SIMES MEGAZIP Скачать руководство пользователя страница 6

6

S I M E S

RACCOMANDAZIONI GENERALI DI INSTALLAZIONE

GENERAL INSTALLATION RACCOMANDATIONS

RECCOMENDATIONS POUR LE MONTAGE

Predisporre sempre 20-30 cm di ghiaia sotto il pozzetto, poi riempirlo di acqua e assicurarsi che esca

tutta entro 30 min. In caso contrario è obbligatorio un sistema di drenaggio supplementare (Fig. A).

Prepare always 20-30 cm of drainage gravel and check that it works: fill the tube of water and check that it

completely disappear within 30 min. If it doesn’t work study a further drainage system (Fig. A).

Immer 20-30 cm Dränagekies unterhalb des Erdeinbaugehäuses platzieren und die Funktionstüchtigkeit 

überprüfen: Das mit Wasser gefüllte Gehäuse muss sich innerhalb von 30 Minuten leeren. Andernfalls ist 

ein zusätzliches Dränagesystem notwendig.

Prédisposer toujours 20-30 cm de gravier sous le puits et le remplir d’eau et s’assurer que celle-ci se soit

toute écoulée en 30 min. Dans le cas contraire, un drainage supplémentaire est obligatoire (Fig.A).

Preparar siempre 20-30cms de grava de drenaje debajo la hornacina, llenar de agua y comprobar que en

30 min desaparezca. Si no va bien hacer un sistema de drenaje complementario.(Fig A).

Dränera alltid 20-30 cm och se till att det fungerar genom att fylla tuben med vatten och kontrollera att 

vattnet runnit ut efter 30 minuter. Om det inte fungerar, använd då en alternativ dränering. (se fig. A) 

 

Zorg steeds voor een grindlaag van 30 cm, of eender welk equivalent drainagesysteem en controleer 

de werking ervan. Giet de inbouwdoos vol water en controleer of dit water binnen de 30 minuten ook 

verdwijnt. Is dit niet zo, dan dienen bijkomende drainagewerken te worden uitgevoerd (Fig. A).

Valaisimen upotuskotelon alle tulee asentaa 20-30 cm kerros salaojasoraa. Mikäli vedellä täytetty 

upotuskotelo ei tyhjene täysin 30 min. kuluessa on upotuskotelo salaojitettava esim. 

kuvan A mukaisella tavalla.

Prever sempre 20 a 30 cms de gravilha para drenagem por baixo do negativo, para assegurar um bom 

escoamento em 30 minutos, caso contrário é necessário um escoamento suplementar  (Fig.A).

I

GB

D

F     

E      

SE  

NL   

RU   

FI     

P     

Non installare mai il prodotto in caso di pioggia, nebbia o forte umidità.
Never install the fittings in case of rain, fog or high humidity.
Die Leuchte nicht bei Regen, Nebel oder starker Feuchtigkeit installieren.
Ne jamais installer les appareils en cas de pluie, brouillard,ou forte humidité.
Nunca instalar los aparatos en caso de lluvia, niebla o alta humedad.
Installera aldrig armaturen om det regnar, är dimmigt eller hög luftfuktighet.
Het is verboden de toestellen te plaatsen bij vochtige omstandigheden (mist, regen, hoge luchtvoch-
tigheid).

Älä asenna valaisinta sateessa, sumussa tai kun ilman kosteus on huomattavan korkea.

I
GB
D
F     
E      
SE  
NL   
RU   
FI     
P     

Fig.A

20-30 cm

30 min.

Pulire periodicamente gli apparecchi per rimuovere gli accumuli di sporco che si deposita 
sulle griglie e nella testa delle viti. 
Periodically clean the fittings in order to remove possible soil heap on cages or screw 
heads.
Die Leuchte regelmäßig säubern, um Schmutzablagerungen auf Rastern und Schrau-
benköpfen zu entfernen.
Nettoyer périodiquement les appareils afin d’éliminer les résidus de terre qui se déposent 
sur les grilles et les têtes des vis.
Abrir y cerrar los tornillos en secuencia alterna. Limpiar periódicamente las luminarias 
para quitar suciedad de las rejillas y de los tornillos.
Rengör regelbundet armaturen genom att hålla skruv och sarg fria från smuts.
Reinig ook op geregelde tijdstippen het toestel, zodat er zich geen vuil ophoopt rond de 
schroefdraad en op de schroefkoppen.

Puhdista valaisimen näkyvät osat ja ruuvinkannat säännöllisesti valaisimen päälle mahdol-
lisesti kertyneestä maa-aineksesta.
Limpar periodicamente as luminárias, afim de eliminar resíduos de terra que se depositam 
sobre as ranhuras e as cabeças dos parafusos embebidos. 

I

GB

D

SE
NL

RU

FI
 
P

Содержание MEGAZIP

Страница 1: ...I M E S ISTRMEGAZIPPLUS REV 3 12 13 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO USO MANUTENZIONE E SMALTIMENTO INSTALLATION USE AND MAINTENANCE AND WASTE MANAGEMENT INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE UTILISATION ENTRETIEN ET...

Страница 2: ...30 240Vac TC T 26W Gx24d 3 230 240Vac MEGAZIP INOX UV STOP LED RGB 230 240Vac HIT CRI 35W G12 230 240Vac LED 230 240Vac HIT DE 70W Rx7s 230 240Vac T 97 C T 60 C T 98 C T 40 C T 40 C HIT CRI 70W G12 T...

Страница 3: ...VERSIONE TONDA INOX 19 ROUND INOX VERSION 19 VERSIONE QUADRA INOX 19 SQUAREINOX VERSION 19 VERSIONE QUADRA ALLUMINIO 14 SQUARE ALUMINIUM VERSION 14 MEGAZIP MEGAZIP LED PER VERSIONI ROTONDA FOR ROUND...

Страница 4: ...s da reutiliza o da lumin ria Usare solo ricambi originali SIMES Use only SIMES original spare parts 0 5m I GB D F E Distanza minima dalla superficie da illuminare Minimum distance from the surface to...

Страница 5: ...oorzorgsmaatregelen in acht nemen voor de behandeling van de LED module K sittele led moduulia varoen Tenha precau es no manuseamento dos m dulos LED I GB D F E Conservare le istruzioni Retain the ins...

Страница 6: ...laojitettava esim kuvan A mukaisella tavalla Prever sempre 20 a 30 cms de gravilha para drenagem por baixo do negativo para assegurar um bom escoamento em 30 minutos caso contr rio necess rio um escoa...

Страница 7: ...osketuksessa maa ainekseen tai voimakkaiden kemikaalien lannoitteet kalkki tms Kanssa Nunca cobrir as partes vis veis da Lumin ria Nenhuma parte da lumin ria n o protegida pelo negativo de encastramen...

Страница 8: ...ormes lectriques europ ennes et les instructions contenues dans l emballage aussi est il n cessaire de les conserver Le respect de ces instructions est fondamental pour un fonctionnement correct de l...

Страница 9: ...che non devono risultare Secche Pizzicate Interrotte o Danneggiate Verificare l integrit dello schermo in vetro o plastico Sostituirlo in caso di rottura o danneggiamento Verificare l eventuale accum...

Страница 10: ...ble de 10 20cm saliendo de la caja de cableado I GB D F E Utilizzare esclusivamenente cavi flessibili di diametro adatto in conformit alle norme di installazione nazionali NON USARE CAVI RIGIDI e o CO...

Страница 11: ...0 NO Drenaggio Drainage 300 mm Tubo per drenaggio per applicazioni in cemento Tube for drainage for concrete applications 2 4 3 S I M E S INSTALLAZIONE E CABLAGGIO INSTALLATION AND WIRING INSTALLATION...

Страница 12: ...ruin Ruskea Marrom Neutro Neutral Null Neutre Neutro Nolla Nul Nolla Neutro N N Blu Blue Blau Bleu Azul Bl Blauw Sininen Azul Terra Earth Erde Terre Tierra Jord Aarde Suojamaa Terra Giallo Verde Yello...

Страница 13: ...te DMX cable 120 costant nominal impedence Ex DMX cable BELDEN BE43906 5x0 35mm Connettore DMX maschio DMX male connector 28 11mm 0 14 0 5 mm 15 15 3 4 5 1 2 1 DMX IN 2 DMX IN 3 DMX OUT 4 DMXOUT 5 S I...

Страница 14: ...REGARDING THE DMX CONTROLLER SEE THE DOCUMENT IN ANNEX VOIR L ANNEX POUR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LE MODULE DMX F r weitere technische Informationen ber die DMX Modul finden Sie im bei...

Страница 15: ...DMX CABLE TO THE LAMP DMX CABLE TO THE LAMP DMX CABLE TO THE LAMP DMX CABLE TO THE LAMP DMX CABLE TO THE LAMP DMX CABLE FROM DMX GENERATOR DMX CABLE TO THE LAMP DMX CABLE TO THE LAMP DMX CABLE TO THE...

Страница 16: ...Para impedir posibles da os medioambientales o para la salud separe este producto de otros canales de desecho para garantizar que se recicle de una forma segura para el medio ambiente Para m s informa...

Отзывы: