RO C rucior elevator cu furc tip fo...

Страница 2: ...hinweise Benutzen Sie den Heber ausschlie lich auf festem ebenem Untergrund Unter der angehobenen Last darf keinesfalls ohne zus tzliche St tzen gearbeitet werden Stellen Sie sicher dass der Heber nic...

Страница 3: ...aus der Aufnahme nehmen Stecken Sie die Stange auf das Absenkventil 2 ffnen Sie das Absenkventil durch langsames drehen gegen den Urzeigersinn Das Ger t senkt sich ab Vermeiden Sie ein abruptes Absen...

Страница 4: ...die gew nschten Teile der beigef gten Explosionszeichnung VII Fehlerbehebung 1 Die Pumpe senkt ab Ger t l sst sich nicht hochpumpen Das Ventil ist nicht vollst ndig geschlossen 1 Drehgriff 16 zudrehen...

Страница 5: ...en Sicherheits und Gesundheits anforderungen der EG Richtlinie entsprechen Bei einer nicht mit uns abgestimmten nderung der Maschine verliert die Erkl rung ihre G ltigkeit Bezeichnung der Maschinen Ma...

Страница 6: ...Bezpe nostn pokyny Tento zved k pou vejte v hradn na pevn m rovn m podkladu Pod zdvi en m b emenem se v dn m p pad nesm pracovat bez pou it dal ch podp r P esv d ete se e se zved k nepou v ke zdvih n...

Страница 7: ...m te p ku z obj mky Nasa te p ku na spou t c ventil 2 Otev ete spou t c ventil pomal m ot en m proti sm ru hodinov ch ru i ek Zvedan p edm t se spust dol Vyhn te se rychl mu r zov mu spu t n b emene k...

Страница 8: ...y zjist te si pros m po adovan sou sti na p ilo en m podrobn m v kresu 1 Vidlice se nezvedaj Ventil nen pln ucelen Uzav ete hydraulick ventil ot en m plastov 16 rukojeti ve sm ru ot en hodinov ch ru i...

Страница 9: ...slu n m z kladn m bezpe nostn m a zdravotn m po adavk m t to sm rnice EU P i zm n stroje kter s n mi nebyla dohodnuta ztr c toto prohl en svou platnost Ozna en stroje zved k Typy stroj HYH 50 K 116 5...

Страница 10: ...ikkerhedsanvisninger L ftearmen m kun benyttes p et fast plant underlag Der m under ingen omst ndigheder arbejdes neden under h vet last uden ekstra st tte Det er vigtigt at du er opm rksom p at l fte...

Страница 11: ...d af holdeanordningen S t stangen p s nkeventilen 2 bn for s nkeventilen ved at dreje den langsomt imod urets retning L fteredskabet s nkes Pas p ikke at lukke for hurtigt op for ventilen n r du neds...

Страница 12: ...dvendigt at anskaffe reservedele henvises til den eksploderede samlingstegning Fejlafhj lpning 1 Pumper s nkes ned Ventilen er ikke helt lukket Hydraulikventilen lukkes helt til anslaget ved at kunsts...

Страница 13: ...til sikkerhed og sundhed i h t p g ldende EF direktiv ndring af maskinen som foretages uden vort samtykke medf rer at n rv rende erkl ring mister sin gyldighed Maskinernes ben vnelse donkraft Maskint...

Страница 14: ...de seguridad Emplear el equipo elevador nicamente sobre una base s lida y plana No deber trabajarse en ning n caso debajo de la carga alzada sin la ayuda de soportes adicionales Deber asegurarse que...

Страница 15: ...n deseada IV Bajar 1 Quitar la palanca de bombeo del alojamiento Introducir la palanca en la v lvula de descenso 2 Abrir la v lvula de descenso mediante giro lento en contra de las agujas del reloj E...

Страница 16: ...llada adjunta VII Correcci n de errores 1 La bomba hydraulica descienden La v lvula no est completamente cerrado Cerrar la v lvula hidr ulica girando la empu adura giratoria de pl stico 16 en el senti...

Страница 17: ...strucci n y tipo de construcci n as como en el modelo que ponemos en circulaci n En el caso de que se modifique la m quina sin nuestro conocimiento esta declaraci n pierde su validez Denominaci n de l...

Страница 18: ...t rgeteta t Turvajuhised Kasutage t stukit ainult stabiilsel tasasel pinnal lest stetud koorma all ei tohi mitte mingil juhul ilma lisatugedeta t tada Veenduge selles et t stukit ei kasutataks sellis...

Страница 19: ...n Allalaskmine 1 Pumba hoob tuleb kinnitusest v lja v tta Asetage hoob allalaskeventiili peale 2 Avage allalaskeventiil aeglaselt vastup eva keeramise teel Seade laskub alla V ltige ventiili liiga kii...

Страница 20: ...tehniliste jooniste p hjal H irete k rvaldamine 1 Pump vajub alla La v lvula no est completamente cerrado Sulgege h droventiil keerates kunstmaterjalist 16 k epidet kellaosuti liikumise suunas l puni...

Страница 21: ...tiivide p hilistele turva ja tervisekaitsen uetele Toote juures ilma meiega koosk lastamata tehtud muudatuse puhul kaotab k esolev vastavusavaldus oma kehtivuse Masina nimetus Masina t bid Rakendatud...

Страница 22: ...Utilisez l l vateur uniquement sur un sol plan et compact Il est absolument interdit de travailler sous la charge soulev e sans piliers de soutien suppl mentaires Assurez vous que l l vateur ne sert...

Страница 23: ...ement Embo tez la tige sur la soupape d abaissement 2 Ouvrez la soupape d abaissement en tournant lentement dans le sens inverse des aiguilles d une montre Evitez d abaisser brusquement la charge en o...

Страница 24: ...es composants souhait s VII Suppression des d fauts 1 La pompe descendent La soupape n est pas enti rement close Fermer la soupape hydraulique en tournant la poign e en plastique 16 dans le sens des a...

Страница 25: ...aux exigences fondamentales y relatives de s curit et de sant des directives CE La conformit n est plus valide pour une modification de la machine effectu e sans notre accord D signation des machines...

Страница 26: ...Safety precautions Only use the jack on a firm and even base Never work under a suspended load without additional supports having been fitted Ensure that the jack is not used to lift objects weighing...

Страница 27: ...emove the pump lever from the aperture and fit it on to the lowering valve 2 Now open the lowering valve by turning it slowly in a counter clockwise direction The unit will now be lowered Avoid rapid...

Страница 28: ...nd order accordingly VII Troubleshooting 1 Jack cannot be pumped up properly The relase valve is not closed 1 Screw in the unload handle 16 tightly in clockwise direction 2 Loose th screw 37 to releas...

Страница 29: ...on and type and in the version brought onto the market by us This declaration will cease to be valid in the event of any modification to the machine not approved by us Description of the machines Hydr...

Страница 30: ...sok Az emel t kiz r lag csak szil rd s k alapon alkalmazza A megemelt teher alatt semmik ppen nem szabad kieg sz t al t maszt s n lk l dolgozni Biztos tsa hogy az emel vel ne t rt njen olyan t rgyak e...

Страница 31: ...i a mozgat rudat a felfog j b l Dugja a rudat a s llyeszt szelepre 2 Nyissa ki a s llyeszt szelepet az ramutat j r s val ellent tes ir nyba t rt n forgat ssal A k sz l k les llyed Ker lje a teher hirt...

Страница 32: ...et megtal lja a mell kelt robbantott br ban VII Hibaelh r t s 1 A szivatty a leereszt szelep A szelep nincs teljesen z rva A hidraulikus szelepet a m anyag foganty nak 16 az ramutat j r s val megegyez...

Страница 33: ...az EG ir nyelvek idevonatkoz biztons gi s eg szs g gyi k vetelm nyeinek megfelelnek A g p olyan megv ltoztat sa eset n amely vel nk nem lett egyeztetve ez a nyilatkozat rv ny t vesz ti A g pek megneve...

Страница 34: ...zioni per la sicurezza Utilizzare l apparecchio di sollevamento solo su un fondo solido e piano Sotto il carico sollevato non si deve lavorare in nessun caso senza sostegni supplementari del carico Ac...

Страница 35: ...sare 1 Rimuovere l asta di pompaggio dall alloggiamento Infilare l asta nella valvola di abbassamento 2 Aprire la valvola di abbassamento girando lentamente in senso antiorario L apparecchio si abbass...

Страница 36: ...esiderati si trovano nel disegno dell apparecchio smontato VII In caso di funzionamento errato 1 La pompa si abbassano La valvola non completamente chiusa Chiudere fino al dispositivo d arresto la ven...

Страница 37: ...isiti basilari pertinenti di sicurezza e non pericolosit per la incolumit richiesti dalla direttiva CE Nel caso di una modifica della macchina non concordata con noi la dichiarazione perde la sua vali...

Страница 38: ...erhetshenvisninger Bruk jekken bare p fast og jevn undergrunn Det skal aldri arbeides under hevet last uten at lasten er ekstra sikret med tilleggsst tter Kontroller at jekken ikke blir brukt til heve...

Страница 39: ...ing 1 Trekk pumpestangen ut av holderen Stikk stangen p senkeventilen 2 Senkeventilen pnes ved langsom dreining mot urviserens retning Apparatet senker seg Unng for rask senking av lasten Dette kan sk...

Страница 40: ...lene oppf rt i den vedlagte deletegningen eksplosjonstegning VII Retting av feil 1 Pumpe senker seg uten Ventilen er ikke helt lukket Lukk hydraulikkventilen ved dreie h ndtaket av kunststoff 16 mot u...

Страница 41: ...runnleggende sikkerhets og helsekrav til Eu retningslinjene Ved en forandring av maskinen som ikke er gjort i overensstemmelse med oss mister denne erkl ringen sin gyldighet Betegnelse av maskinene je...

Страница 42: ...anwijzingen Gebruik de krik uitsluitend op een stabiele vlakke ondergrond Onder de opgetilde last mag in geen geval zonder extra steunen gewerkt worden Zorg ervoor dat de krik niet gebruikt wordt voor...

Страница 43: ...uit de opname nemen Steek de stang op het neerlaatventiel 2 Open het neerlaatventiel door langzaam tegen de klok in te draaien Het apparaat zakt omlaag Vermijd abrupt neerlaten van de last door te sn...

Страница 44: ...zijn zoek dan a u b de gewenste onderdelen op in de bijgevoegde explosietekening Opheffen van problemen 1 De pomp sturen omlaag zonder klep niet volledig geslotten De hydrauliekklep met de kunststof g...

Страница 45: ...omstige fundamentele veiligheids en gezondheidsbepalingen van de EG richtlijn Bij wijzigingen aan de machine die niet tevoren met ons werden besproken wordt deze verklaring ongeldig Benaming krik Mach...

Страница 46: ...ru es de seguran a Utilize o elevador exclusivamente sobre uma base s lida e plana N o permitido trabalhar sob a carga elevada sem suportes adicionais Assegure se de que o elevador n o utilizado para...

Страница 47: ...barra de bombagem do suporte Encaixe a barra na v lvula de descida 2 Abra a v lvula de descida rodando a lentamente no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio O aparelho desce Evite uma descida...

Страница 48: ...onsulte as pe as pretendidas no desenho de detalhes representado em anexo Elimina o de falhas 1 Bomba descem V lvula n o fechado completamente Fechar a v lvula hidr ulica rodando o man pulo de pl stic...

Страница 49: ...ctivos requisitos b sicos da directiva CE sobre seguran a e sa de No caso de uma altera o da m quina n o acordada conosco a declara o perde a sua validez Designa o das m quinas macaco Tipo de m quinas...

Страница 50: ...ezpiecze stwa Podno nik nale y u ytkowa wy cznie na mocnym r wnym pod o u W adnym wypadku nie wolno pracowa pod uniesionym ci arem bez dodatkowych podpar Nale y zapewni aby podno nik nie by u ywany do...

Страница 51: ...zczanie 1 Wyj dr ek pompy z gniazda Dr ek za o y na zaw r opuszczania 2 Otwiera zaw r opuszczania przez powolny obr t w kierunku przeciwnym do ruchu wskaz wek zegara Unika raptownego opuszczania ci ar...

Страница 52: ...na za czonym rysunku eksplozyjnym Usuwanie usterek 1 Pompka opuszczaj si Zaw r nie jest ca kowicie zamkni ty Zamkn zaw r hydrauliczny obracaj c do oporu plastykowym pokr t em 16 w kierunku zgodnym z...

Страница 53: ...obrotu wykonania odno ne podstawowe wymagania dotycz ce bezpiecze stwa i zdrowia wytycznej EG W przypadku nieuzgodnionej z nami zmiany maszyny deklaracja niniejsza traci swoj wa no Okre lenie maszyn...

Страница 54: ...n a Utiliza i elevatorul doar pe o suprafa de suport rigid i plan Sub sarcina ridicat nu este permis sub nicio form s se lucreze f r reazeme suplimentare Asigura i v c elevatorul nu va fi folosit la r...

Страница 55: ...ompare din suport Pune i maneta pe ventilul de cobor re 2 Deschide i ventilul de cobor re printr o rotire u oar n sens opus acelor de ceasornic Utilajul coboar Evita i o cobor re brusc a sarcinii dato...

Страница 56: ...schimb v rug m s consulta i desenul cu piese ata at pentru a v extrage piesele dorite Depanarea 1 Pomp coboar f r Ventilul nu este complet nchis nchide i supapa hidraulic prin rotirea m nerului din m...

Страница 57: ...ula ie cerin elor de baz privind siguran a i s n tatea prev zute n Directiva CE n cazul unei modific ri aduse utilajului f r acordul nostru declara ia i pierde valabilitatea Denumirea utilajului Cric...

Страница 58: ...RUS K 116 585 G 134 477 5 000 K 116 586 G 134 478 10 000 t 5 10 mm 205 230 1 mm 25 30 2 mm 368 420 kg 25 35...

Страница 59: ...1 2 3 1 2 ISO VG32 1 5 3 5 ADDING OIL HERE...

Страница 60: ...1 2 3 Molykote 4 ISO VG22 5 1 16 2 10 3 08 09 4 16...

Страница 61: ...on Evers Co GmbH RUS HAMBURG 2006 42 E HYH 50 K 116 585 G 134477 HYH 100 K 116 586 G 134478 E 2006 42 EG Simon Evers Co GmbH Admiralit tstra e 59 20459 Hamburg 16 06 2014 Simon Evers Co GmbH ppa M nch...

Страница 62: ...mation Anv nd endast lyften n r den st r p ett stadigt och plant underlag Det r f rbjudet att arbeta under lyft last utan extra st danordningar F rs kra dig om att lyften inte anv nds f r att lyfta f...

Страница 63: ...1 Ta ut pumpst ngen ur f stet S tt fast st ngen p s nkventilen 2 ppna s nkventilen genom att l ngsamt vrida den moturs Lyften s nks ppna inte ventilen f r hastigt eftersom lasten i s fall s nks ner ab...

Страница 64: ...gskissen till hj lp n r du beh ver reservdelar P den visas alla delar Fels kning 1 Pump s nks utan Ventilen r inte helt st ngd St ng hydraulikventilen genom att vrida plasthandtaget 16 medurs nda till...

Страница 65: ...s koncipiering konstruktion och typ samt vad det g ller det utf rande som vi levererar Om maskinen f r ndras utan v rt godk nnande f rlorar denna f rklaring sin giltighet Maskinbeteckning billyftare M...

Страница 66: ...mia Turvallisuusm r ykset K yt nosturia ainoastaan tukevalla tasaisella pohjalla Yl snostetun kuorman alapuolella ei miss n tapauksessa saa ty skennell ilman lis tukia Varmista ett nosturia ei k ytet...

Страница 67: ...ja alas Lasku 1 Ota pumppaustanko pois istukasta Ty nn tanko laskuventtiiliin 2 Avaa laskuventtiili k nt m ll tankoa hitaasti vastap iv n Nosturi laskeutuu alas V lt laskemasta kuormaa alas liian kkin...

Страница 68: ...osia tarvitaan l yd t tarvittavat osat oheistetusta poikkileikkauspiirroksesta H iri iden poisto 1 Pumpuli alennetaan ilman Venttiili ei ole t ysin suljettu Sulje hydrauliventtiili k nt m ll muovikahv...

Страница 69: ...s ja terveysvaatimuksia mik li kysymyksess on meid n markkinoimamme mallisto Jos laitteisiin tehdyist muutoksista ei ole ennakolta sovittu meid n kanssamme niin t m todistus raukeaa Koneiden yleisnimi...

Страница 70: ...zpe nostn pokyny Zdvih k pou vajte v lu ne na pevnom rovnom podklade Pod zdvihnut m bremenom sa v iadnom pr pade nesmie pracova bez dodato n ch podpier Zabezpe te aby zdvih k nebol pou it na zdv hanie...

Страница 71: ...anie 1 Vyberte zdv haciu p ku z obj mky Nastr te p ku na sp ac ventil 2 Otvorte sp ac ventil pomal m ot an m proti smeru hodinov ch ru i iek Pr stroj sa sp a Vyvarujte sa prudk ho spustenia bremena vp...

Страница 72: ...si pros m po adovan diely z prilo en ho zostavn ho v kresu Odstr nenie por ch 1 Pumpa sa sp faj bez toho Ventil nie je plne zavret Zatvorte hydraulick ventil ot an m plastovej rukov te 16 v smere hod...

Страница 73: ...r slu n ch podstatn ch bezpe nostn ch a zdravotn ch po iadaviek zodpovedaj Smernici eur pskeho spolo enstva V pr pade zmeny stroja neods hlasenej nami str ca prehl senie svoju platnos Ozna enie strojo...

Страница 74: ...rnostna opozorila Dvigalko uporabljajte izklju no na trdi ravni podlagi Pod dvignjenim bremenom v nobenem primeru ni dovoljeno delo brez dodatnih opor Zagotovite da dvigalka ne bo uporabljana za dvig...

Страница 75: ...mo iz priklju ka Palico vtaknemo v ventil za spust 2 Odprite spustni ventil s po asnim vrtenjem v nasprotni smeri urnega kazalca Naprava se spusti Izogibajte se naglemu spustu bremena s hitrim odpiran...

Страница 76: ...jene dele iz prilo ene kosovnice Odprava napak 1 Crpalka se spustijo Ventil ni v celoti zavret Hidravli ni ventil s pomo jo vrtenja ro ke iz umetne mase v smeri urinega kazalca 16 zapremo do omejitve...

Страница 77: ...strezajo zadevnim temeljnim varnostnim in zdravstvenim zahtevam smernice ES V primeru spremembe na stroju ki z nami ni bila usklajena izgubi izjava svojo veljavnost Opis strojev Zdvih k Tip stroja HYH...

Страница 78: ...enlikle ilgili a klamalar Kald rma kolunu sadece sabit ve d z bir zeminde kullan n Kald r lan y k n alt na ilave destek koyulmadan hi bir surette al ma yap lamaz A rl klar kald rma kolunun belirtilen...

Страница 79: ...edilene kadar pompa kolunu yukar ve a a ya do ru hareket ettirin A a indirme 1 Pompa kolunu giri yuvas ndan kar n Kolu indirme vanas na tak n 2 ndirme vanas n saat g stergesinin kar y n nde yava yava...

Страница 80: ...iya duyuldu unda diledi iniz par alar ekte bulunan resimlerden aray n z Hatalar n giderilmesi 1 k z vanas al zmaks z n pompa Supap tamamen a k kapal Hidrolik vanay plastik 16 kolu saat y n nde d nd rm...

Страница 81: ...leplerine uygun oldu unu beyan ederiz Makine zerinde firmam z onay olmaks z n yap lacak bir de i iklik halinde i bu beyan ge erlili ini kaybeder Makinelerin tan m araba kald rac Makine tipleri HYH 50...

Страница 82: ......

Отзывы: