background image

33

IT

ES

PT

GB

2.8.3

Posición de los terminales 

de evacuación

Los terminales de evacuación para aparatos

de tiro forzado pueden estar posicionados

en las paredes externas del edificio. Las

distancias mínimas que deben ser respeta-

das, presentadas en la 

Tabla 1

, representan

indicaciones no vinculantes, con referencia a

un edificio como el de la fig. 11.

2.8.4

Salida a techo 

conducto coaxial

El terminal de salida a techo L 1284 no

puede ser acortado y al colocarse la teja se

deberán adoptar distancias no inferiores a

600 mm desde el cabezal de descarga del

terminal (fig. 12). Los accesorios necesa-

rios para la realización de esta tipología de

instalación y algunos entre los sistemas de

conexión que es posible realizar se pueden

observar en la fig. 13. 

Es posible introducir hasta un máximo de

tres elementos de prolungación y alcanzar

una longitud rectilínea de 3,7 m. 

Siempre que fuera necesario preveer en

el desarrollo del conducto dos cambios de

dirección, la longitud máxima del conducto

no debe ser superiora a 2 m. 

2.9

CONDUCTOS SEPARADOS

“25/60 BF - 30/60 BF”

En la instalación, será oportuno referirse a

las disposiciones requeridas por las

Normas y a algunos consejos prácticos:

TABLA 1

Posición del terminal

Aparados desde 7 a 35 kW

(distancias en mm)

A - debajo la ventana

600

B - debajo rejilla de aireación

600

C - debajo del alero de tejado

300

D - debajo de un balcón (1)

300

E - de una ventana cercana

400

F - de una rejilla para aireación cercana

600

G - de tuberías o salidas de evacuación horizontal o vertical (2)

300

H - de esquinas del edificio

300

I

- de rincones de edificio

300

L - del suelo u otro plano peatonal

2500

M - entre dos terminales en vertical

1500

N - entre dos terminales en horizontal

1000

O - desde una superficie en frente sin aberturas o terminales

2000

P - lo mismo y con aberturas y terminales

3000

Fig. 11

1)

Los terminales debajo de un balcón deben instalarse en una posición que permita que el recor-
rido total de los humos, desde el punto de salida hasta su salida al borde exterior de la misma
incluida la altura de la eventual balaustra de protección, no sea inferior a los 2000 mm.

2)

Al posicionar los terminales, habrá que respetar distancias no inferiores a los 1500 mm para
proximidades de materiales sensibles a la acción de los productos de la combustión (por ejem-
plo aleros o canalones de material plástico, salientes de madera, etc.), como no se empleen
medidas de protección de estos materiales.

LEYENDA
1

Teja con articulación

2

Panel de plomo

3

Abrazadera

4

Tornillo de bloqueo

Fig. 12

Fig. 13

LEYENDA
1

Alargadera vertical L. 200
con tomas de extracción cód. 8086908

2a Alargadera L. 1000 cód. 8096100
2b Alargadera L. 500 cód. 8096101
3

Teja con articulación cód. 8091300

4

Terminal de salida 
a techo L. 1284 cód. 8091200

5

Codo suplementario de 90° cód. 8095800

6

Codo suplementario de 45° cód. 8095900

Содержание Format 25

Страница 1: ...IT ES PT GB Format 25 60 30 60 CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI QUALITA AZIENDALE ...

Страница 2: ... Verificare che il condotto di evacuazione dei prodotti della combustione sia libero e o sia stato montato corretta mente Accertarsi che le eventuali saracinesche siano aperte Assicurarsi che l impianto sia stato caricato d acqua e risulti ben sfiatato Verificare che il circolatore non risulti bloccato ATTENZIONE Assicurarsi di eseguire l eventuale sbloccaggio della pompa con il pannello strumenta...

Страница 3: ... 60 BF 30 60 BF ad accensione e modulazione elettroni ca camera combustione stagna flusso forzato Attenersi alle istruzioni riportate in questo manuale per una corretta installazione e un perfetto funzionamento dell apparecchio NOTA La prima accensione va effettuata da personale autorizzato 3 IT ES PT GB 1 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO 1 2 DIMENSIONI 1 2 1 Versione 25 60 OF 600 135 D 865 225 110 49...

Страница 4: ...o regolazione riscaldamento C 40 80 40 80 40 80 Campo regolazione sanitario C 10 60 10 60 10 60 Produzione acqua sanitaria Capacità bollitore l 60 60 60 Portata sanitaria continua t 30 C l h 668 684 774 Portata sanitaria specifica EN 625 1 l min 14 5 14 5 16 1 Pressione max esercizio bollitore bar 7 7 7 Tempo di recupero da 25 C a 55 C min 4 30 4 30 4 Vaso espansione sanitario l 2 5 2 5 2 5 Temper...

Страница 5: ...mpianto optional 21 Rubinetto acqua sanitaria optional 22 Rubinetto scarico bollitore 23 Sonda sanitario SB 24 Termostato limite 80 C 25 Anodo di magnesio 26 Piastra raccordi optional 27 Gruppo riempimento 28 Valvola di ritegno 1 5 COMPONENTI PRINCIPALI 17 16 15 14 13 12 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Fig 3 17 16 15 14 12 13 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 FORMAT 25 60 OF FORMAT 25 60 BF 30 60 BF LEGENDA 1 Panne...

Страница 6: ... per l afflusso del l aria al locale realizzare sulle pareti esterne delle aperture di aerazione la cui superficie calcolata secondo quanto richiesto nel punto 4 1 2 dello stesso D M non deve essere in ogni caso inferio re a 3 000 cm2 e nel caso di gas di den sità maggiore di 0 8 a 5 000 cm2 2 3 STAFFA SUPPORTO CALDAIA Per il montaggio della staffa di supporto della caldaia fornita a corredo atten...

Страница 7: ...rata dell acqua sanitaria è possibile installare il regolatore di portata giallo per la vers 25 60 e marrone per la vers 30 60 il regolatore è fornito nel kit rubi netti di collegamento cod 8091809 fig 7 a 2 8 CANNA FUMARIA Una canna fumaria per l evacuazione nel l atmosfera dei prodotti della combustione di apparecchi a tiraggio naturale deve rispondere ai seguenti requisiti essere a tenuta dei p...

Страница 8: ...sibile pra ticare sono riportati in fig 10 Con la curva fornita nel kit la lunghezza massima del condotto non dovrà supera re i 3 metri 2 9 3 Posizionamento terminali di scarico I terminali di scarico per apparecchi a tirag gio forzato possono essere situati sulle pareti perimetrali esterne dell edificio A titolo indicativo e non vincolante riportia mo nella Tabella 1 le distanze minime da rispett...

Страница 9: ...inseriti escluso lo sdoppiato re e non dovrà risultare superiore a 8 00 mm H2O vers 25 60 e 9 00 mm H2O vers 30 60 Per le perdite di carico degli accessori fare riferimento alla Tabella 2 9 IT ES PT GB TABELLA 1 Posizione del terminale Apparecchi da 7 fino a 35 kW distanze minime in mm A sotto finestra 600 B sotto apertura di aerazione 600 C sotto gronda 300 D sotto balconata 1 300 E da una finest...

Страница 10: ...58 8 Togliere il diaframma 6 9 58 8 88 2 Versione 25 60 Versione 30 60 Esempio di calcolo di installazione consentita della vers 25 60 in quanto la somma delle perdite di carico dei singoli accessori inseriti è inferiore a 8 00 mm H2O Aspirazione Scarico 7 metri tubo orizzontale ø 80 x 0 20 1 40 7 metri tubo orizzontale ø 80 x 0 30 2 10 n 2 curve 90 ø 80 x 0 30 0 60 n 2 curve 90 ø 80 x 0 40 0 80 n...

Страница 11: ...ES PT GB Fig 16 LEGENDA 1 Sdoppiatore con prese prelievo cod 8093000 2a Curva a 90 MF cod 8077410 6 pz 2b Curva a 90 MF coibentata cod 8077408 3a Prolunga L 1000 cod 8077309 6 pz 3b Prolunga L 1000 coibentata cod 8077306 3c Prolunga L 500 cod 8077308 6 pz 4 Terminale di scarico cod 8089501 5 Kit ghiere int est cod 8091500 6 Terminale aspirazione cod 8089500 7 Curva a 45 MF cod 8077411 6 pz 8 Recup...

Страница 12: ...e la copertura 7 del quadro comando e colle gare elettricamente il termostato ambien te ai morsetti 10 11 dopo aver tolto il ponte esistente Il termostato ambiente da utilizzare la cui installazione è consigliata per una mi gliore regolazione della temperatura e confort nell ambiente deve essere di clas se II in conformità alla norma EN 60730 1 contatto elettrico pulito 12 IT ES PT GB 2 11 3 Schem...

Страница 13: ...80 C M Modulatore PA Pressostato acqua C Selettore OFF EST INV SBLOCCO SM Sonda riscaldamento azzurro SB Sonda sanitario TA Termostato ambiente EAR Elettrodo accensione rivelazione TRA Trasformatore d accensione TS Termostato sicurezza 100 C Nota Il termostato ambiente deve esse re collegato ai morsetti 10 11 del con nettore TA dopo aver tolto il ponte CODICI RICAMBI CONNETTORI J2 cod 6278622 J3 c...

Страница 14: ...enso antiorario Il livello di pressione di lenta accensione é impostabile durante i 10 secondi dalla scarica di accensione del bruciatore Dopo aver stabilito il livello di pressione all accensione STEP in funzione del tipo di gas controllare che la pressione del gas in riscaldamento sia ancora sul valore precedentemente impostato Connettore METANO GPL 4 Con il connettore disinserito la caldaia è p...

Страница 15: ...ra L elettrodo non emette la scarica Nella caldaia si nota solamente l apertura del gas al bruciatore trascorsi 10 sec si accende la spia di blocco Può essere causato dal fatto che il cavo dell elettrodo risulta interrotto o non è ben fissato al morsetto del trasformato re d accensione L elettrodo è a massa o fortemente usurato necessita sostituirlo La scheda elettronica è difettosa Per mancanza i...

Страница 16: ...dei contatti relè va effettuato sui morsetti 10 11 del connettore TA della scheda elettronica dopo aver tolto il ponte esistente fig 25 16 IT ES PT GB C OP LEGENDA OP Orologio programmatore C Selettore OFF EST INV SBLOCCO Fig 24 L N TA TA1 VZ R VZ1 R1 CIRCUITO CON VALVOLE DI ZONA NOTA I relé vengono impiegati solo nel caso le valvole di zona siano prive di micro CIRCUITO CON POMPE DI ZONA CR1 CR C...

Страница 17: ...taratura attenersi alle indicazioni del punto 4 4 1 4 3 VALVOLA GAS La caldaia è fornita con valvole gas SIT 845 SIGMA o HONEYWELL VK 4105M fig 28 La valvola gas è tarata a due valori di pres sione massima e minima che corrispondo no in funzione del tipo di gas ai valori indica ti in Tabella 4 La taratura della pressione del gas ai valori massimo e minimo viene effettuata dalla SI ME in linea di p...

Страница 18: ...nte un rubinetto acqua calda sanitaria Ricordare che per le regolazioni le rota zioni in senso orario aumentano la pres sione quelle in senso antiorario la dimi nuiscono Regolare la pressione massima agendo dul dado 3 con una chiave fissa da 10 per 845 SIGMA da 9 per VK4105 ricer cando il valore della pressione massima indicato in Tabella 4 Solo dopo aver effettuato la regolazione della pressione ...

Страница 19: ...ilar lo dagli incastri ricavati sul fianco destro Svitare le quattro viti inferiori che fissano i fianchi al supporto del pannello stru mentato e le due viti che lo bloccano alla staffa superiore 7 Spingere verso l alto i fianchi 3 e 4 sfilandoli dagli incastri ricavati sul telaio 2 4 7 PULIZIA E MANUTENZIONE Per garantire la funzionalità e l efficien za dell apparecchio è necessario nel rispetto ...

Страница 20: ...provvedere alla sostituzione vers BF Sostituire la scheda elettronica La caldaia si accende ma trascorsi 10 secondi va in blocco Controllare che nell allacciamento elettri co siano state rispettate le posizioni di fase e neutro L elettrodo di accensione rivelazione è difettoso occorre sostituirlo Sostituire la scheda elettronica La valvola gas non modula in fase sanita rio e riscaldamento La sonda...

Страница 21: ...otenza richiesta Sarà l intervento del regolatore climatico ad arrestare il funzionamento della caldaia REGOLAZIONE DELLE TEMPERATURE fig 2 La regolazione della temperatura acqua sanitaria si effettua agendo sulla mano pola del potenziometro sanitario con campo di lavoro da 10 a 60 C La regolazione della temperatura riscal damento si effettua agendo sulla mano pola del potenziometro riscaldamento ...

Страница 22: ...lla scala colore blu A RIEMPIMENTO AVVENUTO CHIUDE RE IL RUBINETTO DI CARICO La scala di colore azzurro indica il campo di lavoro con impianto riscaldamento in funzione Altre anomalie fig 5 Nelle vers 25 60 BF 30 60 BF nel caso si accenda la spia bicolore verde lampeggiante guasto ventilatore pres sostato disattivare la caldaia e richie dere l intervento del Servizio Tecnico Autorizzato Nel caso s...

Страница 23: ...ora ed i minuti con i tasti h ed m Premendo il tasto P l o perazione viene memorizzata e si passa al programma successivo Ripetere le stesse operazioni per l impostazione dei successivi programmi Al termine della programmazione spostare il selettore sulla posizione RUN Cancellazione di uno o più programmi fig 9 Per ogni singolo programma si deve can cellare l ora di accensione e l ora di spe gnime...

Страница 24: ...opria firma per accettazione L Utente dovrà conservare la propria copia da esibire al Centro Assistenza Autorizzato in caso di necessità oppure nel caso non sia stata effettuata la verifica iniziale dovrà esibi re la documentazione fiscale rilasciata all acquisto dell appa recchio Per le caldaie a gasolio esclusi i gruppi termici le caldaie a legna carbone escluse le caldaie a pellet e gli scaldab...

Страница 25: ...iviere S O S Casa 0376 638486 Commessaggio Somenzi Mirco 0375 254155 Felonica Po Romanini Loris 0386 916055 Gazoldo degli Ippoliti Franzoni Bruno 0376 657727 Guidizzolo Gottardi Marco 0376 819268 Marmirolo Clima World 045 7950614 Poggio Rusco Zapparoli William 0386 51457 Porto Mantovano Clima Service 0376 390109 Roncoferraro Mister Clima 0376 663422 Roverbella Calor Clima 0376 691123 S Giorgio Rig...

Страница 26: ...070 Carsoli Proietti Vittorio 0863 995381 Cesaproba Cordeschi Berardino 0862 908182 Cese di Preturo Maurizi Alessio 0862 461866 Pratola Peligna Giovannucci Marcello 0864 272449 CAMPOBASSO Termoli G S D di Girotti 0875 702244 Campobasso Catelli Pasqualino 0874 64468 CHIETI Chieti Almagas 085 810938 Fara S Martino Valente Domenico 0872 984107 Fossacesia Ucci Daniele 0872 711054 Francavilla al Mare D...

Страница 27: ...s de la combustión esté libre y o montado correcta mente Controlar que las eventuales válvulas estén abiertas Asegurarse que la instalación esté llena de agua y bien purgada Controlar que la bomba de circulación no esté bloqueada ATENCION Asegurarse de que se efectue el desblo queo de la bomba con el panel de mandos enganchado para no perjudicar la ficha electrónica de regulación Purgar el aire qu...

Страница 28: ...F 30 60 BF con encendido y modulación electróni ca cámara de combustión estanca flujo forzado Seguir las instrucciones incluida en este manual para una correcta instalación y un perfecto funcionamiento del aparato 1 DESCRIPCION DE LA CALDERA 1 2 DIMENSIONES 1 2 1 Versión 25 60 OF 600 135 D 865 225 110 495 782 460 25 170 35 55 70 70 107 E U C M R G 63 Fig 1 600 105 865 235 110 495 782 460 25 170 35...

Страница 29: ...egulación calefacción C 40 80 40 80 40 80 Campo de regulación sanitario C 10 60 10 60 10 60 Producción agua sanitaria Capacidad acumulador l 60 60 60 Caudal sanitario continuo t 30 C l h 668 684 774 Caudal sanitario específico EN 625 1 l min 14 5 14 5 16 1 Presión máxima de servicio acumulador bar 7 7 7 Tiempo de recuparación de 25 C a 55 C min 4 30 4 30 4 Vaso de expansión sanitario l 2 5 2 5 2 5...

Страница 30: ...instalación bajo pedido 21 Grifo agua sanitaria bajo pedido 22 Grifo descarga acumulador 23 Sonda sanitario SB 24 Termóstato límite 80 C 25 Anodo de magnesio 26 Placa uniones empalmes bajo pedido 27 Grupo de rellenado 28 Válvula de retención 1 5 COMPONENTES PRINCIPALES 17 16 15 14 13 12 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Fig 3 17 16 15 14 12 13 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 FORMAT 25 60 OF FORMAT 25 60 BF 30 60 BF...

Страница 31: ...nes a largo plazo contra corro sión y acumulaciones se recomienda utili zar productos inhibidores como el Sentinel X100 ó Fernox Protector F1 Es importan te comprobar la concentración del inhibi dor después de cada modificación de la instalación y a cada comprobación de man tenimiento según cuanto prescrito por los productores en los revendedores se pue den encontrar unos test al efecto La descarg...

Страница 32: ...esión alguna 2 7 1 Conexión chimenea La figura 7 se refiere a la conexión de la cal dera 25 60 OF con el humero o la chi menea a través de canales para el humo Para realizar la conexión aconsejamos además de respetar los valores indicados utilizar materiales estancos aptos para resistir a las solicitaciones mecánicas y al calor de los humos En cualquier punto del canal para el humo la temperatura ...

Страница 33: ...ación 600 C debajo del alero de tejado 300 D debajo de un balcón 1 300 E de una ventana cercana 400 F de una rejilla para aireación cercana 600 G de tuberías o salidas de evacuación horizontal o vertical 2 300 H de esquinas del edificio 300 I de rincones de edificio 300 L del suelo u otro plano peatonal 2500 M entre dos terminales en vertical 1500 N entre dos terminales en horizontal 1000 O desde ...

Страница 34: ...s para satisfacer todas las exi gencias de instalación está indicada en la figura 16 Ejemplo de cálculo de instalación consentida en la vers 25 60 en cuanto la suma de las pér didas de carga de cada uno de los accesorios introducidos es inferior a los 8 mm H2O Aspiración Evacuación 7 metros tubo horizontal ø 80 x 0 20 1 40 7 metros tubo vertical ø 80 x 0 30 2 10 n 2 codos de 90 ø 80 x 0 30 0 60 n ...

Страница 35: ... LEYENDA 1 Separador aire humos con tomas de extracción cód 8093000 2a Codo de 90 MF cód 8077410 6 pz 2b Codo de 90 MF aislada cód 8077408 3a Alargadera L 1000 cód 8077309 6 pz 3b Alargadera L 1000 aislada cód 8077306 3c Alargadera L 500 cód 8077308 6 pz 4 Terminal de evacuación cód 8089501 5 Kit virolas int ext cód 8091500 6 Terminal de aspiración cód 8089500 7 Codo de 45 MF cód 8077411 6 pz 8 De...

Страница 36: ...te la tapa 7 del cuadro de mandos y conecte eléctri camente el termóstato ambiente a los bor nes 10 11 después de haber quitado el puente existente El termóstato o cronotermóstato que debe utilizarse cuya instalación se acon seja para una mejor regulación de la tem peratura y el confort del ambiente debe estar en conformidad con la Norma EN 60730 1 contacto eléctrico limpio 1 2 6 7 5 8 3 4 Fig 19 ...

Страница 37: ...or sonda sanita ria y calefacción termóstato límite termó stato ambiente presóstato de agua y reloj programador Un sistema de modulación automática y continua permite a la caldera adecuar la potencia a las distintas exigencias de la instalación o del usuario Los componentes electrónicos están garantizados para funcionar en un campo de temperatura de 0 a 60 C 3 1 1 Anomalías de funcionamiento Los L...

Страница 38: ...ATURA Sistema anti gelo realizado com a sonda NTC de aquecimento activo quando a tem peratura da água atinge os 6 C En la Tabla 3 se indican los valores de resi stencia Ω que se obtiene en las sondas al variar la temperatura Con sonda calefacción SM interrumpida la caldera no funciona en ambos servicios Con sonda sanitario SB interrumpida la caldera funciona sólo en calefacción 3 3 ENCENDIDO ELECT...

Страница 39: ... 6 fig 3 Para restablecer el funcionamiento del quemador accione sobre la carga fig 7 y lleve la presión a los valores comprendidos entre 1 1 2 bar 3 7 ALTURA DE ELEVACION DISPONIBLE EN LA INSTALACION La altura de elevación disponible en la instalación de calefacción está represen tada en función de la capacidad del grá fico de la fig 23 3 8 RELOJ PROGRAMADOR OPCIONAL fig 24 El panel de comando pe...

Страница 40: ...R1 CR Connettore TA 10 11 RL Cavo pompa impianto NOTA Sostituire la pompa impianto della caldaia con il tronchetto optional cod 8094001 Collegare il cavo della pompa impianto ad un relè di potenza RL L N TA1 CRL R1 P TA R P1 CR CR1 LEYENDA TA TA1 Termóstato ambiente de zona VZ VZ1 Válvula de zona R R1 Relé de zona CR CR1 Contacto relé o micro válvula de zona P P1 Bomba de zona RL Relé de potencia ...

Страница 41: ...metano a GPL y vice versa realice las siguientes operaciones fig 32 Cerrar el grifo gas Desmontar el colector quemadores 1 Substituir los inyectores principales 5 y la arandela de cobre 4 suministrados en el kit para efectuar esta operación utilizar una llave fija ø 7 Desplazar el puente del conector META NO GPL de la ficha en la posición corre spondiente al gas utilizado 4 fig 22 Para la regulaci...

Страница 42: ... máxi mas y mínimas correspondan a los valo res establecidos si es necesario corre gir las regulaciones Efectuadas las regulaciones asegúrese que esté conectada la alimentación al modulador Conectar nuevamente el tubo en la toma VENT de la válvula Desconectar el manómetro teniendo cui dado de enroscar el tornillo de cierre de la toma de presión Colocar nuevamente la capucha de plá stico 1 sobre el...

Страница 43: ...aje o desmon taje del quemador se recomienda pre star atención a los electrodos de encen dido y detección Monte nuevamente los elementos quita dos de la caldera respetando la sucesión de las fases Controle el funcionamiento del quema dor principal Despues del montaje hay que ensayar la estanqueidad de todas las conexiones de gas utilizando agua jabonosa o pro ductos adecuados evitando el uso de ll...

Страница 44: ... válvula de seguridad de la caldera inter viene en modo frecuente Controle que el grifo de carga esté cer rado Sustitúyalo en el caso que no cier re perfectamente Controle que la presión de carga en frío de la instalación no sea muy elevada respete los valores aconsejados Controle que la válvula de seguridad no este fuera de calibración eventualmente sustitúyala Verifique si el vaso de expansión e...

Страница 45: ...edida Será la intervención del termóstato ambiente o cronotermóstato a detener el funcionamiento de la caldera REGULACION DE LAS TEMPERATURAS fig 2 La regulación de la temperatura agua sanitaria se efectúa accionando el pomo del potenciómetro sanitario con campo de trabajo de 40 a 60 C La regulación de la temperatura de cale facción se efectúa accionando sobre el pomo de la calefacción con campo d...

Страница 46: ...LLENADO CIERRE EL GRIFO DE CARGA La escala de color azul 1 indica el campo de trabajo con instalación de calefacción en funcionamiento Otras anomalías fig 5 En las versiones 25 60 BF 30 60 BF en el caso que se encienda la luz indicadora bicolor verde en modo intermitente desperfecto ventilador presóstato desactive la caldera y requiera la interven ción de un técnico autorizado En el caso que se en...

Страница 47: ...isponer la hora y los minutos con las teclas h y m Presionando la tecla P la operación se memoriza y se pasa al programa sucesivo Repetir las mismas operaciones para predisponer los pro gramas sucesivos Al terminar la programación mover el selector a la posición RUN Cancelación de uno o más programas fig 9 Por cada programa se debe borrar la hora de encendido y la hora de apagado planteadas movien...

Страница 48: ...48 IT ES PT GB ...

Страница 49: ...montada correc tamente Certifique se que as eventuais válvulas de corte estejam abertas Certifique se que a instalação tenha sido cheia de água e esteja sem ar nos tubos Verifique que a bomba circuladora não esteja bloqueada ATENÇÃO Assegurar se de efectuar o desbloqueio da bomba com o painel de comandos encaixado para não danificar a placa electrónica da regulação Faça sair o ar dos tubos do gás ...

Страница 50: ...50 IT ES PT GB ...

Страница 51: ...m natural FORMAT 25 60 BF 30 60 BF com acendimento e modulação electró nica câmara de combustão estanque com fluxo forçado Siga as instruções deste manual para uma correcta instalação e um funcionamento perfeito do aparelho 1 DESCRIÇÃO DA CALDEIRA 1 2 DIMENSÕES 1 2 1 Versão 25 60 OF 600 135 D 865 225 110 495 782 460 25 125 80 70 70 70 107 E U C M R G 63 Fig 1 600 105 865 235 110 495 782 460 25 125...

Страница 52: ... regulação do aquecimento C 40 80 40 80 40 80 Campo de regulação de água sanitária C 10 60 10 60 10 60 Produção de água sanitária Capacidade do acumulador l 60 60 60 Caudal sanitário contínuo t 30 C l h 668 684 774 Caudal sanitário específico EN 625 1 l min 14 5 14 5 16 1 Pressão máx de funcionamento acumulador bar 7 7 7 Tempo de recuperação de 25 a 55 C min 4 30 4 30 4 Vaso de expansão sanitário ...

Страница 53: ...nstalação a pedido 21 Torneira da água sanitária a pedido 22 Torneira descarga acumulador 23 Sonda sanitário SB 24 Termóstato de limite 80 C 25 Ánodo de magnésio 26 Placa ligações a pedido 27 Grupo de enchimento 28 Válvula de retenção 1 5 COMPONENTES PRINCIPAIS 17 16 15 14 13 12 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Fig 3 17 16 15 14 12 13 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 FORMAT 25 60 OF FORMAT 25 60 BF 30 60 BF Fig 2 L...

Страница 54: ...de instruções para a montagem 2 3 LIGAÇÃO DO EQUIPAMENTO Para preservar a instalação térmica con tra as corrosões incrustações ou depósi tos é de máxima importância após a insta lação do aparelho proceder à lavagem do mesmo confrome a norma UNI CTI 8065 utilizando produtos apropriados como por exemplo o Sentinel X300 instalação novos X400 e X800 instalação velhos ou Fernox Cleaner F3 São fornecida...

Страница 55: ...ara evitar fenómenos de condensación o de enfria miento de los humos particularmente si está puesto en el exterior del edificio o en cuartos no calentados estar distanciado adecuadamente de materiales combustibles o fácilmente inflamables mediante una capa de aire intermedia o aislantes adecuados tener debajo de la entrada del primer tramo de tubo de humos una cámara de depósito de materiales sóli...

Страница 56: ...ível introduzir até um máximo de 3 extensões e alcançar um comprimento LEGENDA 1a b Kit conduta coaxial L 810 cód 8084813 2a Extensão L 1000 cód 8096100 2b Extensão L 500 cód 8096101 3 Extensão vertical L 200 cód 8086908 4 Curva suplementar 90 cód 8095800 TABELA 1 Posição do terminal Aparelhos desde 7 até 35 kW distâncias in mm A sob a janela 600 B sob a abertura de ventilação 600 C sob o beiral d...

Страница 57: ...a de sectores introduzido no kit deve ser utilizado em função da perda de carga máxima permitida em ambas as con dutas como indicado na fig 15 A gama completa dos acessórios necessá rios para satisfazer todas as exigências de instalação está descrita na fig 16 LEGENDA 1 Telha com articulação 2 Painel de chumbo 3 Aro 4 Parafuso de bloqueio Fig 12 Fig 13 LEGENDA 1 Extensão vertical L 200 com tomadas...

Страница 58: ...8077306 3c Extensão L 500 cód 8077308 6 pz 4 Terminal de evacuação cód 8089501 5 Kit aros int ext cód 8091500 6 Terminal de aspiração cód 8089500 7 Curva de 45 MF cód 8077411 6 pz 8 Descarga condensação L 135 cód 8092800 9 Ligação cód 8092700 5 pz Sectores do diafragma Perda de carga total de excluir mm H2O Pa 0 0 2 0 19 6 2 2 3 19 6 29 4 4 3 4 29 4 39 2 6 4 5 39 2 49 0 Excluir o diafragma 5 8 49 ...

Страница 59: ... 2 10 1 Quadro eléctrico fig 19 Para aceder ao quadro eléctrico desligar a alimentação eléctrica retirar o painel frontal e os dois parafusos que fixam o painel de comandos aos lados ver alínea 4 6 O painel inclina se para baixo com uma abertura sufi ciente para permitir um fácil acesso aos componentes Para retirar a protecção 6 desapertar o parafuso de fixação e com uma chave de parafusos desenca...

Страница 60: ...omba acumulador EV1 Bobina da válvula do gás EV2 Bobina da válvula do gás TF Termóstato dos fumos TL Termóstato limite 80 C M Modulador PA Pressóstato da água C Selector OFF VER INV DESBLOQUEIO SB Sonda sanitário TA Termóstato de ambiente EAR Eléctrodo de acendimento detecção TRA Transformador de acendimento TS Termóstato de segurança 100 C Nota O termóstato de ambiente ou crono termóstato deve se...

Страница 61: ... da água C Selector OFF VER INV DESBLOQUEIO SM Sonda de aquecimento azul claro SB Sonda sanitário TA Termóstato de ambiente EAR Eléctrodo de acendimento detecção TRA Transformador de acendimento TS Termóstato de segurança 100 C Nota O termóstato de ambiente ou crono termóstato deve ser ligado aos terminais 10 11 da ficha TA depois de se retirar a ponte CÓDIGOS DAS PEÇAS SOBRESSELENTES DOS CONECTOR...

Страница 62: ...ti horário O nível de pressão de acendimento lento é programável durante os primeiros 3 segundos do acendimento do queimador Depois de ter definido o nível de pressão no acendimento STEP em função do tipo de gás controlar se a pressão do gás em aquecimento está ainda no valor anteriormente definido Ficha METANO GPL 4 Com a ficha desligada a caldeira está preparada para funcionar com METANO com a f...

Страница 63: ... que apresenta o enrolamento interrom pido não permitindo a sua abertura O eléctrodo não emite a descarga Na caldeira nota se somente a abertu ra do gás para o queimador decorridos 10 segundos acende se a luz piloto de bloqueio Pode ser provocado pelo facto que o fio do eléctrodo esteja interrompido ou não esteja bem fixado no terminal do tran sformador de acendimento O eléctrodo está em massa ou ...

Страница 64: ...nto do esquentador pelo tronco opcional cód 8094001 Ligar o cabo da bomba do equipa mento a um relé de potência RL um relógio programador para a gestão do aquecimento fornecido a pedido no kit cód 8092203 Para efectuar a montagem do relógio programador retirar a cobertura do furo do painel de comando para o aloja mento e coma tampa aberta fixar o relógio ao painel com os parafusos fornecidos Retir...

Страница 65: ...ás modelo SIT 845 SIGMA o HONEYWELL VK 4105M fig 28 A válvula gás é regulada para dois valores de pres são máxima e mínima que correspondem segundo o tipo de gás aos valores indica dos na Tabela 4 A regulação da pressão de gás aos valores máximo e mínimo é feita pela SIME durante a produção desa conselha se portanto qualquer variação Somente em caso de transformação de um tipo de gás de alimentaçã...

Страница 66: ...comutador de qua tro vias e abra completamente uma tor neira de água quente Para as regulações lembre se que as rotações no sentido dos ponteiros do relógio aumentam a pressão e as no sentido inverso a diminuem Regule a pressão máxima na porca 3 com uma chave fixa de 10 para 845 SIGMA de 9 para VK4105 procurando o valor da pressão máxima indicado na Tabela 4 Só depois de ter feito a regulação da p...

Страница 67: ...o assegurar se que a caldeira esteja sem água desapertar a união que liga o vaso de expansão e o parafuso que o bloqueia à respectiva chapa Antes de efectuar o enchimento do aparelho assegurar se que o vaso de expansão esteja carregado à pressão de 0 8 a 1 bar 4 6 DESMONTAGEM DA CARCAÇA fig 33 Para uma fácil manutenção do aparelho é possível desmontar completamente a car 4 1 2 5 6 7 3 Fig 32 LEGEN...

Страница 68: ...bustão Para a limpeza do permutador de calor como também do queimador nunca deverão ser usados produtos químicos ou escovas de aço Assegurar se que a parte superior fura da dos queimadores esteja livre de incru stações Durante a fase de desmontagem e mon tagem do queimador recomenda se de prestar atenção aos eléctrodos de acen dimento e detecção Montar as peças tiradas do aparelho respeitando a su...

Страница 69: ...eado se necessário desblo queá lo Desobstruir a borboleta do dispositivo de circulação de impurezas e sedimentos que possam ter se acumulado O dispositivo de circulação está queima do ou efectua um número de rotações inferior ao previsto substituí lo Verificar se a potência do aparelho está adequada ás necessidades efectivas da instalação de aquecimento A válvula de segurança da caldeira intervém ...

Страница 70: ...rono termóstato a interromper o funcio namento do aparelho REGULAÇÃO DAS TEMPERATURAS fig 2 A regulação da temperatura da água quente efectua se no manípulo do poten ciómetro da água quente com campo de trabalho de 40 a 60 C A regulação da temperatura de aqueci mento efectua se actuando no manípulo do potenciómetro de aquecimento com campo de regulação de 40 a 80 C Para garantir um rendimento semp...

Страница 71: ...ECHAR A TORNEIRA DE CARGA A escala azul 1 indica o campo de tra balho com o aquecimento em funciona mento Outras anomalias fig 5 Nas vers 25 60 BF 30 60 BF no caso em que se acenda a lâmpada bico lor verde intermitente avaria do ventila dor pressóstato desligar a caldeira e pedir a intervenção do pessoal técnico autorizado No caso em que se acenda a lâmpada bicolor cor de laranja avaria da sonda d...

Страница 72: ...h e m Carregando na tecla P a operação é memorizada e passa direc tamente ao programa seguinte Repita as mesmas operações para a regulação dos outros programas Uma vez concluí da a programação desloque o selector para a posição RUN Cancelamento de um ou mais programas fig 9 Para cada específico programa deve can celar a hora de ligação e a hora de desli gação previamente seleccionadas deslo cando ...

Страница 73: ...pe for the outlet of the products of the combustion is unobstructed and has been properly installed Make sure that any shutoff valves are open Make sure that the system is charged with water and is thoroughly vented Check that the circulating pump is not locked CAUTION Remember to release the pump coupled with the control panel if necessary to protect the electronic control card Purge the system b...

Страница 74: ...74 IT ES PT GB ...

Страница 75: ...tural draught FORMAT 25 60 BF 30 60 BF with electronic ignition and modulation room sealed forced draught Follow the instructions given in this manual for the correct installation and perfect func tioning of the appliance 75 IT ES PT GB 1 DESCRIPTION OF THE BOILER 1 2 DIMENSIONS 1 2 1 25 60 OF model 600 135 D 865 225 110 495 782 460 25 125 80 70 70 70 107 E U C M R G 63 Fig 1 600 105 865 235 110 4...

Страница 76: ...bar 8 1 8 1 8 1 C H setting range C 40 80 40 80 40 80 D H W setting range C 10 60 10 60 10 60 D H W production Tank capacity l 60 60 60 Continuous D H W flow rate at t 30 C l h 668 684 774 Specific D H W flow rate EN 625 1 l min 14 5 14 5 16 1 D H W maximum water head bar 7 7 7 Recovery time from 25 C to 55 C min 4 30 4 30 4 D H W expansion vessel l 2 5 2 5 2 5 Smoke temperature C 112 123 123 Smok...

Страница 77: ...k optional 20 C H flow cock optional 21 D H W cock optional 22 D H W drain cock 23 D H W sensor SB 24 Limit stat 80 C 25 Magnesium anode 26 Fixing jig optional 27 Filling cock 28 Non return valve 1 5 MAIN COMPONENTS 17 16 15 14 13 12 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Fig 3 KEY 1 Control panel 2 Gas valve 3 C H pump 4 Non return valve 5 Burner 6 Water pressure switch 7 Water gas exchanger 8 Limit stat 80 C 9...

Страница 78: ...eplacement wall kit for other makes optional The kit code 8093900 is supplied comple te with mounting instructions 2 3 CONNECTING UP SYSTEM To protect the heat system from damaging corrosion incrustation or deposits after installation it is extremely important to clean the system using suitable products such as for example Sentinel X300 new systems X400 and X800 old systems or Fernox Cleaner F3 Co...

Страница 79: ... coo ling in particular if located outside the building or in unheated ambiences Be set at an adequate distance from combustible or easily inflammable mate rial by means of an air gap or suitable insulating material Have beneath the mouth of the first smoke duct a chamber for collecting solid material and any condensate the height of the chamber must be at least 500 mm Access to the chamber must b...

Страница 80: ...or 80 IT ES PT GB KEY 1a b Coaxial duct kit L 810 code 8084813 2a Extension L 1000 code 8096100 2b Extension L 500 code 8096101 3 Vertical extension L 200 code 8086908 4 Supplementary 90 elbow code 8095800 TABLE1 Siting of terminal Appliances from 7 to 35 kW distances in mm A below openable window 600 B below ventilation opening 600 C below eaves 300 D below balcony 1 300 E from adjacent window 40...

Страница 81: ...that comes with the kit must be used as indicated in fig 15 according to the maximum load loss allowed in both ducts The complete range of the fittings neces sary for each type of installation is given in fig 16 81 IT ES PT GB KEY 1 Tile with articulated joint 2 Lead panel 3 Collar 4 Locking screw Fig 12 Fig 13 KEY 1 Vertical extension L 200 with take off point code 8086908 2a Extension L 1000 cod...

Страница 82: ... L 1000 code 8077306 3c Extension L 500 code 8077308 6 pz 4 Outlet terminal code 8089501 5 Int est ring kit code 8091500 6 Intake terminal code 8089500 7 45 elbow MF code 8077411 6 pz 8 Condensation outlet L 135 code 8092800 9 Locking junction code 8092700 5 pz Sectors of diaphragm Total head loss to remove mm H2O Pa 0 0 2 0 19 6 2 2 3 19 6 29 4 4 3 4 29 4 39 2 6 4 5 39 2 49 0 Remove diaphragm 5 8...

Страница 83: ...ontrol board fig 19 To access the electrical panel turn off the power supply and then remove the front panel and the two screws that anchor the control panel to the sides see point 4 6 The panel will move towards the bottom at an angle that will allow access to the com ponents To remove the protection 6 unscrew the fixing screws and with a screw driver press on the upper splines to detach them fro...

Страница 84: ...stat EAR Ignition detection electrode TRA Ignition transformer TS Safety stat 100 C Note The room stat or the chronothermostat must be connected to terminals 10 11 of the TA connector after having removed the bridge 1 2 6 7 5 8 3 4 Fig 19 KEY 1 Thermometer 2 Time programmer 3 Rotary switch 4 Electronic board 5 Earth faston 6 Instrument protection 7 Room stat cover 8 Room stat connector TA CONNECTO...

Страница 85: ... M Modulator PA Water pressure switch C Rotary switch SM Heating sensor blue SB D H W sensor TA Room stat EAR Ignition detection electrode TRA Ignition transformer TS Safety stat 100 C Note The room stat or the chro nothermostat must be connected to terminals 10 11 of the TA con nector after having removed the bridge CONNECTOR SPARE PART CODES J2 cod 6278622 J3 cod 6278621 J5 cod 6278625 J6 cod 62...

Страница 86: ...in an anti clockwise direction The level of pressure of slow starting is able to be set during the first 3 seconds from the starting of the burner After having established the level of pressure at starting STEP according to the type of gas check that the heating gas pressure is still on the value previou sly set Connector METANO GPL 4 With the connector disconnected the boiler is ready to function...

Страница 87: ...he gas opening to the burner is noted after 10 seconds the block signal lights up May be due to the fact that the cable of the electrode is interrupted or is not well fixed to the terminal of the ignition tran sformer The electrode is earthed or very worn and needs to be substituted The electronic board is faulty Due to a sudden fall in electricity the burner is immediately arrested once the elect...

Страница 88: ...ry switch Fig 24 REMOVE L N TA TA1 VZ R VZ1 R1 CIRCUITO CON VALVOLE DI ZONA NOTA I relé vengono impiegati solo nel caso le valvole di zona siano prive di micro CIRCUITO CON POMPE DI ZONA CR1 CR Connettore TA 10 11 RL Cavo pompa impianto NOTA Sostituire la pompa impianto della caldaia con il tronchetto optional cod 8094001 Collegare il cavo della pompa impianto ad un relè di potenza RL L N TA1 CRL ...

Страница 89: ...According to the type of gas burnt these correspond to the values given in Table 4 The gas pressures at the maximum and minimum values are factory set Conse quently they must not be altered Only when you switch the appliance from one type of gas supply methane to another butane or propane it is permit ted to alter the operating pressure 4 4 GAS CONVERSION This operation must be performed by author...

Страница 90: ... using the nut 3 with a wrench 10 for 845 SIGMA 9 for VK4105 to the maximum pressure value indicated in Table 4 Do not adjust minimum pressure until you have adjusted maximum pressure Turn off the supply power to the modula tor and keep the hot water tap turned on Lock the nut 3 in place turn the screw 2 for 845 SIGMA or the nut 2 using a 7 wrench for VK4105 to the minimum pressure indicated in Ta...

Страница 91: ...ely dismantle the casing fol lowing these simple instructions fig 33 Pull the front panel 5 fixed with pin clut ches forward Unscrew the two screws that fix the con trol panel to the shell Remove the side panel 6 by unscrewing the two screws that fix it to the upper bracket 7 and to the support control panel Push upwards to free it from the notches in the right side Unscrew the four lower screws t...

Страница 92: ...avoi ding the use of naked flames Preventive maintenance and checking of efficient operation of equipment and safety devices must be carried out exclu sively by authorized technical personnel 4 7 1 Chimney sweep function To carry out the verification of combustion in the boiler turn the selector and stop on the position until the green orange led starts to flash intermittently fig 34 From that mom...

Страница 93: ...hat foreseen it must be replaced Check that the power to the boiler is adequate to the actual necessities of the heating system The safety valve of the boiler frequently intercepts Check that the filling cock is closed If it does not close perfectly then replace it Check that the filling pressure when the system is cold is not too high keep to the given values Check whether the safety valve is cal...

Страница 94: ... operation of the boiler will be stop ped through the intervention of the ther mostat or timer TEMPERATURES ADJUSTMENT fig 2 The D H W temperature can be adju sted by turning the knob of the D H W potentiometer which has a range of between 40 to 60 C fig 2 The C H temperature can be adjusted by turning the knob of the C H potentiome ter which has a range of between 40 to 80 C To ensure optimal boi...

Страница 95: ...NG TAP The blue coloured scale 1 shows the working field with heating system functio ning Other faults fig 5 In the 25 60 BF 30 60 BF versions in case the green bicolour detector fan pressure switch deactive the boi ler and call the authorised technical staff for assistance In case the orange bico lour detector lights upt heating sensor SM failure deactive the boiler and call the authorised techni...

Страница 96: ...rized by pressing button P The display then changes to the further programme Repeat the same opera tions to set the successive programmes At the end of the programming Move the selector to the RUN position Cancelling one or more programmes fig 9 The programmed switch on time and switch off time must be cancelled for each individual programme by moving selector 2 to the P position Select the requir...

Страница 97: ... per caratteristiche tecniche e funzionali alle prescrizioni delle norme UNI CIG 7271 aprile 1988 UNI CIG 9893 dicembre 1991 UNI EN 297 per APPARECCHI A GAS DI TIPO B AVENTI PORTATA TERMICA 70 kW EN 483 per APPARECCHI A GAS DI TIPO C AVENTI PORTATA TERMICA 70 kW EN 677 per APPARECCHI A GAS A CONDENSAZIONE AVENTI PORTATA TERMICA 70 kW La portata al sanitario delle caldaie combinate è rispondente al...

Страница 98: ...102 7 92 93 FORMAT zip 35 PC 33 5 34 8 CN 4 96 3 101 5 93 05 OPEN zip 25 BF TS 23 7 25 5 BT 3 93 1 91 2 92 75 OPEN zip 30 BF TS 28 0 30 0 BT 3 93 6 92 8 92 89 OPEN zip 25 BF TS2 6 25 BF 23 8 25 5 BT 3 93 3 93 0 92 75 OPEN zip 30 BF TS2 6 30 BF 30 8 33 0 BT 3 93 3 93 0 92 98 FORMAT DEWY zip 25 BF 25 Solar 22 7 23 3 CN 4 97 5 109 2 92 71 FORMAT DEWY zip 30 BF 30 Solar 27 3 27 9 CN 4 97 9 110 4 92 87...

Страница 99: ......

Страница 100: ...Fonderie Sime S p A Via Garbo 27 37045 Legnago Vr Tel 39 0442 631111 Fax 39 0442 631292 www sime it Cod 6274221B 03 09 Documentation Dpt ...

Отзывы: