background image

MICo 50

2

aviso

¡aDVERTENCIa!

Para cumplir los requisitos de la normativa FCC, se recomienda un cable de alimentación protegido para prevenir 

•  

interferencias. Es esencial que se use solamente el cable de alimentación que se proporciona con el equipo. Utilice 

únicamente cables protegidos para conectar dispositivos de E/S a este equipo. Se le previene de que los cambios o 

modificaciones no aprobadas por la parte responsable del cumplimiento de la normativa podrían anular su autoridad 

de manejo del equipo.

Fuente de luz de brillo alto No fije la vista directamente en el haz de luz ni lo mire directamente. 

•  

 Tenga 

especial cuidado y asegúrese de que los niños no miran directamente al haz de luz.

para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el dispositivo a la lluvia ni a la humedad.

•  

Algunos de los chips IC de este producto incluyen información confidencial y/o secreta comercial de propiedad que 

•  

pertenece a Texas Instruments. Por lo tanto no debe copiar, modificar, adaptar, traducir, distribuir, montar o hacer 

funcionar al revés o descompilar el contenido de los mismos.

Las ranuras de ventilación y los objetos cercanos a ellas pueden calentarse en extremo durante el funcionamiento. 

•  

No tocar estas zonas hasta que se hayan enfriado lo suficiente.

¡pRECaUCIÓN!

Para mantener una imagen de alta calidad y un servicio mínimo, le recomendamos que use el proyector en un 

•  

ambiente sin humos ni polvo. Si se usa en zonas en las que hay mucho polvo o humo, se debe limpiar el filtro y la 

lente con frecuencia para alargar la vida útil del proyector. 

precauciones relacionadas con las salidas del proyector.

No coloque el proyector en un espacio mal ventilado o confinado. Deje al menos 

•  

una distancia de seguridad de 50 cm desde la pared para que el flujo de aire 

circule libremente.

Antes de utilizar el proyector, lea atentamente este manual de funcionamiento.

•  

Para facilitar la notificación del extravío o robo del proyector, anote el número de 

•  

serie situado en la parte inferior del mismo. Antes de reciclar el material de 

embalaje, asegúrese de que ha comprobado el contenido de la caja 

completamente comparándolo con la lista de la sección “Contenido del paquete” 

de la página 5.

EXplICaCIÓN DE los sÍMBolos

ElIMINaCIÓN

No utilice los servicios de recogida de basuras de su edificio o municipales para 

eliminar equipos electrónicos o eléctricos. La normativa de los países de la UE dicta 

que deben utilizarse servicios de reciclado a parte.

pared 

obstáculo

aire

Содержание MiCO 50

Страница 1: ...manuale d uso ed installazione user and installation manual bedienungs und wartungsanleit manuel d utilisation et d installation manual de uso e instalación manual de utilização 使用及安装手册 ВИДЕОПРОЕКТОР ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...residenziale Questa attrezzatura genera utilizza e può irradiare energia di frequenza radio e se non installata ed utilizzata in accordo alle istruzioni può provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio Tuttavia non esiste la certezza che si possano avere interferenze nel caso di installazioni specifiche Qualora questa apparecchiatura causasse interferenze dannose alla ricezione di segna...

Страница 4: ...remamente caldi durante il funzionamento Non toccare queste aree finché non si sono raffreddate a sufficienza ATTENZIONE Per ridurre al minimo la manutenzione e per mantenere un alta qualità d immagine si raccomanda di usare il proiettore in ambienti liberi da polvere e fumo Quando il proiettore è usto in ambienti molto fumosi o polverosi il filtro e le lenti devono essere puliti spesso per allung...

Страница 5: ...o 11 Funzione Plug and Play 11 Uso dei piedini di regolazione 12 Uso della ghiera di spostamento dell obiettivo 12 Impostazione dello schermo 13 Dimensioni dello schermo e distanza di proiezione Obiettivo a breve distanza 14 Dimensioni dello schermo e distanza di proiezione Obiettivo a lunga distanza 15 Proiezione da dietro lo schermo 16 Operazioni di bas 3 e Proiezione dell immagine 17 Procedure ...

Страница 6: ...MICO 50 4 ...

Страница 7: ...iduzione dei bordi irregolari e del tremolio quando è eseguito l upscaling delle linee oblique anche i segnali che non raggiungono la risoluzione di schermo 480i p possono essere proiettati convertendoli a risoluzione d immagine 1920x1080 Funzione modalità Film migliorata Miglioramento pulldown 3 2 per i segnali 480i e 2 2 per i segnali 576i ed anche sei segnali 1080i HDTV L uso di un terminale HD...

Страница 8: ...cco Freezes unfreezes a moving picture Zoom Seleziona la regolazione zoom dell obiettivo Fuoco Set the lens to focus Auto Ottimizza automaticamente l immagine proiettata sull origine grafica RGB Rapporto Seleziona il rapporto proporzioni delle immagini Informazioni Display information on the selected sources and projector status Memorie Apre il menu di gestione della memoria MENU Attiva il menu OS...

Страница 9: ...le RS 232C Controllo comando USB Terminale B per la porta di servizio S Video Terminali per il collegamento S Video HDMI Terminal per il collegamento HDMI PC Terminale per il collegamento di segnali RGB del PC Composito Terminali per collegare il video Composito Presa d aria p q t u Navigazione fra i menu OSD e le impostazioni dei parametri Origine Apre il menu di selezione dell ingresso ESC Disab...

Страница 10: ...on farlo cadere o esporlo a umidità o alte temperature Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente sotto lampade fluorescenti In questo caso allontanare il proiettore dalla lampada fluorescente Inserimento delle batterie Le batterie quattro AAA sono incluse nella confezione 1 Abbassare la linguetta sul coperchio e farlo scorrere nella direzione indicata dalla freccia 2 Inserire le batteri...

Страница 11: ...e alla presa CA sulla parte posteriore del proiettore Premere il tasto d alimentazione per accendere il proiettore Collegamento all attrezzatura video Collegamento all attrezzatura video Usando un cavo S Video o Video composito Usando un cavo S Video o un cavo video composito ai terminali d ingresso segnale composito possono essere collegati videoregistratori lettori di dischi o altre attrezzature...

Страница 12: ...tore DVD o decodificatore DTV Nota Quando si collega in questo modo il proiettore all attrezzatura video nel Ingresso selezionare Component Collegamento usando un cavo HDMI a HDMI Usare un cavo HDMI a HDMI quando si collegano attrezzature video HDMI come lettori DVD al terminale HDMI 1 o 2 GR HDMI 1 S VIDEO COMPOSITE USB 12V TRIG1 12V TRIG2 WIRED REMOTE RS 232 HDMI 2 COMPONENT Pr Pb Y 1 Collegare ...

Страница 13: ... del segnale PC Collegamento dei cavi dotati di connettori con viti di fissaggio Collegare i cavi dotati di connettori con viti di fissaggio assicurandosi che n si adattino correttamente al terminale Poi fissare i connettori stringendo le viti su entrambi i lati Non rimuovere gli anelli di ferrite attaccate al caco HD 15 pin VGA n Funzione Plug and Play Questo proiettore è compatibile con lo stand...

Страница 14: ... alterarsi distorsione trapezoidale in base alle posizioni del proiettore e dello schermo Fare riferimento a pagina 24 per i dettagli sulla correzione della distorsione Informazioni Quando si abbassa il proiettore prestare attenzione a non pizzicarsi le dita tra il piedino di regolazione ed il proiettore Uso della ghiera di spostamento dell obiettivo L altezza e la larghezza dell immagine proietta...

Страница 15: ...zati Installazione standard proiezione frontale Collocare il proiettore alla distanza richiesta dallo schermo in base alle dimensioni d immagine desiderate Fare n riferimento a pagina 14 Esempio d installazione standard 90 Pubblico 90 La distanza dallo schermo al proiettore varia in base alle dimensioni dello schermo L installazione predefinita può essere usata quando si colloca il proiettore di f...

Страница 16: ...x x Dimensioni schermo in y Distanza di proiezione ft z Distanza dal centro dell obiettivo al lato inferiore dell immagine in Nota La formula precedente ha una tolleranza di 3 I valori negativi indicano la distanza del centro dell obiettivo sotto la parte inferiore dell immagine Schermo standard 4 3 Dimensioni schermo Distanza Centro dell obiettivo al margine inferiore dell immagine Diagonal size ...

Страница 17: ... 367x x Dimensioni schermo in y Distanza di proiezione ft z Distanza dal centro dell obiettivo al lato inferiore dell immagine in Nota La formula precedente ha una tolleranza di 3 I valori negativi indicano la distanza del centro dell obiettivo sotto la parte inferiore dell immagine Schermo standard 4 3 Dimensioni schermo Distanza Centro dell obiettivo al margine inferiore dell immagine Diagonal s...

Страница 18: ...abbagli il pubblico Montaggio su soffitto Per questo tipo di installazione si raccomanda di usare il supporto n optional per il montaggio su soffitto Prima di montare il proiettore mettersi in contatto con il più vicino n centro assistenza o con il rivenditore autorizzato per ottenere il supporto raccomandato per il montaggio su soffitto venduto separatamente Quando si monta il proiettore la soffi...

Страница 19: ...elecomando per attivare il menu di selezione Ingresso durante il normale funzionamento Premere il tasto dell origine del proiettore per 3 selezionare la modalità INGRESSO Tasto 1 Seleziona l origine Composito Tasto 2 Seleziona l origine S Video Tasto 3 Seleziona l origine Component Tasto 4 Seleziona l origine RGB grafica Tasto 5 Seleziona l origine HDMI 1 Tasto 6 Seleziona l origine HDMI 2 Tasto 7...

Страница 20: ...magine e varie impostazioni del proiettore I menu possono essere controllati con il pannello del proiettore oppure con il telecomando come segue Selezioni del menu regolazioni Premere MENU sul telecomando o 1 MENU sul tastierino È visualizzato il menu Nota Quando non è visualizzata alcuna origine dell ingresso i menu Picture e Image non possono essere selezionati Premere MENU per selezionare il me...

Страница 21: ...mmagine Usare questo controllo insieme alla luminosità per regolare con precisione la visualizzazione La scala va da 0 a 100 Colore Usare questa opzione per regolare l intensità del colore dell immagine Nitidezza Usare questa opzione per regolare la chiarezza dell immagine Tono Usare questa opzione per regolare la tonalità dell immagine Premere il tasto u per rendere più verde l immagine Premere i...

Страница 22: ... alcuni tipi di video si potrebbe voler annullare l impostazione Impostare la funzione su 7 5 IRE se i neri appaiono elevati grigi scuri Impostare la funzione su 0 IRE se i neri appaiono marcati troppo scuri Impost immagine Questa funzione archivia le impostazioni di Luminosità Contrasto Colore Dettaglio Tinta Filtro Miglioramento dettaglio Gamma Primari Punto di bianco Overscan Rapporto proporzio...

Страница 23: ...to proporzioni 4 3 Fasce nere a sinistra e destra occupano fino al 25 dell intero schermo Anamorfico Risoluzione 1920x1080 L input 4 3 è allungato per adattarsi allo schermo 16 9 Allunga l intera immagine Casella lettere Risoluzione 1920x1080 Input 4 3 ridimensionato per adattarsi alla larghezza dello schermo Altezza ridimensionata per mantenere il rapporto proporzioni 4 3 1440x1080 Il 25 dell int...

Страница 24: ...L impostazione predefinita è 2 2 La correzione gamma mette a disposizione otto correzioni 1 0 1 5 1 8 2 0 2 2 2 35 2 5 e 2 8 Nero dinamico Questa funzione utilizza il contrasto dei colori per apparire più nero sullo schermo mentre migliora in modo significativo le prestazioni delle scene scure Per attivare questa funzione impostarla su ON Overscan Questa funzione consente di rimuovere alcuni bordi...

Страница 25: ...i che consente di invertire o capovolgere le immagini proiettate per varie applicazioni Selezione Descrizione Tavolo Immagine normale Soffitto Immagine invertita Tavolo retro Immagine capovolta Soffitto retro Immagine invertita e capovolta Nota Questa funzione può essere usata per le installazioni posteriori e su soffitto Frequenza La funzione permette di regolare i disturbi verticali disponibile ...

Страница 26: ...rticale Regola le impostazioni di correzione verticale Premere il tasto 2 t o u per regolare correzione trapezoidale Nota Poiché la distorsione trapezoidale dell immagine può essere corretta su varie angolazioni anche lo schermo può essere inclinato Le linee rette oppure i lati dell immagine possono apparire irregolari durante la regolazione Modalità di visualizzazione Queste funzioni permettono d...

Страница 27: ... SÌ La funzione di spegnimento automatico sarà disabilitata quando è impostata su NO Nota Quando la funzione di spegnimento automatico è impostata su SÌ 5 minuti prima dello spegnimento sullo schermo apparirà il messaggio Spegnimento tra 5 minuti ad indicare i minuti rimanenti Selezione sorgente Usata per selezionare automaticamente l origine d input quando manca il segnale sull input corrente Sel...

Страница 28: ...finita di F2 è Fuoco Info sorgente La schermata Stato visualizza le informazioni correnti su origine frequenza orizzontale e verticale risoluzione eccetera Menu Guida Una guida che spiega e funzioni dei tasti di ciascun elemento È visibile selezionando Sì nascosto selezionando No Sfondo OSD Quando si attiva questa funzione l OSD viene visualizzato in modo trasparente sullo schermo per combinarsi c...

Страница 29: ...soffiatore o salviette per la pulizia delle lenti per vetro e obiettivi n che sono disponibili sul mercato per pulire le lenti dell obiettivo Non usare detergenti liquidi di alcun tipo perché possono rimuovere la pellicola protettiva sulla superficie dell obiettivo La superficie dell obiettivo si danneggia con facilità non raschiare o colpire le lenti n Pulizia delle prese d immissione ed emission...

Страница 30: ...bbia una ventilazione appropriata Quando il LED di surriscaldamento si accende sullo schermo appare un avviso Il LED d allarme surriscaldamento del pannello di controllo avvisa quando la temperatura d ambiente è troppo alta Se durante il funzionamento il LED lampeggia due volte di colore blu ed una volta di colore rosso la lampada LED si spegnerà e le ventole di raffreddamento continueranno a funz...

Страница 31: ...4 56 3 50 67 5 60 PC MAC WS Risoluzione Frequenza orizzontale kHz Frequenza verticale Hz Standard VESA Supporto HDMI PC SVGA 800 x 600 35 1 56 P P 37 9 60 48 1 72 46 9 75 53 7 85 XGA 1024 x 768 48 4 60 P P 56 5 70 60 0 75 68 7 85 SXGA 1280 x 1024 64 0 60 P P 80 0 75 91 1 85 WSXGA 1680 x 1050 65 2 60 P P UXGA 1600 x 1200 75 0 60 P P MAC 13 VGA 640 x 480 34 9 67 P MAC 16 SVGA 832 x 624 49 6 75 P MAC...

Страница 32: ...920x1080i 33 8 59 94 60 P P 720p 50 1280x720p 37 5 50 P P 720p 60 1280x720p 45 0 59 94 60 P P 1080p 24 1920x1080p 27 0 24 P P 1080p 25 1920x1080p 28 1 25 P P 1080p 30 1920x1080p 33 8 30 P P 1080p 50 1920x1080p 56 3 50 P P 1080p 60 1920x1080p 67 5 60 P P HTPC 720p 48 1280x720p 36 48 P 1 I formati dei segnali Componente supportati sono Y Pb Pr Y Cb Cr 2 I formati dei segnali supportati dalla porta V...

Страница 33: ...e video dell attrezzatura video non è impostato in modo corretto Dissolvenza Le regolazioni dell immagine non sono impostate in modo corretto Offuscamento Regolare il fuoco La distanza di proiezione eccede la portata della messa a fuoco Disturbo Solo ingresso Componente VGA Eseguire le regolazioni della frequenza Frequency anche per Componente Eseguire le regolazioni della fase Phase anche per Com...

Страница 34: ...o Obiettivo a breve distanza 65 200 pollici Dimensioni schermo Obiettivo a lunga distanza 65 200 pollici Rapporto breve distanza 16 9 1 5 2 1 con 5 di tolleranza Rapporto lunga distanza 16 9 2 1 3 9 con 5 di tolleranza Distanza di proiezione in 100 Obiettivo a breve distanza 3 3m 4 6m Distanza di proiezione in 100 Obiettivo a lunga distanza 4 6m 9 1m Miglioramento video Separazione 3D Y C video co...

Страница 35: ...h 370 mm 14 6 inch 116 mm 4 6 inch 18 mm 0 7 inch 253 mm 10 inch 540 mm 21 3 inch 631 mm 24 8 inch 339 mm 13 3 inch n 6 scr ews M6 34 mm 1 3 inch 197 mm 7 8 inch 252 mm 9 9 inch 53 mm 2 1 inch 449 mm 17 7 inch 111 mm 4 4 inch 73mm 2 9 inch Unità mm pollici Veduta posteriore Veduta laterale Veduta laterale Veduta frontale Veduta inferiore ...

Страница 36: ...u soffitto Solo il personale tecnico autorizzato è tenuto a effettuare l installazione Quando si usa il supporto per l installazione su soffitto devono essere osservate le istruzioni per la sicurezza in dotazione al supporto Le dimensioni dell immagine proiettata dipendono dalla distanza tra l obiettivo e lo schermo e dall impostazione dello zoom Per le installazioni su soffitto a parete usando un...

Страница 37: ...a carico dell utente 5 La Casa Costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni che possono derivare direttamente o indirettamente a persone animali domestici o cose in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nel libretto istruzioni specialmente per le avvertenze in tema di installazione uso e manutenzione dell apparecchio Resta inteso che la Casa Costrut...

Страница 38: ...zione tecnica La preghiamo di contattare la Casa Costruttrice al seguente numero telefonico in orario di ufficio 0434 383214 Per tutti gli apparecchi l intervento a domicilio è previsto previo accordo con i Centri di Assistenza Tecnica autorizzati Si consiglia di rivolgersi ai Centri Autorizzati per eventuali riparazioni anche al di fuori del periodo di garanzia Importante Per ottenere l Assistenz...

Страница 39: ...erates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off ...

Страница 40: ...y get extremely hot during operation Do not touch these areas until they have sufficiently cooled down CAUTION For minimal servicing and to maintain high image quality we recommend that you use the projector in an environment that is smoke and dust free When used in areas where there is a lot of smoke or dust the filter and lens should be cleaned often to lengthen the service life of the projector...

Страница 41: ...onnecting the Thumbscrew Cables 11 Plug and Play Function 11 Using the Adjustment Feet 12 Using the Lens Shift 12 Setting up the Screen 12 Screen Size and Projection Distance Short throw lens 14 Screen Size and Projection Distance Long throw lens 15 Projection from behind the screen 16 Basic Operatio 3 n Image Projection 17 Basic Procedure 17 On screen Display Language 18 Using the Menu Screen 18 ...

Страница 42: ...MICO 50 4 ...

Страница 43: ... As a result of reducing jagged edges and flickering when up scaling edges of slanted lines even signals not reaching a panel resolution of 480i p can be projected by converting them to 1920X1080 resolution images Improved Film Mode Function 3 2 pull down enhancement for 480i and 2 2 for 576i signals but HDTV 1080i signals as well Use of a HDMI HDCP terminal enables all processes from input to sig...

Страница 44: ... optimizes the projected image on the Graphics RGB source Focus Set the lens to focus ESC button Disables the OSD Backlighting Backlights the keys on the remote control Key 0 Switches the panel on from Standby Keys 1 7 Selects the sources directly switch the panel on from standby 1 Composite 2 S VIDEO 3 COMPONENT 4 GRAPHICS RGB 5 HDMI 1 6 HDMI 2 7 SCART Memories Opens the Memory management menu As...

Страница 45: ... wired remote control 12V Trigger Terminals for screen controlling RS 232C terminal Command control USB B type terminal for service port S Video Terminals for connecting S Video HDMI Terminals for connecting HDMI PC Terminal for connecting PC RGB signals Composite Terminals for connecting Composite Air inlet p q t u Browse through the OSD menus and set parameters Source Open the input selection me...

Страница 46: ...e control may malfunction under a fluorescent lamp If that occurs move the projector away from the fluorescent lamp Inserting the Batteries The batteries four AAA size are included in the package 1 Press down the tab on the cover and pull the cover towards the direction of the arrow 2 Insert the included batteries Insert the batteries making sure the polarities correctly match the and marks inside...

Страница 47: ...n the rear of the projector Press the power switch to turn on the projector Connecting to Video Equipment Connecting to Video Equipment Using an S Video or a Composite Video Cable Using an S Video or a Composite video cable a VCR laser disc player or other video equipment can be connected to S Video or Composite input terminals Note The S VIDEO terminal uses a video signal system in which the pict...

Страница 48: ...VD and so forth may be indicated with Y CB or CR Connect each jack as shown below Projector Y Y Pb Cb Pr Cr DVD player or DTV decoder Note When connecting the projector to the video equipment in this way select Component for Source menu Connecting by Using a HDMI to HDMI Cable Use an HDMI to HDMI cable when connecting HDMI video equipments such as DVD players to HDMI 1 or 2 terminal GR HDMI 1 S VI...

Страница 49: ...anual for switching the computer signal output settings Connecting the Thumbscrew Cables Connect the thumbscrew cable making sure that it fits correctly into the n terminal Then firmly secure the connectors by tightening the screws on both sides of the plug Do not remove the ferrite core attached to the HD 15 pin VGA cable n Plug and Play Function This projector is compatible with VESA standard DD...

Страница 50: ...ight of the projector is adjusted the image may become distorted keystoned depending on the relative positions of the projector and the screen See page 24 for details on keystone correction Info When lowering the projector be careful not to get your finger caught in the area between the adjustment foot and the projector Using the Lens Shift The height and width of the projected image can be adjust...

Страница 51: ...with this projector Standard Setup Front Projection Place the projector at the required distance from the screen according to n the desired picture size See page 14 An Example of Standard Setup 90 Audience 90 Side View Top View The distance from the screen to the projector may vary depending on the size of the screen The default setting can be used when placing the projector in front of the screen...

Страница 52: ...49x Z2 Lower 0 367x x Screen size in y Projection distance ft z Distance from the lens center to the lower edge of the image in Note There is a tolerance of 3 in the formula above Values with a minus sign indicate the lens center is above the bottom of the image Standard Screen 4 3 Screen Size Throw Distance Center of lens to edge of image bottom Diagonal size Width Height Maximum Minimum Up down ...

Страница 53: ...0 049x Z2 Lower 0 367x x Screen size in y Projection distance ft z Distance from the lens center to the lower edge of the image in Note There is a tolerance of 3 in the formula above Values with a minus sign indicate the lens center is above the bottom of the image Standard Screen 4 3 Screen Size Throw Distance Center of lens to edge of image bottom Diagonal size WIdth Height Maximum Minimum Up do...

Страница 54: ...ine into the eyes of the audience Ceiling mount setup It is recommended that you use the optional ceiling mount bracket n for this installation Before mounting the projector contact your nearest Authorized n Service Center or Dealer to obtain the recommended ceiling mount bracket sold separately Be sure to adjust the position of the projector to match the n distance Z from the lens center position...

Страница 55: ...Press 0 on the remote control to turn on the Source selection menu when in normal operation Press the source button on the projector to select 3 the INPUT mode KEY 1 Selects the source Composite KEY 2 Selects the source S Video KEY 3 Selects the source Component KEY 4 Selects the source Graphics RGB KEY 5 Selects the source HDMI 1 KEY 6 Selects the source HDMI 2 KEY 7 Selects the source SCART Note...

Страница 56: ... menu screens that allow you to adjust the image and various projector settings You can operate the menus from the projector or remote control as follows Menu Selections Adjustments Press MENU on remote or 1 MENU on keypad The menu screen is displayed Note When no input source displays the Picture and Image menu can not be selected Press MENU to select the desired menu 2 Press 3 p or q to select t...

Страница 57: ...trast of the image Use this control in conjunction with brightness to fine tune the display The scale is from 0 to 100 Color Use this option to adjust the color intensity of the image Sharpness Use this option to adjust the clarity and focus of the image Tint Use this option to adjust the tint of your image Press u to make the image more green Press t to make the image more purple Filter This func...

Страница 58: ...g elevated black levels present in certain video signals For some types of video you may want to override the setting Set it to 7 5 IRE if blacks appear elevated dark gray If blacks appear crushed too dark set it to 0 IRE Picture Setting This function stores Brightness Contrast Color Sharpness Tint Filter Detail Enhancement Gamma Primaries White Point Overscan Aspect Ratio Noise Reduction and Blac...

Страница 59: ...play height Width scaled to maintain 4 3 aspect ratio Black bars on left and right taking up 25 of the whole display Anamorphic Resolution 1920x1080 4 3 input is stretched to fit 16 9 display Stretches entire image LetterBox Resolution 1920x1080 4 3 input scaled to fit display width Height scaled to maintain 4 3 aspect ratio 1440x1080 25 of the entire image on the top and bottom is cropped Panoram...

Страница 60: ...t setting is 2 2 Gamma correction provides eight sets of gamma corrections 1 0 1 5 1 8 2 0 2 2 2 35 2 5 and 2 8 Dynamic Black This function utilizes the contrast of colors to enable black colors to appear blacker on screen while significantly enhancing the performance of black scenes To enable the function set it to ON Overscan This function enables you to remove some edges of the image Overscan T...

Страница 61: ...ge function that allows you to reverse or invert the projected image for various applications Selection Description Floor Normal image Ceiling Inverted image Floor Rear Reversed image Ceiling Rear Reversed and inverted image Note This function is used for the reversed image and ceiling mount setups Frequency The function enables you to adjust vertical noise only available for Component and Graphic...

Страница 62: ...ne settings V Keystone Vertically adjusts the keystone settings Press 2 t or u to adjust the keystone correction Note Since the trapezoidal distortion of the image can be corrected up to various angles the actual screen can be diagonally set up to that angle as well Straight lines or the edges of images may appear jagged while adjusting the image Display Mode These functions allow you to increase ...

Страница 63: ...ff if set to ON Auto Power OFF function will be disabled when it is set to OFF Note When the Auto Power OFF function is set to ON 5 minutes before the power turns off the message Power OFF in 5 min will appear on the screen to indicate the remaining minutes Source Select Used to select the input source automatically when there is no signal in the current input Source Select Auto Manual Note If you...

Страница 64: ...he F2 is default on Focus Source Info The Status screen displays information about the current source Horiz Frequency Vert Frequency Resolution etc Help Menu A help menu which explains the button functionality for each item It s visible if selecting Yes hided if No OSD Background When this function is enabled the OSD is transparently displayed on the screen to blend with the image OSD Position The...

Страница 65: ...re using Cleaning the lens Use a commercially available blower or lens cleaning paper for glasses and n camera lenses for cleaning the lens Do not use any liquid cleaning agents as they may wear off the coating film on the surface of the lens The surface of the lens is easily damaged do not to scrape or hit the lens n Cleaning the exhaust and intake vents Use a vacuum cleaner to clean dust from th...

Страница 66: ... the projector has proper ventilation When the over temperature LED lights up a warning also appears on the screen The over temperature alarm LED on the control panel alerts you when the ambient temperature is too hot If the LED blinks twice blue then one red during operation the LEDs will shut off and the cooling fans will continue to run for approximately 15 seconds You should ensure that the ai...

Страница 67: ...50 67 5 60 PC MAC WS Resolution Horizontal Frequency kHz Vertical Frequency Hz VESA Standard HDMI Support PC SVGA 800 x 600 35 1 56 P P 37 9 60 48 1 72 46 9 75 53 7 85 XGA 1024 x 768 48 4 60 P P 56 5 70 60 0 75 68 7 85 SXGA 1280 x 1024 64 0 60 P P 80 0 75 91 1 85 WSXGA 1680 x 1050 65 2 60 P P UXGA 1600 x 1200 75 0 60 P P MAC 13 VGA 640 x 480 34 9 67 P MAC 16 SVGA 832 x 624 49 6 75 P MAC 19 XGA 102...

Страница 68: ...x1080i 33 8 59 94 60 P P 720p 50 1280x720p 37 5 50 P P 720p 60 1280x720p 45 0 59 94 60 P P 1080p 24 1920x1080p 27 0 24 P P 1080p 25 1920x1080p 28 1 25 P P 1080p 30 1920x1080p 33 8 30 P P 1080p 50 1920x1080p 56 3 50 P P 1080p 60 1920x1080p 67 5 60 P P HTPC 720p 48 1280x720p 36 48 P 1 Component supports signal formats are Y Pb Pr Y Cb Cr 2 VGA port support signal formats are RGBHV RGsB and RGBCs DTV...

Страница 69: ...xternal connected device is off The video signal format of the video equipment is not set correctly faded Picture adjustments are incorrectly set blurred Adjust the focus The projection distance exceeds the focus range Noise Component VGA input only Perform Frequency adjustments also in component Perform Phase adjustments also in component green on COMPONENT Change the input signal type of the vid...

Страница 70: ...rized lens Screen Size Short Throw Lens 65 200 inches Screen Size Long Throw Lens 65 200 inches Short Throw Ratio 16 9 1 5 2 1 with 5 tolerance Long Throw Ratio 16 9 2 1 3 9 with 5 tolerance Projection Distance in 100 Short Throw Lens 3 3m 4 6m Projection Distance in 100 Long Throw Lens 4 6m 9 1m Video Enhance 3D Y C separation in Composite Video Projection Method Floor Ceiling Rear Rear Ceiling O...

Страница 71: ...mm 11 7 inch 370 mm 14 6 inch 116 mm 4 6 inch 18 mm 0 7 inch 253 mm 10 inch 540 mm 21 3 inch 631 mm 24 8 inch 339 mm 13 3 inch n 6 scr ews M6 34 mm 1 3 inch 197 mm 7 8 inch 252 mm 9 9 inch 53 mm 2 1 inch 449 mm 17 7 inch 111 mm 4 4 inch 73mm 2 9 inch Rear View Side View Side View Front View Bottom View Units mm inch ...

Страница 72: ...jector comes with 6 screws in the bottom Don t remove screws if you do not use ceiling mount Authorized technician should perform the installation only When using the ceiling mount bracket the safety instructions provided with the bracket must be strictly observed Placed the projector at the desired distance from the screen the size of the projected image depends upon the distance between the lens...

Страница 73: ...llations résidentielles Cet appareil génère utilise et peut émettre une énergie radio électrique et s il n est pas installé et utilisé conformément aux instructions il peut causer des interférences préjudiciables aux communications radio Cependant aucune garantie n est donnée qu il ne causera pas d interférence dans une installation particulière Si cet appareil produit des interférences nuisibles ...

Страница 74: ...ion et les objets posés à côté peuvent devenir très chaud pendant l utilisation de ce projecteur Ne les touchez pas jusqu à ce qu ils aient eu le temps de se refroidir ATTENTION Pour réduire la fréquence des entretiens et garantir une image de la plus haute qualité nous vous recommandons d utiliser ce projecteur dans un endroit sans fumée et sans poussière Si vous utilisez ce projecteur dans des e...

Страница 75: ...ug Play 11 Utiliser les pieds réglables 12 Utilisation du bouton d ajustement de la lentille 12 Installation de l écran 13 Taille de l écran et distance de projection Lentille de projection courte 14 Taille de l écran et distance de projection Lentille de projection longue 15 Projection de derrière l écran 16 Opérations de bas 3 e Projection de l image 17 Procédure basique 17 Langue de l affichage...

Страница 76: ...MICO 50 4 ...

Страница 77: ...elés et des tremblements pendant l agrandissement des côtés dentelés des lignes inclinées même les signaux qui ne dépassent pas une résolution de 480i p peuvent être projetés en les convertissant à une résolution d image 1920X1080 Fonction de mode de film améliorée Amélioration vers le bas 3 2 pour les signaux 480i et 2 2 pour les signaux 576i et les signaux 1080i de HDTV L utilisation d un termin...

Страница 78: ...ge une image en mouvement annule l opération Zoom Sélectionne le réglage de la lentille du zoom Mise au point Règle la mise au point dde l objectif Auto Optimise automatiquement l image projetée sur la source RVB graphique Aspect Sélectionne le format d affichage des images Info Affiche des informations sur les sources sélectionnées et l état du projecteur Mémoires Ouvre le gestion de gestion Mémo...

Страница 79: ...CA 50 60Hz DEL bleu Sous tension Composante Prises pour YPbPr YCbCr PC Prise pour la connexion des signaux RVB d un PC HDMI Prises pour la connexion HDMI S Vidéo Prises pour la connexion vidéo S vidéo Composite Prises pour la connexion Composite Prise RS 232C Contrôle de commande USB Prise de type B pour port de service Déclencheur 12V Prises de contrôle de l écran Télécommande à fil Prise pour la...

Страница 80: ...r La télécommande peut mal fonctionner sous un éclairage fluorescent Si cela est le cas éloignez le projecteur de la lampe fluorescente Installation des piles Les piles quatre piles de type AAA sont fournies dans la boîte 1 Appuyez sur le couvercle et faites le glisser dans la direction indiquée par la flèche 2 Installez les deux piles fournies Faites attention à ce que les bornes des piles corres...

Страница 81: ...tion fourni sur la prise d alimentation à l arrière du projecteur Appuyez sur le bouton d alimentation pour allumer le projecteur Connexion à un appareil vidéo Connexion à un appareil vidéo En utilisant un câble S vidéo ou vidéo composite Vous pouvez connecter un magnétoscope un lecteur de disque compact ou un autre appareil vidéo en utilisant un câble S Vidéo ou vidéo composite et les connecteurs...

Страница 82: ... Remarque Lorsque vous connectez le projecteur à un appareil vidéo de cette manière sélectionnez Composante dans le menu Source Connexion en utilisant un câble HDMI à HDMI Utilisez un câble HDMI à HDMI pour connecter des appareils vidéo HDMI tels que des lecteurs DVD au connecteur HDMI 1 ou 2 GR HDMI 1 S VIDEO COMPOSITE USB 12V TRIG1 12V TRIG2 WIRED REMOTE RS 232 HDMI 2 COMPONENT Pr Pb Y 1 Branche...

Страница 83: ... pour plus d informations sur les réglages du signal de sortie de votre ordinateur Utilisation des vis à main des câbles Branchez le câble avec les vis à main en vous assurant qu il rentre n correctement dans le connecteur Attachez ensuite le câble en serrant les vis de chaque côté du connecteur N enlevez pas le centre en ferrite attachés au câble VGA HD 15 broches n Fonction Plug Play Ce projecte...

Страница 84: ...de la position relative du projecteur et de l écran Reportez vous à la page 24 pour plus de détails sur la correction du trapèze Info Lorsque vous baissez le projecteur faites attention à ne pas mettre vos doigts entre les pieds réglables et le projecteur Utilisation du bouton d ajustement de la lentille La hauteur et la largeur de l image projetée peuvent être ajustées en fonction des limites de ...

Страница 85: ...cran polarisé Installation standard projecteur avant Placez ce projecteur à une distance appropriée par rapport à l écran en fonction de la taille d image désirée Voir n page 14 Exemple d une installation standard 90 Audience 90 La distance entre l écran et le projecteur dépend de la taille de l écran L installation standard peut être utilisée lorsque vous placez le projecteur face à l écran Si l ...

Страница 86: ...Distance de projection pieds z Distance du centre de l objectif au bord inférieur de l image pouces Remarque Il y a un pourcentage d erreur de 3 dans la formule donnée ci dessus Les valeurs avec un signe moins indique que le centre de l objectif est au dessus du bord inférieur de l image Ecran standard 4 3 Taille de l écran Distance de projection Centre de l objectif au bord inférieur de l image T...

Страница 87: ...s y Distance de projection pieds z Distance du centre de l objectif au bord inférieur de l image pouces Remarque Il y a un pourcentage d erreur de 3 dans la formule donnée ci dessus Les valeurs avec un signe moins indique que le centre de l objectif est au dessus du bord inférieur de l image Ecran standard 4 3 Taille de l écran Distance de projection Centre de l objectif au bord inférieur de l ima...

Страница 88: ...nnes Installation de plafond Il est recommandé d utiliser le support optionnel de montage au n plafond pour ce type d installation Avant d installer ce projecteur contactez votre revendeur ou n centre de service agréé le plus proche pour acheter le support de montage au plafond vendu séparément Assurez vous de bien ajuster la position du projecteur pour que la n distance Z du centre de la lentille...

Страница 89: ...lection Source en mode d utilisation normal Appuyez sur le bouton Source du projecteur pour 3 sélectionner le mode ENTRÉE TOUCHE 1 Sélectionne la source Composite TOUCHE 2 Sélectionne la source S Vidéo TOUCHE 3 Sélectionne la source COMPOSANTE TOUCHE 4 Sélectionner la source Graphiques RVB TOUCHE 5 Sélectionne la source HDMI 1 TOUCHE 6 Sélectionne la source HDMI 2 TOUCHE 7 Sélectionne la source PE...

Страница 90: ... d image et du projecteur Vous pouvez utiliser les menus du projecteur ou de la télécommande de la manière suivante Sélection de menu réglages Appuyez sur MENU sur la télécommande 1 ou sur MENU sur le panneau de commande L écran du menu s affiche Remarque Lorsque qu aucune source d entrée ne s affiche le menu Picture et Image ne peuvent pas être sélectionnés Appuyez sur MENU pour sélectionner le 2...

Страница 91: ...osité pour régler précisément l affichage Le réglage doit être entre 0 et 100 Couleur Utilisez cette option pour ajuster l intensité des couleurs de l image Netteté Utilisez cette option pour ajuster la netteté et la clarté de l image Teinte Utilisez cette option pour ajuster la teinte de l image Appuyez sur le bouton u pour rendre l image plus verte Appuyez sur le bouton t pour rendre l image plu...

Страница 92: ...pouvez prendre précédence sur le réglage Réglez le sur 7 5 IRE si les couleurs noires semblent excessives gris foncé Si les couleurs noires semblent ecrasées trop foncées réglez le sur 0 IRE Paramètre Image Cette fonction possède les paramètres de réglage Luminosité Contraste Couleur Netteté Teinte Filtre Amélioration des détails Gamma Primaires Point blanc Survalayage Rapport d aspect Réduction d...

Страница 93: ...r un format 4 3 Des barres noires apparaissent à gauche et à droite prenant 25 de la taille de l écran Anamorphique Résolution 1920x1080 Les sources au format 4 3 sont étendues pour rentrer sur un écran 16 9 L image entière est étendue Boîte à lettres Résolution 1920x1080 Les sources au format 4 3 sont agrandies pour rentrer sur la largeur entière de l écran La hauteur est agrandie en conséquence ...

Страница 94: ...n gamma peut être réglée sur 8 valeurs de correction gamma 1 0 1 5 1 8 2 0 2 2 2 35 2 5 et 2 8 Noir dynamique Cette fonction ajuste le contraste des couleurs pour optimiser les couleurs noires pour qu elles apparaissent plus noires sur l écran améliorant ainsi les détails visibles dans les scènes noires Pour activer cette fonction réglez la sur MARCHE Surbalayage Cette fonction permet de faire dis...

Страница 95: ...rser l image projetée pour diverses applications Sélection Description Sol Image normale Plafond Image inversée Sol derrière Image retournée Plafond derrière Image inversée et retournée Remarque Cette fonction peut être utilisée pour les projections de derrière et les installations au plafond Fréquence Cette fonction vous permet d ajuster le bruit vertical seulement disponible avec les entrées Com...

Страница 96: ...alement les paramètres de compression Appuyez sur 2 t ou u pour ajuster la valeur de correction du trapèze Remarque Puisque la distorsion trapézoïdale de l image peut être corrigée jusqu à certains angles l écran peut être réglé diagonalement pour cet angle Les lignes droites ou les côtés de l image peuvent apparaître déformé lorsque vous ajustez l image Mode d affichage Ces fonctions vous permett...

Страница 97: ...rs tension auto sera désactivée lorsqu elle est réglée sur ARRET Remarque Lorsque la fonction Mise hors tension auto est réglée sur MARCHE le message Mise hors tension auto dans 5 min s affiche sur l écran pour indiquer le nombre de minutes restantes Sélectionner la source Utilisez pour sélectionner automatiquement la source de signal lorsque aucun signal n est détecté pour la source sélectionnée ...

Страница 98: ...sur Mise au point Info de Source L écran Statut affiche des informations sur la source actuelle la fréquence horiz la fréquence vert la résolution etc Menu d aide Un menu d aide explique la fonction de chaque bouton Il est visible lorsque vous sélectionnez Oui et invisible si vous sélectionnez Non Fond OSD Lorsque cette fonction est activée le menu OSD affiché sur l écran sera transparent et l ima...

Страница 99: ...er Nettoyage de la lentille Utilisez un appareil commercial à jet d air ou du papier de nettoyage approprié n pour les lunettes et les objectifs d appareil photo pour nettoyer la lentille du projecteur N utilisez jamais des produits liquides de nettoyage car ceux ci peuvent abîmer la pellicule de protection de la lentille La surface de la lentille est très fragile faites attention à ne pas la raye...

Страница 100: ...lation du projecteur n est pas obstruée ESC SOURCE MENU DELrouge DELbleu Lorsque le DEL de surchauffe s allume un avertissement s affiche aussi sur l écran Le DEL d avertissement de surchauffe du panneau de contrôle vous averti si la température ambiante est trop haute Si le DEL clignote deux fois en bleu puis une fois en rouge pendant l utilisation les DEL s éteindront automatiquement et les vent...

Страница 101: ...Fréquence horizontale kHz Fréquence verticale Hz Standard VESA Support HDMI PC SVGA 800 x 600 35 1 56 P P 37 9 60 48 1 72 46 9 75 53 7 85 XGA 1024 x 768 48 4 60 P P 56 5 70 60 0 75 68 7 85 SXGA 1280 x 1024 64 0 60 P P 80 0 75 91 1 85 WSXGA 1680 x 1050 65 2 60 P P UXGA 1600 x 1200 75 0 60 P P MAC 13 VGA 640 x 480 34 9 67 P MAC 16 SVGA 832 x 624 49 6 75 P MAC 19 XGA 1024 x 768 48 4 60 P P Remarque C...

Страница 102: ...i 60 1920x1080i 33 8 59 94 60 P P 720p 50 1280x720p 37 5 50 P P 720p 60 1280x720p 45 0 59 94 60 P P 1080p 24 1920x1080p 27 0 24 P P 1080p 25 1920x1080p 28 1 25 P P 1080p 30 1920x1080p 33 8 30 P P 1080p 50 1920x1080p 56 3 50 P P 1080p 60 1920x1080p 67 5 60 P P HTPC 720p 48 1280x720p 36 48 P 1 Formats composantes supportés Y Pb Pr Y Cb Cr 2 Le port VGA supporte les formats RVBHV RVB et RVBC TVN Sign...

Страница 103: ...pareil externe connecté est éteinte Le format de signal vidéo de l appareil vidéo est mal réglé disparaît Les paramètres d affichage sont mal réglés floue Réglez la mise au point La distance de projection dépasse la gamme de mise au point Bruit Entrées Composante VGA seulement Utilisez le réglage Fréquence aussi dans composante Utilisez le réglage Phase aussi dans composante vert allumé COMPOSANTE...

Страница 104: ...lle de l écran Lentille de projection courte 65 200 pouces Taille de l écran Lentille de projection longue 65 200 pouces Rapport de projection courte 16 9 1 5 2 1 avec tolérance de 5 Rapport de projection longue 16 9 2 1 3 9 avec tolérance de 5 Distance de projection 100 Lentille de projection courte 3 3m 4 6m Distance de projection 100 Lentille de projection longue 4 6m 9 1m Amélioration vidéo Sé...

Страница 105: ... 11 7 inch 370 mm 14 6 inch 116 mm 4 6 inch 18 mm 0 7 inch 253 mm 10 inch 540 mm 21 3 inch 631 mm 24 8 inch 339 mm 13 3 inch n 6 scr ews M6 34 mm 1 3 inch 197 mm 7 8 inch 252 mm 9 9 inch 53 mm 2 1 inch 449 mm 17 7 inch 111 mm 4 4 inch 73mm 2 9 inch Unités mm pouces Vue de derrière Vue de coté Vue de coté Vue de devant Vue de dessous ...

Страница 106: ...jecteur est livré avec 6 vis dessous N enlevez pas les vis si vous n utilisez pas un montage au plafond Seulement un technicien qualifié doit effectuer l installation Lorsque vous utilisez le support de montage au plafond les instructions de sécurité fournies avec le support doivent être respectées Placez le projecteur à la distance souhaitée de l écran la taille de l image projetée dépend de la d...

Страница 107: ... Störungen beim Betrieb in Wohngebieten zu gewährleisten Dieses Gerät erzeugt verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann falls nicht in Übereinstimmung mit den Bedienungsanweisungen installiert und verwendet Störungen der Funkkommunikation verursachen Allerdings ist nicht gewährleistet dass es in bestimmten Installationen nicht zu Störungen kommt Falls dieses Gerät Störungen des Ra...

Страница 108: ... Betrieb extrem heiß werden Berühren Sie solche Bereiche niemals ehe diese ausreichend abgekühlt sind ACHTUNG Um den Wartungsbedarf möglichst gering und eine hohe Bildqualität beizubehalten empfehlen wir den Projektor nur an rauch und staubfreien Stellen zu verwenden Wenn Stellen einsetzen an denen viel Rauch oder Staub in der Luft liegt müssen Filter und Objektiv häufiger gereinigt werden um die ...

Страница 109: ... 11 Kabel mit Rändelschrauben anschließen 11 Plug and Play Funktion 11 Einstellbare Füße verwenden 12 Objektivversatz verwenden 12 Projektionsfläche einrichten 13 Bildgröße und Projektionsentfernung Short Throw Objektiv 14 Bildgröße und Projektionsentfernung Long Throw Objektiv 15 Rückprojektion Projektion von hinten 16 Grundbedienun 3 g Bildprojektion 17 Allgemein 17 OSD Sprache 18 Menüs verwende...

Страница 110: ...MICO 50 4 ...

Страница 111: ...ung von Kanten Durch bessere Kantenglättung und Eliminierung von Flackern beim Hochskalieren schräger Linien können selbst Signale durch Konvertierung in eine Auflösung von 1920 x 1080 projiziert werden welche die 480i p Auflösung nicht erreichen Verbesserte Filmmodus Funktion Verbesserte Darstellung beim Herunterrechnen auf 3 2 Format bei 480i Signalen sowie 2 2 Format bei 576i Signalen aber auch...

Страница 112: ...dfunktion eines Videobildes Zoom Zur Auswahl der Zoomeinstellung des Objektivs Fokus Zum Scharfstellen des Objektivs Auto Optimiert automatisch das projizierte Bild entsprechend der RGB Grafikkarten Quelle Seitenverhältnis Zur Auswahl des Bildseitenverhältnisses Info Zum Anzeigen von Informationen zur ausgewählten Quelle und zum Projektorstatus Speicher Zum Öffnen des Speicherverwaltungsmenüs MENÜ...

Страница 113: ...Wechselstrom 50 60 Hz Blaue LED Betriebsstatus EIN Component Anschlüsse für YPbPr YCbCr PC Anschluss für PC RGB Signale HDMI Anschlüsse für HDMI S Video Anschlüsse für S Video Composite Anschlüsse für Composite RS 232C Anschluss Befehlssteuerung USB B Typ Anschluss für Dienstanschluss 12 V Trigger Anschlüsse zur Bildschirmsteuerung Drahtgebundene Fernbedienung Anschluss für kabelgebundene Fernbedi...

Страница 114: ...lampen kann es zu Funktionsstörungen der Fernbedienung kommen In diesem Fall sorgen Sie für einen ausreichenden Abstand zwischen Projektor und Leuchtstofflampe Batterien einlegen Die Batterien 4 x AAA sind im Lieferumfang enthalten 1 Drücken Sie die Nase am Batteriefachdeckel nach unten und heben Sie den Deckel in Pfeilrichtung ab 2 Legen Sie die mitgelieferten Batterien ein Legen Sie die Batterie...

Страница 115: ...s mitgelieferte Netzkabel mit dem Netzanschluss an der Rückseite des Projektors Drücken Sie zum Einschalten des Projektors den Netzschalter Videogeräte anschließen Videogeräte anschließen S Video oder Composite Videokabel verwenden Über S Video oder Composite Videokabel können Sie Videorecorder Laser Disc Player und andere Videogeräte an die S Video oder Composite Eingänge anschließen Hinweis Der ...

Страница 116: ...Cr DVD Player oder DTV Decoder Hinweis Wenn Sie Videogeräte auf diese Weise an den Projektor anschließen stellen Sie im Signalquelle Menü Component ein Anschluss über HDMI zu HDMI Kabel Über ein HDMI zu HDMI Kabel schließen Sie HDMI Videogeräte wie DVD Player an den HDMI 1 oder HDMI 2 Eingang an GR HDMI 1 S VIDEO COMPOSITE USB 12V TRIG1 12V TRIG2 WIRED REMOTE RS 232 HDMI 2 COMPONENT Pr Pb Y 1 Schl...

Страница 117: ...Computer Signalausgangs lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung des Computers nach Kabel mit Rändelschrauben anschließen Achten Sie beim Anschluss der Kabel mit Rändelschrauben darauf den n Stecker richtig herum einzustecken Fixieren Sie anschließend die Stecker indem Sie die Schrauben an beiden Steckerseiten anziehen Entfernen Sie nicht die am 15 poligen HD VGA Kabel angebrachten n Ferritkerne...

Страница 118: ...es zu Verzerrungen des Bildes Trapezverzerrungen kommen dies hängt von den relativen Positionen von Projektor und Projektionsfläche ab Weitere Einzelheiten zur Trapezkorrektur finden Sie auf Seite 24 Info Beim Absenken des Projektors achten Sie darauf sich nicht die Finger zwischen einstellbaren Füßen und Projektor einzuklemmen Objektivversatz verwenden Höhe und Breite des projizierten Bildes könn...

Страница 119: ... dem Projektor verwendet werden Standardaufstellung Frontprojektion Platzieren Sie den Projektor im nötigen Abstand zur Projektionsfläche je nach gewünschter Bildgröße Siehe n Seite 14 Ein Beispiel zur Standardaufstellung 90 Zuschauer 90 Der Abstand zwischen Projektionsfläche und Projektor sollte je nach Größe der Projektionsfläche angepasst werden Wenn der Projektor vor der Projektionsfläche aufg...

Страница 120: ...röße Zoll y Projektionsabstand Fuß z Entfernung von der Objektivmitte bis zur Unterkante des Bildes Zoll Hinweis Bei den obigen Angaben besteht eine Toleranz von 3 Werte mit einem Minuszeichen zeigen an dass die Objektivmitte oberhalb der Unterkante des Bildes ist Normaler Bildschirm 4 3 Bildgröße Projektionsabstand Mitte der Linse zur Unterkante des Bildes Diagonale Größe Breite Höhe Maximum Mini...

Страница 121: ...ndgröße Zoll y Projektionsabstand Fuß z Entfernung von der Objektivmitte bis zur Unterkante des Bildes Zoll Hinweis Bei den obigen Angaben besteht eine Toleranz von 3 Werte mit einem Minuszeichen zeigen an dass die Objektivmitte oberhalb der Unterkante des Bildes ist Normaler Bildschirm 4 3 Bildgröße Projektionsabstand Mitte der Linse zur Unterkante des Bildes Diagonale Größe Breite Höhe Maximum M...

Страница 122: ...nicht von den Lichtstrahlen getroffen wird Deckenmontage Wir empfehlen dass Sie für diese Installationsart die optionale n Deckenhalterung verwenden Bevor Sie den Projektor montieren wenden Sie sich an ein n autorisiertes Servicecenter oder an einen Händler in der Nähe und erwerben die empfohlene Deckenhalterung separat erhältlich Bei der Deckenmontage des Projektors wählen Sie die Position n des ...

Страница 123: ...um Aktivieren des Signalquelle auswahlmenüs im normalen Betrieb die 0 auf der Fernbedienung Drücken Sie zur Auswahl des Eingangsmodus die 3 Quelle Taste am Projektor TASTE 1 Auswahl der Quelle Composite TASTE 2 Auswahl der Quelle S Video TASTE 3 Auswahl der Quelle Component TASTE 4 Auswahl der Quelle RGB Grafikkarte TASTE 5 Auswahl der Quelle HDMI 1 TASTE 6 Auswahl der Quelle HDMI 2 TASTE 7 Auswah...

Страница 124: ...ssen können Auf folgende Weise können Sie über den Projektor oder über die Fernbedienung mit den Menüs arbeiten Menüauswahlen Anpassungen Drücken Sie die Taste MENU auf der 1 Fernbedienung oder MENU am Bedienfeld Der Menübildschirm wird angezeigt Hinweis Wenn keine Eingangsquelle angezeigt wird können Sie die Menüs Bild und Image nicht auswählen Drücken Sie zur Auswahl des gewünschten 2 Menüs die ...

Страница 125: ...dkontrast ein Die Kombination aus Kontrast und Helligkeitseinstellung nutzen Sie zur Feinabstimmung der Darstellung Die möglichen Einstellungswerte reichen von 0 bis 100 Farbe Mit dieser Option stellen Sie die Farbintensität des Bildes ein Schärfe Mit dieser Option stellen Sie die Bildschärfe ein Farbton Mit dieser Option passen Sie den Bildfarbton an Mit der Taste u verstärken Sie den Grünanteil ...

Страница 126: ...se Einstellung entsprechend zu ändern Wählen Sie 7 5 IRE wenn Schwarz nicht richtig schwarz dunkelgrau dargestellt wird Falls die Schwarzdarstellung zu dunkel erscheint wenn auch andere Schattierungen schwarz dargestellt werden wählen Sie 0 IRE Bildeinstellungen Diese Funktion speichert die Einstellungen unter Helligkeit Kontrast Farbe Schärfe Farbton Filter Detailverbesserung Gamma Primaries Weiß...

Страница 127: ...nverhältnisses angepasst Schwarze Balken links und rechts nehmen bis zu 25 der gesamten Anzeige ein Anamorph Auflösung 1920 x 1080 4 3 Signale werden durch Strecken an die 16 9 Anzeige angepasst Das gesamte Bild wird gestreckt LetterBox Auflösung 1920 x 1080 4 3 Eingangssignale werden an die Anzeigebreite angepasst Die Höhe wird zur Beibehaltung des 4 3 Bildseitenverhältnisses angepasst 1440 x 108...

Страница 128: ...ektur des Bildes an Die Standardeinstellung ist 2 2 Sie können unter den folgenden Gammakorrektureinstellungen wählen 1 0 1 5 1 8 2 0 2 2 2 35 2 5 und 2 8 Dynamisches Schwarz Diese Funktion lässt Schwarz durch die Zurhilfenahme des Farbkontrasts auf dem Bildschirm noch schwärzer erscheinen während sie die Leistung schwarzer Szenen deutlich anhebt Wählen Sie zum Aktivieren dieser Funktion EIN Overs...

Страница 129: ...e Anwendungen seitenverkehrt darstellen lassen können Auswahl Beschreibung Boden Normales Bild Decke Invertiertes Bild Boden Rückprojektion Umgedrehtes Bild Decke Rückprojektion Umgedrehtes und invertiertes Bild Hinweis Diese Funktion können Sie bei seitenverkehrten Bildern und bei der Deckenmontage einsetzen Frequenz Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Anpassung des vertikalen Bildrauschens nur b...

Страница 130: ...vertikalen Trapezkorrektur Mit den Tasten 2 t oder u passen Sie die Trapezkorrektur an Hinweis Da Trapezverzerrungen eines Bildes nur bis zu einem bestimmten Winkel korrigiert werden können kann es hilfreich sein die Projektionsfläche zur Unterstützung etwas zu neigen Gerade Linien oder Kanten im Bild können beim Anpassen des Bildes verzerrt erscheinen Anzeigemodus Mit diesen Funktionen können Sie...

Страница 131: ...ngestellt ist Die automatische Abschaltung können Sie mit der Einstellung Aus außer Kraft setzen Hinweis Bei der Auto Abschaltung Einstellung Ein wird 5 Minuten bevor sich das Gerät abschaltet die Meldung Abschaltung nach 5 Minuten eingeblendet und zeigt die verbleibenden Minuten an Quellenauswahl Mit dieser Funktion können Sie die Eingangsquelle automatisch auswählen lassen wenn kein Signal am ak...

Страница 132: ...uellen Information Der Statusbildschirm zeigt Informationen über die aktuelle Quelle Horiz Frequenz Vert Frequenz Auflösung etc Hilfe Menü Ein Hilfe Menü das die Tastenfunktionen bei jedem Element erklärt Es ist bei Auswahl von Ja eingeblendet bei Auswahl von Nein ausgeblendet Display Hintergrund Wenn diese Funktion aktviert ist wird das OSD transparent über dem Bild angezeigt Display Position Die...

Страница 133: ...ojektors von der Unbedenklichkeit des Reinigungsmittels bevor Sie das Gerät damit reinigen Objektiv reinigen Zum Reinigen des Objektivs benutzen Sie einen handelsüblichen Blasebalg n oder ein Brillenputztuch für Brillen und Kameraobjektive Benutzen Sie keine flüssigen Reinigungsmittel diese können die Vergütung des Objektivs beschädigen Das Objektiv ist sehr empfindlich kratzen Sie nicht darüber u...

Страница 134: ...SC SOURCE MENU Rote LED Blaue LED Wenn die Temperatur LED aufleuchtet wird zeitgleich eine Warnmeldung auf dem Bildschirm angezeigt Die Überhitzungs LED am Kontrollfeld warnt Sie vor einer zu hohen Umgebungstemperatur Falls die LED während des Betriebs zweimal blau blinkt und anschließend rot leuchtet schalten sich die LEDs aus und der Kühler läuft etwa 15 Sekunden lang weiter Bitte stellen Sie si...

Страница 135: ...ertikalfrequenz Hz VESA Norm HDMI Unterstützung PC SVGA 800 x 600 35 1 56 P P 37 9 60 48 1 72 46 9 75 53 7 85 XGA 1024 x 768 48 4 60 P P 56 5 70 60 0 75 68 7 85 SXGA 1280 x 1024 64 0 60 P P 80 0 75 91 1 85 WSXGA 1680 x 1050 65 2 60 P P UXGA 1600 x 1200 75 0 60 P P MAC 33 cm VGA 640 x 480 34 9 67 P MAC 40 cm SVGA 832 x 624 49 6 75 P MAC 48 cm XGA 1024 x 768 48 4 60 P P Hinweis Ihr Projektor zeigt u...

Страница 136: ... 1920x1080i 33 8 59 94 60 P P 720p 50 1280x720p 37 5 50 P P 720p 60 1280x720p 45 0 59 94 60 P P 1080p 24 1920x1080p 27 0 24 P P 1080p 25 1920x1080p 28 1 25 P P 1080p 30 1920x1080p 33 8 30 P P 1080p 50 1920x1080p 56 3 50 P P 1080p 60 1920x1080p 67 5 60 P P HTPC 720p 48 1280x720p 36 48 P 1 Component unterstützt Y Pb Pr Y Cb Cr Signalformate 2 VGA Anschluss unterstützt die Signalformate RGBHV RGsB un...

Страница 137: ...Externes Gerät ist nicht eingeschaltet Am Videogerät wurde das Videosignalformat nicht richtig eingestellt Verblasst Falsche Bildeinstellungen Verschwommen Stellen Sie den Fokus nach Projektionsentfernung überschreitet den Fokusbereich Rauschen Nur Component VGA Eingang Führen Sie auch bei Component Frequenz Einstellungen durch Führen Sie auch bei Component Phase Einstellungen durch Grün bei COMPO...

Страница 138: ...iv Bildgröße Short Throw Objektiv 65 200 Zoll Bildgröße Long Throw Objektiv 65 200 Zoll Short Projektionsverhältnis 16 9 1 5 2 1 5 Toleranz Long Projektionsverhältnis 16 9 2 1 3 9 5 Toleranz Projektionsentfernung bei 254 cm Short Throw Objektiv 3 3m bis 4 6m Projektionsentfernung bei 254 cm Long Throw Objektiv 4 6m bis 9 1m Videoerweiterung 3D Y C Separation bei Composite Video Projektionsverfahre...

Страница 139: ...inch 370 mm 14 6 inch 116 mm 4 6 inch 18 mm 0 7 inch 253 mm 10 inch 540 mm 21 3 inch 631 mm 24 8 inch 339 mm 13 3 inch n 6 scr ews M6 34 mm 1 3 inch 197 mm 7 8 inch 252 mm 9 9 inch 53 mm 2 1 inch 449 mm 17 7 inch 111 mm 4 4 inch 73mm 2 9 inch Einheiten mm Zoll Rückansicht Seitenansicht Seitenansicht Frontansicht Ansicht von unten ...

Страница 140: ...der Deckenmontagehalterung strengstens an die der Halterung beiliegenden Sicherheitshinweise Platzieren Sie den Projektor im gewünschten Abstand zur Leinwand Die Größe des projizierten Bildes steht in Abhängigkeit zum Abstand zwischen Objektiv und Leinwand sowie den Zoomeinstellungen Bei Decken Wandmontage durch eine Aufhängung befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen und Sicherheitshinweise des He...

Страница 141: ... en una instalación residencial Este equipo genera utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio Sin embargo no existen garantías de que el equipo no provoque interferencias en una instalación particular Si este equipo provoca interferencias perjudiciales a la r...

Страница 142: ...cercanos a ellas pueden calentarse en extremo durante el funcionamiento No tocar estas zonas hasta que se hayan enfriado lo suficiente PRECAUCIÓN Para mantener una imagen de alta calidad y un servicio mínimo le recomendamos que use el proyector en un ambiente sin humos ni polvo Si se usa en zonas en las que hay mucho polvo o humo se debe limpiar el filtro y la lente con frecuencia para alargar la ...

Страница 143: ...lay Conectar y listo 11 Usar los pies de ajuste 12 Uso del desplazamiento de la lente 12 Ajuste de la pantalla 13 Tamaño de pantalla y distancia de protección Lente de corto alcance 14 Tamaño de pantalla y distancia de protección Lente de largo alcance 15 Proyección desde detrás de la pantalla 16 Funcionamiento básic 3 o Proyección de la imagen 17 Procedimiento básico 17 Idioma de los menús en pan...

Страница 144: ...MICO 50 4 ...

Страница 145: ... resultado de la reducción de los ángulos borrosos y temblorosos cuando se mejora los ángulos de líneas curvas pueden proyectarse incluso las señales que no lleguen a una resolución de panel de 480i p mediante su conversión a imágenes de resolución de 1920 x 1080 Función Modo imagen mejorada Mejora de la reducción 3 2 para señales 480i y 2 2 para señales 576i Mejora para señales 1080i de HDTV El u...

Страница 146: ...ros Congelar Freezes unfreezes a moving picture Aumento Selecciona el ajuste de zoom de la lente Enfoque Establece el enfoque de la lente Automática Optimiza automáticamente la imagen proyectada en la fuente RGB de gráficos Aspecto Selecciona la relación de aspecto de las imágenes Información Muestra información de las fuentes seleccionas y el estado del proyector Memorias Abre el menú de administ...

Страница 147: ...ul Encendido Componentes Terminales para señales YPbPr YCbCr PC Terminal para conectar señales PC RGB HDMI Terminales para conectar señales HDMI S Vídeo Terminales para conectar señales de S Vídeo Compuesto Terminales para conectar señales Compuestas Terminal RS 232C Control de comandos USB Terminal de tipo B para puerto de servicio Interruptor de 12 V Terminales para controlar la pantalla Mando a...

Страница 148: ...rrectamente debajo de una lámpara fluorescente En estas circunstancias aleje el proyector de la lámpara fluorescente Inserción de las pilas Se incluyen cuatro pilas de tipo AAA en el paquete 1 Presione la pestaña situada en la tapa y tire de ésta hacia la dirección que indica la flecha 2 Inserte las baterías que trae el envase Inserte las pilas asegurándose de que la polaridad coincide con las mar...

Страница 149: ... se encuentra en la parte posterior del proyector Presione el interruptor de alimentación para encender el proyector Conexión a equipos de vídeo Conexión a equipos de vídeo Usar un cable de S Video o de vídeo compuesto Mediante un cable de S Video o de vídeo Compuesto se puede conectar un dispositivo VCR un reproductor de disco láser u otro equipo de vídeo a los terminales de S Video o de vídeo Co...

Страница 150: ... Nota Cuando conecte el proyector al equipo de vídeo de esta manera seleccione Componentes para Fuente de entrada en el menú Fuente Conexión mediante un cable HDMI a HDMI Utilice un cable HDMI a HDMI cuando conecte equipos de vídeo HDMI como por ejemplo reproductores de DVD al terminal HDMI 1 ó 2 GR HDMI 1 S VIDEO COMPOSITE USB 12V TRIG1 12V TRIG2 WIRED REMOTE RS 232 HDMI 2 COMPONENT Pr Pb Y 1 Con...

Страница 151: ...po para cambiar la configuración de salida de la señal del equipo Conexión de los cables con roscas Conecte el cable con tornillo de apriete manual asegurándose de que n encaja correctamente en el terminal A continuación asegure perfectamente los conectores apretando los tornillos a ambos lados del enchufe No quite el núcleo de ferrita acoplado al cable VGA HD de 15 contactos n Función Plug and Pl...

Страница 152: ...pezoidal dependiendo de las posiciones relativas del proyector y de la pantalla Consulte la página 24 para obtener detalles sobre la corrección trapezoidal Información Cuando baje el proyector tenga cuidado para que sus dedos no queden atrapados en el área que hay entre el pie regulable y el proyector Uso del desplazamiento de la lente La altura y anchura de la imagen proyectada se puede ajustar p...

Страница 153: ...a de polarización Configuración estándar proyección frontal Coloque el proyector a la distancia requerida de la pantalla en función del tamaño de imagen deseado Consulte la n página 14 Un ejemplo de ajuste estándar 90 Público 90 La distancia de la pantalla al proyector puede variar en función del tamaño de ésta Puede utilizar la configuración predeterminada cuando coloque el proyector en frente de...

Страница 154: ...antalla in y Distancia de proyección ft z Distancia desde el centro de la lente hasta el ángulo inferior de la imagen in Nota Existe una tolerancia de 3 en la fórmula anterior Los valores con un signo menos indican que el centro de la lente está por encima de la parte inferior de la imagen Pantalla estándar 4 3 Tamaño de la pantalla Distancia de proyección Centro de la lente hasta el extremo infer...

Страница 155: ...la pantalla in y Distancia de proyección ft z Distancia desde el centro de la lente hasta el ángulo inferior de la imagen in Nota Existe una tolerancia de 3 en la fórmula anterior Los valores con un signo menos indican que el centro de la lente está por encima de la parte inferior de la imagen Pantalla estándar 4 3 Tamaño de la pantalla Distancia de proyección Centro de la lente hasta el extremo i...

Страница 156: ...sde el aparato del techo Se recomienda utilizar el soporte de montaje en techo opcional n para esta instalación Antes de instalar el proyector póngase en contacto con su Centro n de servicio autorizado o distribuidor más cercano para obtener el soporte de montaje en techo recomendado vendido por separado Cuando monte el proyector en el techo asegúrese de ajustar la n posición del proyector para ha...

Страница 157: ... de selección Fuente en el modo de funcionamiento normal Presione el botón de fuente del proyector para 3 seleccionar el modo ENTRADA BOTÓN 1 Permite seleccionar la fuente Compuesta BOTÓN 2 Permite seleccionar la fuente S Vídeo BOTÓN 3 Permite seleccionar la fuente Componentes BOTÓN 4 Permite seleccionar la fuente RGB de gráficos BOTÓN 5 Permite seleccionar la fuente HDMI 1 BOTÓN 6 Permite selecci...

Страница 158: ...agen y las distintas configuraciones del mismo Puede hacer funcionar los menús del proyector o del mando a distancia según se indica a continuación Selecciones de menú ajustes Presione el botón MENÚ del mando a 1 distancia o el botón MENU del teclado Aparecerá la pantalla de menús Nota Si no se muestra ninguna fuente de entrada no se podrá seleccionar el menú Fotografía e Imagen Presione el botón ...

Страница 159: ...e este control junto con el brillo para ajustar perfectamente la pantalla El intervalo de ajuste está comprendido entre 0 y 100 Color Utilice esta opción para ajustar la intensidad de color de la imagen Nitidez Utilice esta opción para ajustar la claridad y el enfoque de la imagen Tono Utilice esta opción para ajustar el tono de la imagen Presione u para que la imagen sea más verde Presione t para...

Страница 160: ...Para algunos tipos de vídeo puede ser conveniente anular el valor Establézcalo en 7 5 IRE si los negros son elevados gris oscuro Si los blancos aparecen machacados demasiado oscuros establézcalo en 0 IRE Config imagen Esta función almacena la configuración de los parámetros Brillo Contraste Color Nitidez Tonalidad Filtro Mejora de detalles Gamma Primarios Punto de blanco Sobreexploración Relación ...

Страница 161: ...chura aumentada para mantener la proporción 4 3 de aspecto Barras negras a los lados ocupan 25 de toda la pantalla Anamórfico Resolución 1920x1080 La entrada 4 3 se estira para encajar en la pantalla 16 9 Estira toda la imagen Buzón Resolución 1920x1080 Entrada 4 3 aumentada para encajar en la anchura de la pantalla Altura aumentada para mantener la proporción 4 3 de aspecto 1440 x 1080 El 25 de t...

Страница 162: ...2 La corrección gamma proporciona ocho valores de correcciones 1 0 1 5 1 8 2 0 2 2 2 35 2 5 y 2 8 Negro dinámico Esta función utiliza el contraste de colores para conferir a los colores negros un aspecto más negro en la pantalla mejorando notablemente el rendimiento de las escenas en las que aparece el color negro Para habilitar la función configúrela como ON Sobreexploración Esta función le permi...

Страница 163: ...rtida que permite invertir la imagen proyectada para varias aplicaciones Selección Descripción Suelo Imagen normal Techo Imagen invertida Suelo detrás Imagen dada la vuelta Techo detrás Imagen invertida y dada la vuelta Nota Esta función se usa para la imagen revertida y configuraciones con montaje en el techo Frecuencia Esta función permite ajustar el ruido vertical solamente está disponible para...

Страница 164: ...Base vertical Ajusta verticalmente la configuración de la corrección trapezoidal Presione 2 t o u para ajustar la corrección trapezoidal Nota Dado que la distorsión trapezoidal de la imagen se puede corregir varios ángulos la pantalla real también se puede establecer diagonalmente en ese ángulo Las líneas rectas o los extremos de las imágenes pueden aparecer dentados durante el ajuste de imagen Mo...

Страница 165: ...camente si esta función está establecida en ON La función de apagado automático deshabilitará si está establecida en OFF Nota Si la función de apagado automático está establecida en ON 5 minutos antes de que se apague el monitor aparecerá el mensaje Desconexión en 5 minutos para indicar los minutos restantes Selección de fuente Se usa para seleccionar la fuente de entrada automáticamente cuando no...

Страница 166: ... tecla F1 se asigna a Enfoque Info fuentes La pantalla Estado muestra información sobre la fuente actual la frecuencia horizontal frecuencia vertical resolución etc Menú Ayuda Menú de ayuda que explica la funcionalidad de los botones de cada elemento Se muestra si selecciona Sí se oculta si selecciona No Fondo OSD Si esta función está habilitada el menú OSD se mostrará en la pantalla de forma tran...

Страница 167: ...r éste Limpiar la lente Utilice un limpiador disponible en las tiendas o papel de limpieza de lentes n para lentes de cámaras y de cristal para limpiarla No use agentes de limpieza líquidos ya que pueden desgastar la película protectora de la superficie de la lente La superficie de la lente se daña fácilmente no raspe o golpee la lente n Limpiar los conductos de ventilación de salida y entrada Use...

Страница 168: ...ación adecuada ESC SOURCE MENU LED rojo LED azul Cuando el LED de calentamiento se enciende también aparece un mensaje de advertencia en la pantalla El LED de alarma de calentamiento del panel de control alerta al usuario cuando la temperatura ambiente es demasiado alta Si el LED parpadea dos veces en azul y luego en rojo durante el funcionamiento los LED se apagarán y los ventiladores de refriger...

Страница 169: ...0p 27 24 56 3 50 67 5 60 PC MAC WS Resolución Frecuencia horizontal KHz Frecuencia vertical Hz Normativa VESA Compatibilidad con HDMI PC SVGA 800 x 600 35 1 56 P P 37 9 60 48 1 72 46 9 75 53 7 85 XGA 1024 x 768 48 4 60 P P 56 5 70 60 0 75 68 7 85 SXGA 1280 x 1024 64 0 60 P P 80 0 75 91 1 85 WSXGA 1680 x 1050 65 2 60 P P UXGA 1600 x 1200 75 0 60 P P MAC 13 VGA 640 x 480 34 9 67 P MAC 16 SVGA 832 x ...

Страница 170: ... 1920x1080i 33 8 59 94 60 P P 720p 50 1280x720p 37 5 50 P P 720p 60 1280x720p 45 0 59 94 60 P P 1080p 24 1920x1080p 27 0 24 P P 1080p 25 1920x1080p 28 1 25 P P 1080p 30 1920x1080p 33 8 30 P P 1080p 50 1920x1080p 56 3 50 P P 1080p 60 1920x1080p 67 5 60 P P HTPC 720p 48 1280x720p 36 48 P 1 Los formatos de señal compatibles con componentes son Y Pb Pr Y Cb Cr 2 Los formatos de señal compatibles con e...

Страница 171: ...ector No hay corriente en el dispositivo externo conectado El formato de señal de vídeo del vídeo no está ajustado correctamente atenuada El ajuste de imagen es incorrecto borrosa Ajustar el enfoque La distancia de proyección excede el rango de enfoque Ruido Solamente entrada de Componentes o VGA Realice ajustes de frecuencia también en componentes Realice ajustes de fase también en componentes ve...

Страница 172: ...zada Tamaño de la pantalla Lente de corto alcance 65 200 pulgadas Tamaño de la pantalla Lente de largo alcance 65 200 pulgadas Proporción para corto alcance 16 9 1 5 2 1 con tolerancia de 5 Proporción para largo alcance 16 9 2 1 3 9 con tolerancia de 5 Distancia de proyección en 2 54 m Lente de corto alcance 3 3m 4 6m Distancia de proyección en 2 54 m Lente de largo alcance 4 6m 9 1m Mejora de víd...

Страница 173: ...7 inch 370 mm 14 6 inch 116 mm 4 6 inch 18 mm 0 7 inch 253 mm 10 inch 540 mm 21 3 inch 631 mm 24 8 inch 339 mm 13 3 inch n 6 scr ews M6 34 mm 1 3 inch 197 mm 7 8 inch 252 mm 9 9 inch 53 mm 2 1 inch 449 mm 17 7 inch 111 mm 4 4 inch 73mm 2 9 inch Unidades mm pulgadas Vista posterior Vista lateral Vista lateral Vista frontal Vista inferior ...

Страница 174: ...e 6 tornillos en la parte inferior No quite los tornillos si no va a instalar el proyector en el techo Solamente un técnico autorizado debe realizar la instalación Cuando utilice el soporte para la instalación en el techo debe seguir al pie de la letra las instrucciones de seguridad proporcionadas con dicho soporte Coloque el proyector a la distancia que desee de la pantalla el tamaño de la imagen...

Страница 175: ... interferências prejudiciais na instalação doméstica Este equipamento gera utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções pode interferir prejudicialmente com as comunicações via rádio No entanto não existe qualquer garantia de que a interferência não ocorra numa instalação particular Caso este equipamento cause interferências prejud...

Страница 176: ...ontrem nas proximidades podem aquecer significativamente durante o funcionamento do projector Não toque nestas áreas até as mesmas terem arrefecido o suficiente ATENÇÃO De forma a reduzir as reparações ao mínimo e a manter uma alta qualidade em termos de imagem recomendamos lhe que utilize o projector em locais sem fumos ou poeiras Quando o projector é utilizado em locais onde existem fumos ou poe...

Страница 177: ...r os pés de ajuste 12 Utilizar a deslocação da lente 12 Instalação do ecrã 13 Tamanho do ecrã e Distância de projecção Lente de projecção a curta distância 14 Tamanho do ecrã e Distância de projecção Lente de projecção a longa distância 15 Projecção por detrás do ecrã 16 Funções básica 3 s Projecção de imagens 17 Procedimentos básicos 17 Idioma dos menus apresentados no ecrã 18 Utilização dos menu...

Страница 178: ...MICO 50 4 ...

Страница 179: ...remidades irregulares e da cintilação aquando do redimensionamento das imagens até mesmo os sinais com uma resolução inferior a 480 i p podem ser projectados através da respectiva conversão em imagens com uma resolução de 1920 x 1080 Função de modo de vídeo melhorada Optimização da capacidade 3 2 pull down para os sinais 480i e 2 2 para 576i e também para os sinais HDTV 1080i A utilização de um te...

Страница 180: ...retoma a imagem de vídeo Zoom Selecciona o ajuste de zoom da lente Focagem Define a focagem da lente Automático Optimiza automaticamente a imagem projectada na origem de gráficos RGB Aspecto Selecciona a relação de aspecto das imagens Informação Exibe a informação acerca das fontes seleccionadas e do estado do projector Memórias Abre o menu de gestão de Memórias MENU Activa o menu OSD e navega nas...

Страница 181: ...C 50 60Hz LED Azul Ligado Componente Terminais para YPbPr YCbCr PC Terminal para ligação de sinal de PC RGB HDMI Terminais para ligação HDMI S Video S Vídeo Terminais para ligação S Video Composite Composto Terminais para ligação de vídeo Composto Terminal RS 232C Controlo de comando USB Terminal de tipo B para porta de assistência Terminal de 12 V Terminais para controlo do ecrã Controlo remoto c...

Страница 182: ... correctamente em locais com lâmpadas fluorescentes Caso isso ocorra afaste o projector das lâmpadas fluorescentes Colocação das pilhas As pilhas quatro pilhas AAA estão incluídas na embalagem 1 Prima a patilha existente na tampa e deslize a tampa na direcção indicada pela seta 2 Introduza as pilhas no compartimento Insira as pilhas certificando se que as polaridades correspondem aos sinais e no i...

Страница 183: ...botão de energia para ligar o projector Ligação a equipamento de vídeo Ligação a equipamento de vídeo Utilizar um cabo de sinal S Video ou de Vídeo Composto Se utilizar um cabo de sinal S vídeo ou de vídeo composto pode ligar um videogravador um leitor de discos laser ou outro equipamento de vídeo aos terminais de entrada S Vídeo ou Vídeo composto Nota O terminal S VIDEO utiliza um sistema de sina...

Страница 184: ...eitor de DVDs ou descodificador DTV Nota Quando ligar desta forma o projector ao equipamento de vídeo seleccione a opção Component no menu Fonte Ligar utilizando um cabo HDMI para HDMI Utilize um cabo HDMI para HDMI sempre que quiser ligar equipamentos de vídeo HDMI como por exemplo leitores de DVD aos terminais HDMI 1 ou 2 GR HDMI 1 S VIDEO COMPOSITE USB 12V TRIG1 12V TRIG2 WIRED REMOTE RS 232 HD...

Страница 185: ...te o manual do computador para definir a saída de sinal do mesmo Ligação dos cabos com parafusos Ligue o cabo com parafusos certificando se de que este encaixa n devidamente no terminal Em seguida fixe os conectores apertando os parafusos existentes de ambos os lados da ficha Não remova o núcleo de ferrite existente no cabo HD VGA de 15 pinos n A função Plug and Play Este projector é compatível co...

Страница 186: ...stada a imagem pode ficar distorcida distorção keystone dependendo da posição do projector e do ecrã Consulte a página 24 para obter mais informações sobre a correcção da distorção keystone Informação Ao baixar o projector tenha cuidado para que os dedos não fiquem presos entre o pé ajustável e o projector Utilizar a deslocação da lente A altura e largura da imagem projectada podem ser ajustadas p...

Страница 187: ...ste projector Instalação normal projecção frontal Coloque o projector à distância apropriada relativamente ao ecrã e de acordo com o tamanho de imagem n pretendido Consulte a página 14 Exemplo de uma instalação normal 90 Espectador 90 A distância entre o ecrã e o projector poderá variar dependo do tamanho do ecrã Ao colocar o projector em frente do ecrã pode utilizar a opção predefinida Se a image...

Страница 188: ...do ecrã pol y Distância de projecção pés z Distância do centro da lente até à extremidade inferior da imagem pol Nota Existe uma tolerância de 3 na formula referida acima Valores com o sinal menos indicam que o centro da lente está acima da parte inferior da imagem Ecrã normal 4 3 Tamanho do ecrã Distância de projecção Centro da lente até à extremidade da parte inferior da imagem Tamanho diagonal ...

Страница 189: ...anho do ecrã pol y Distância de projecção pés z Distância do centro da lente até à extremidade inferior da imagem pol Nota Existe uma tolerância de 3 na formula referida acima Valores com o sinal menos indicam que o centro da lente está acima da parte inferior da imagem Ecrã normal 4 3 Tamanho do ecrã Distância de projecção Centro da lente até à extremidade da parte inferior da imagem Tamanho diag...

Страница 190: ...tor montado no tecto Para esta instalação é recomendado que utilize o suporte n opcional para montagem do projector no tecto Antes de montar o projector contacte o centro de assistência n técnica ou o representante autorizado mais próximo para adquirir o suporte recomendado para montagem do projector no tecto vendido em separado Quando montar o projector no tecto ajuste a posição do projector n de...

Страница 191: ...lecção de Fonte quando o projector estiver em funcionamento normal Prima o botão de origem no projector para 3 seleccionar o modo de Entrada Tecla 1 Selecciona a fonte de vídeo Composto Tecla 2 Selecciona a fonte S Video Tecla 3 Selecciona a fonte de vídeo Componente Tecla 4 Selecciona a fonte de Gráficos RGB Tecla 5 Selecciona a fonte HDMI 1 Tecla 6 Selecciona a fonte HDMI 2 Tecla 7 Selecciona a ...

Страница 192: ...ustar a imagem e várias definições do projector Os itens dos menus podem ser ajustados a partir do próprio projector ou usando o controlo remoto da seguinte forma Itens disponíveis nos menus definições Prima MENU no controlo remoto ou 1 MENU no painel de controlo É apresentado o ecrã do menu Nota Quando não for exibida qualquer fonte de entrada os menus Picture e Image não podem ser seleccionados ...

Страница 193: ...lize este controlo em conjunto com o brilho para melhorar a imagem exibida Os valores variam entre 0 a 100 Cor Utilize esta opção para ajustar a intensidade da cor da imagem Nitidez Utilize esta opção para ajustar a claridade e focagem da imagem Tonalidade Utilize esta opção para ajustar a tonalidade da imagem Prima u para tornar a imagem mais verde Prima t para tornar a imagem mais roxa Filtro Es...

Страница 194: ...ídeo poderá definir manualmente a definição Ajuste para 7 5 IRE se o nível de preto for elevado cinza escuro Se o nível de preto for comprimido demasiado escuro ajuste para 0 IRE Picture Setting Definição da imagem Esta função armazena as definições de Brilho Contraste Cor Nitidez Tonalidade Filtro Melhoria de detalhes Gama Primárias Ponto branco Overscan Relação de aspecto Redução de ruído e Blac...

Страница 195: ...relação de aspecto de 4 3 São apresentadas barras negras à esquerda e à direita ocupando até 25 da área total do ecrã Anamórfico Resolução 1920x1080 O sinal de 4 3 é redimensionado de forma a ajustar se a um ecrã de 16 9 Toda a imagem é redimensionada LetterBox LetterBox Resolução 1920x1080 O sinal de 4 3 é redimensionado para se ajustar à largura do ecrã A altura é redimensionada para manter uma ...

Страница 196: ...da imagem A predefinição é 2 2 A correcção de gama proporciona oito opções de correcções de gama 1 0 1 5 1 8 2 0 2 2 2 35 2 5 e 2 8 Dynamic Black Esta função utiliza o contraste de cores para permitir que as cores escuras apareçam mais escuras no ecrã melhorando significativamente o desempenho das imagens escuras Para activar a função defina a para Sim Overscan Esta função permite lhe remover algu...

Страница 197: ...rojectada para várias aplicações Selecção Descrição Base Imagem normal Tecto Imagem invertida Base Traseira Imagem revertida Tecto Traseira Imagem revertida e invertida Nota Esta função é utilizada para projectar imagens invertidas e para projectar imagens com o projector instalado no tecto Frequência A função permite lhe ajustar o ruído vertical disponível apenas para as entradas Componente e Grá...

Страница 198: ... Keystone v Ajusta verticalmente as definições de keystone Prima 2 t ou u para ajustar a correcção keystone Nota Visto que a distorção trapezoidal da imagem pode ser corrigida para vários ângulos o ecrã pode também ser configurado diagonalmente para esse ângulo As linhas direitas ou as extremidades das imagens podem apresentar se irregulares durante o ajuste Modo de Visualização Estas funções perm...

Страница 199: ...tomaticamente se esta opção estiver definida para Sim A função Desligar Automático estará desactivada se estiver definida para Não Nota Quando a função Desligar Automático estiver definida para Sim será exibida a mensagem Desligar em 5 min para indicar os minutos restantes Source Select Seleccionar origem de sinal Utilizado para seleccionar a fonte de entrada automaticamente quando não existir sin...

Страница 200: ...tecla F2 está predefinida para Foco Info entradas O ecrã de Estado exibe as informações acerca da fonte seleccionada Frequência Horiz Frequência Vert Resolução etc Menu Ajuda Um menu de ajuda que explica as funções dos botões para cada item É visível se seleccionar Sim e não visível se seleccionar Não Fundo OSD Quando esta função estiver activada o OSD será exibido com transparência para se mistur...

Страница 201: ... projector antes de o utilizar Limpeza da lente Utilize uma escova de ar à venda no mercado ou papel próprio para limpeza n de lentes para vidros e lentes de câmaras Não utilize quaisquer produtos de limpeza líquidos uma vez que estes podem desgastar a película que reveste a lente A superfície da lente é facilmente danificada não a risque ou bata nela n Limpar as ranhuras de entrada e saída de ar ...

Страница 202: ...orrecta ventilação do projector ESC SOURCE MENU LED Vermelho LEDAzul Quando o LED de sobreaquecimento acender será também exibido um aviso no ecrã O LED de alarme de sobreaquecimento existente no painel controlo alerta quando a temperatura ambiente é demasiado elevada Se o LED azul piscar duas vezes e o vermelho uma vez durante o funcionamento do projector os LED irão desligar se e as ventoinhas c...

Страница 203: ... 3 50 67 5 60 PC MAC WS Resolução Frequência horizontal kHz Frequência vertical Hz Norma VESA Suporte para HDMI PC SVGA 800 x 600 35 1 56 P P 37 9 60 48 1 72 46 9 75 53 7 85 XGA 1024 x 768 48 4 60 P P 56 5 70 60 0 75 68 7 85 SXGA 1280 x 1024 64 0 60 P P 80 0 75 91 1 85 WSXGA 1680 x 1050 65 2 60 P P UXGA 1600 x 1200 75 0 60 P P MAC 13 VGA 640 x 480 34 9 67 P MAC 16 SVGA 832 x 624 49 6 75 P MAC 19 X...

Страница 204: ... 1 50 P P 1080i 60 1920x1080i 33 8 59 94 60 P P 720p 50 1280x720p 37 5 50 P P 720p 60 1280x720p 45 0 59 94 60 P P 1080p 24 1920x1080p 27 0 24 P P 1080p 25 1920x1080p 28 1 25 P P 1080p 30 1920x1080p 33 8 30 P P 1080p 50 1920x1080p 56 3 50 P P 1080p 60 1920x1080p 67 5 60 P P HTPC 720p 48 1280x720p 36 48 P 1 Os formatos de sinal componente suportados são Y Pb Pr Y Cb Cr 2 Os formatos de sinal suporta...

Страница 205: ... a receber alimentação O formato do sinal de vídeo do equipamento de vídeo não está correctamente definido esbatida As definições relativas à imagem não estão correctas desfocada Ajuste a focagem A distância de projecção é superior ao alcance da focagem Ruído Apenas entrada Componente VGA Realize ajustes à Frequência também em componente Realize ajustes à Fase também em componente verde em COMPONE...

Страница 206: ...a distância 65 200 Tamanho do ecrã Lente de projecção a longa distância 65 200 Projecção a curta distância 16 9 1 5 2 1 com 5 de tolerância Projecção a longa distância 16 9 2 1 3 9 com 5 de tolerância Distancia de projecção em 100 Lente de projecção a curta distância 3 3m 4 6m Distancia de projecção em 100 Lente de projecção a longa distância 4 6m 9 1m Optimização do vídeo Separação Y C 3D em Víde...

Страница 207: ...m 11 7 inch 370 mm 14 6 inch 116 mm 4 6 inch 18 mm 0 7 inch 253 mm 10 inch 540 mm 21 3 inch 631 mm 24 8 inch 339 mm 13 3 inch n 6 scr ews M6 34 mm 1 3 inch 197 mm 7 8 inch 252 mm 9 9 inch 53 mm 2 1 inch 449 mm 17 7 inch 111 mm 4 4 inch 73mm 2 9 inch Unidades mm polegadas Vista traseira Vista lateral Vista lateral Vista frontal Vista inferior ...

Страница 208: ...a inferior Nota O seu projector possui 6 parafusos na parte inferior Não remova os parafusos se não utilizar o projector montado no tecto A instalação deve ser realizada apenas por um técnico autorizado Ao utilizar o suporte para montagem no tecto devem ser seguidas todas as instruções de segurança fornecidas com o suporte Coloque o projector à distância desejada em relação ao ecrã o tamanho da im...

Страница 209: ...анное оборудование генерирует использует и может излучать энергию в радиочастотном диапазоне и при нарушении инструкций по установке и эксплуатации может создавать помехи для радиосвязи Однако даже при соблюдении инструкций по установке нет гарантии того что в каком то конкретном случае не возникнут помехи Если данное устройство вызывает помехи при приеме радио и телесигналов что можно проверить в...

Страница 210: ...ляционные отверстия лампа и близко расположенные к ним предметы могут сильно нагреваться в процессе эксплуатации Не дотрагивайтесь до этих участков пока они достаточно не охладятся ВНИМАНИЕ Мы рекомендуем не подвергать проектор воздействию дыма и пыли что позволит реже проводить техническое обслуживание и сохранить высокое качество изображения При воздействии дыма и пыли фильтр и объектив следует ...

Страница 211: ...ючение с использованием кабеля HDMI HDMI 10 Подключение проектора к компьютеру 11 Подключение компьютера 11 Подключение кабелей с винтами на разъемах 11 Функция Plug and Play 11 Использование ножек регулировки 12 Использование возможности перемещения объектива 12 Настройка экрана 13 Размер экрана и расстояние проецирования короткофокусный объектив 14 Размер экрана и расстояние проецирования длинно...

Страница 212: ...7 Сигнализация о перегреве светодиодного источника света 28 Таблица совместимости сигналов компьютера 29 Таблица совместимости видеосигналов 30 Устранение неполадок 31 Технические характеристики 32 Размеры с короткофокусным объективом 33 Габариты с длиннофокусным объективом 34 ...

Страница 213: ...ев Благодаря эффективному снижению рваных краев и мерцания при применении алгоритма масштабирования наклонных линий возможно проецирование сигналов не достигающих разрешения 480 i p посредством преобразования их в изображения с разрешением 1920 x 1080 Новая функция режима кино Преобразование 3 2 возможно не только для сигналов с разрешением 480 i и 2 2 для сигналов с разрешением 576 i но и для сиг...

Страница 214: ...отключение режима стоп кадра при просмотре видео Увеличение Регулировка увеличения объектива Фокусировка Регулировка фокусировки объектива Авто Автоматическая оптимизация проецируемого изображения с графического источника RGB сигнала Формат Выбор формата вывода изображения Информация Отображение информации по выбранным источникам и о состоянии проектора Память Вход в меню управления памятью MENU П...

Страница 215: ...Синий индикатор Питание включено Компонентный сигнал Разъемы для сигнала YPbPr YCbCr PC ПК Разъем для подключения сигналов RGB от компьютера HDMI Разъемы для подключения сигнала HDMI S Video Разъемы для подключения сигнала S Video Композитный Разъемы для подключения композитного видеосигнала Разъем RS 232C Управление командами USB Разъем типа B для сервисного порта Триггер 12 В Разъемы для управле...

Страница 216: ...гайте его воздействию влаги и высоких температур Применение пульта ДУ при люминесцентном освещении может привести к неполадкам в его работе В этом случае переместите проектор подальше от лампы люминесцентного освещения Установка батарей В комплект поставки входят четыре батарейки размера AAA 1 Нажмите фиксатор на крышке и сдвиньте крышку в направлении стрелки 2 Вставьте прилагающиеся батареи Встав...

Страница 217: ...переменного тока на задней панели проектора Нажмите кнопку питания чтобы включить проектор Подключение видеооборудования Подключение видеооборудования С помощью кабеля S Video или композитного видеосигнала С помощью кабеля S Video или кабеля полного видеосигнала можно подключить видеомагнитофон DVD проигрыватель или другое видеооборудование к разъемам S VIDEO или VIDEO Примечание В разъеме S VIDEO...

Страница 218: ... или ЦТВ декодер Примечание Если таким способом подключать проектор к видеооборудованию выберите COMPONENT для меню Источник Подключение с использованием кабеля HDMI HDMI Используйте кабель HDMI HDMI для подключения видеоустройств с выходом HDMI например DVD плееры к разъемам HDMI 1 или 2 GR HDMI 1 S VIDEO COMPOSITE USB 12V TRIG1 12V TRIG2 WIRED REMOTE RS 232 HDMI 2 COMPONENT Pr Pb Y 1 Подключите ...

Страница 219: ... см в руководстве по эксплуатации компьютера Подключение кабелей с винтами на разъемах Подключите кабель с винтами на разъемах убедившись что он n правильно вошел в разъем Затем надежно закрепите соединения затянув винты по обеим сторонам разъема Не снимайте ферритовые сердечники прикрепленные к n 15 контактному кабелю HD VGA Функция Plug and Play Этот проектор совместим со стандартом VESA DDC 1 D...

Страница 220: ...ние в зависимости от относительного положения проектора и экрана Более подробные сведения о коррекции трапецеидального искажения см на стр 24 Информация Если вы опускаете проектор следите чтобы пальцы не попали между опорой и проектором Использование возможности перемещения объектива Высота и ширина проецируемого изображения может регулироваться в пределах перемещения объектива благодаря наличию а...

Страница 221: ...зя использовать поляризационный экран Стандартная установка прямая проекция Установите проектор на требуемом расстоянии от экрана в соответствии с необходимым размером n изображения См стр 14 Пример стандартной установки 90 Зрители 90 Расстояние от проектора до экрана может меняться в зависимости от размера экрана При установке проектора перед экраном используется стандартная настройка Если изобра...

Страница 222: ... экрана дюймы y Проекционное расстояние футы z Расстояние от центра объектива до нижнего края изображения дюймы Примечание Для приведенной выше формулы используется допуск в 3 Значения со знаком минус указывают что центр объектива находится над нижним краем изображения Стандартный экран 4 3 Размер экрана Проекционное расстояние Расстояние от центра объектива до нижнего края изображения Размер диаг...

Страница 223: ...мер экрана дюймы y Проекционное расстояние футы z Расстояние от центра объектива до нижнего края изображения дюймы Примечание Для приведенной выше формулы используется допуск в 3 Значения со знаком минус указывают что центр объектива находится над нижним краем изображения Стандартный экран 4 3 Размер экрана Проекционное расстояние Расстояние от центра объектива до нижнего края изображения Размер д...

Страница 224: ... в глаза зрителей Потолочное крепление Для такой установки рекомендуется использовать n дополнительный кронштейн для крепления к потолку Перед установкой проектора обратитесь в ближайший n авторизованный сервисный центр или к продавцу для приобретения рекомендуемого кронштейна для крепления к потолку не входит в комплект поставки При креплении проектора к потолку отрегулируйте положение n проектор...

Страница 225: ...ку источника на проекторе КНОПКА 1 Выбор источника с разъема композитного видеосигнала КНОПКА 2 Выбор источника сигнала с разъема S Video КНОПКА 3 Выбор источника с разъема компонентного видеосигнала КНОПКА 4 Выбор источника видеосигнала с разъема Графический RGB КНОПКА 5 Выбор источника видеосигнала с разъема HDMI 1 КНОПКА 6 Выбор источника видеосигнала с разъема HDMI 2 КНОПКА 7 Выбор видеосигнал...

Страница 226: ...ющих выполнить настройку изображения и различных параметров проектора Можно управлять меню с проектора или пульта дистанционного управления следующим образом Выбор меню настройки Нажмите кноп 1 ку Меню на пульте ДУ или MENU на клавиатуре Отобразится окно меню Примечание Если входной сигнал не отображается вкладки Picture и Image недоступны для выбора Нажмите кнопку Меню чтобы выбрать 2 нужное меню...

Страница 227: ...стности изображения Используйте эту регулировку совместно с яркостью для точной настройки отображения Шкала составляет от 0 до 100 Цветность Используйте этот параметр для регулировки интенсивности цвета изображения Резкость Используйте этот параметр для регулировки четкости и фокусировки изображения Оттенок Используйте этот параметр для регулировки оттенка изображения Нажмите для усиления зеленого...

Страница 228: ...торых видеосигналах Для некоторых типов видеосигналов может потребоваться изменить этот параметр Задайте 7 5 IRE если усилено отображение черного цвета темно серого Если черный цвет выглядит подавленным слишком темным задайте 0 IRE Настройка изображения Эта функция сохраняет настройки для параметров Яркость Контрастность Цвет Резкость Оттенок Фильтр Подчеркивание деталей Гамма Первичные Точка бело...

Страница 229: ...ется для поддержания соотношения сторон 4 3 Черные полосы слева и справа занимают до 25 всего изображения Анаморфик Разрешение 1920 x 1080 Входной сигнал 4 3 растягивается до формата изображения 16 9 Растягивается все изображение LetterBox Разрешение 1920 x 1080 Входной сигнал 4 3 масштабируется по ширине экрана Высота масштабируется для поддержания соотношения сторон 4 3 1440 x 1080 25 всего изоб...

Страница 230: ...араметр 2 2 Гамма Коррекция предусматривает 8 параметров гамма коррекции 1 0 1 5 1 8 2 0 2 2 2 35 2 5 и 2 8 Динамический черный Эта функция использует контраст цветов чтобы черные цвета отображались чернее на экране что значительно улучшает отображение темных сцен Чтобы включить эту функцию установите для нее Вкл Визуализация изображения Эта функция позволяет удалить некоторые края изображения Тип...

Страница 231: ...емое изображения в различных целях Выбрано Описание Настольное Нормальное изображение Потолочное Перевернутое изображение Наст обр проек Инвертированное изображение Потол обр проек Перевернутое и инвертированное изображение Примечание Эту функцию можно использовать для отображения обратного изображения и при креплении на потолок Частота Эта функция позволяет регулировать вертикальные шумы доступно...

Страница 232: ...альная трапеция Регулировка трапеции по горизонтали Вертикальная трапеция Регулировка трапеции по вертикали Нажмите 2 или для настройки трапецеидальной коррекции Примечание Поскольку трапецеидальные искажения изображения могут быть исправлены при различных углах то на этих углах также может быть закреплен по диагонали и экран Во время настройки изображения прямые линии или края изображений могут о...

Страница 233: ...автоматически отключится если он был установлен на Вкл Функция Автовыключение будет отключена если для нее задано Откл Примечание Если для функции Автовыключение задано Вкл за 5 минут до отключения справа на экране появляется сообщение с указанием оставшихся минут Выбор источника Используется для автоматического выбора источника сигнала когда на текущем входе нет сигнала Выбор источника Авто Ручно...

Страница 234: ... F2 назначена функция Фокус Источник На экране состояния отображаются сведения о текущем источнике входного сигнала горизонтальной частоте вертикальной частоте разрешению и т п Меню справки Меню справки где объясняется назначение кнопок для каждого элемента Оно отображается если выбрано Да скрыто если выбрано Нет Фон Меню Когда эта функция задействована экранное меню отображается без фона на экран...

Страница 235: ...тка объектива Для очистки объектива проектора используйте имеющиеся в продаже n салфетки для очистки объектива для очков и объективов камер или грушу Не используйте какие либо жидкие чистящие средства так как они могут стереть специальную пленку с поверхности объектива Поверхность объектива легко повредить не допускайте нанесения царапин и ударов по объективу n Очистка выходных и входных вентиляци...

Страница 236: ...спечение надлежащей вентиляции проектора ESC SOURCE MENU Красный индикатор Синий индикатор Одновременно с включением индикатора перегрева на экране появляется предупреждение Индикаторы сигнализации перегрева на панели управления предупреждают когда температура окружающей среды становится слишком высокой Если во время эксплуатации дважды мигает синий индикатор а затем один раз красный светодиодные ...

Страница 237: ...7 5 60 ПК MAC Рабочая станция Разрешение Частота строк кГц Частота кадров Гц Стандарт VESA Поддержка HDMI PC ПК SVGA 800 x 600 35 1 56 P P 37 9 60 48 1 72 46 9 75 53 7 85 XGA 1024 x 768 48 4 60 P P 56 5 70 60 0 75 68 7 85 SXGA 1280 x 1024 64 0 60 P P 80 0 75 91 1 85 WSXGA 1680 x 1050 65 2 60 P P UXGA 1600 x 1200 75 0 60 P P MAC 13 VGA 640 x 480 34 9 67 P MAC 16 SVGA 832 x 624 49 6 75 P MAC 19 XGA ...

Страница 238: ...0 x 1080 i 33 8 59 94 60 P P 720 p 50 1280 x 720 p 37 5 50 P P 720 p 60 1280 x 720 p 45 0 59 94 60 P P 1080 p 24 1920 x 1080 p 27 0 24 P P 1080 p 25 1920 x 1080 p 28 1 25 P P 1080 p 30 1920 x 1080 p 33 8 30 P P 1080 p 50 1920 x 1080 p 56 3 50 P P 1080 p 60 1920 x 1080 p 67 5 60 P P HTPC 720 p 48 1280 x 720 p 36 48 P 1 Поддерживаемые форматы сигналов на входах компонентного сигнала Y Pb Pr Y Cb Cr ...

Страница 239: ...лючено к источнику питания Неправильно настроен формат видеосигнала видеооборудования блеклое Неправильные настройки изображения нечеткое Отрегулируйте фокусировку Расстояние проецирования превышает диапазон фокусировки Шум только для входа Компонентный VGA Отрегулируйте частоту также для компонентного сигнала Отрегулируйте фазу также для компонентного сигнала зеленое с компонентным источником Изм...

Страница 240: ...ер экрана короткофокусный объектив 65 200 дюймов Размер экрана длиннофокусный объектив 65 200 дюймов Коэффициент расстояния проекции на коротком фокусе 16 9 1 5 2 1 с допуском 5 Коэффициент расстояния проекции на длинном фокусе 16 9 2 1 3 9 с допуском 5 Расстояние проецирования на 100 короткофокусный объектив 3 3 м 4 6 м Расстояние проецирования на 100 длиннофокусный объектив 4 6 м 9 1 м Усиление ...

Страница 241: ...7 дюймы 370 mm 14 6 дюймы 116 mm 4 6 дюймы 18 mm 0 7 дюймы 253 mm 10 дюймы 540 mm 21 3 дюймы 631 mm 24 8 дюймы 339 mm 13 3 дюймы n 6 screws M6 34 mm 1 3 дюймы 197 mm 7 8 дюймы 252 mm 9 9 дюймы 53 mm 2 1 дюймы 449 mm 17 7 дюймы 111 mm 4 4 дюймы 73mm 2 9 дюймы Единицы измерения мм дюймы Вид сзади Вид сбоку Вид сбоку Вид спереди Вид снизу ...

Страница 242: ...еди Вид снизу Примечание Проектор поставляется с 6 винтами закрепленными в нижней части проектора Не снимайте эти винты если не используется кронштейн для крепления на потолке Установку может выполняться только авторизованными техническими специалистами При использовании кронштейна для установки на потолке необходимо неукоснительно соблюдать инструкции по технике безопасности прилагаемые к кронште...

Страница 243: ...承受接收到的任何干扰 包括可能导致异常操作的干扰 美国联邦通信委员会 FCC 声明 本设备经检测 符合FCC规则第15部分中关于B级数字设备的限制规定 这些限制旨在为居民区安装提供防止有害干扰 的合理保护 本设备会产生 使用和辐射无线电频率能量 如果不遵照说明进行安装和使用 可能会对无线电通讯产 生有害干扰 但是 不能保证在特定安装条件下不会出现干扰 如果本设备确实对无线电或电视接收造成了有害干扰 可通过关闭和打开设备电源来确定 建议用户采取以下一项或多项措施来消除干扰 调整接收天线的方向或位置 增大设备与接收器之间的距离 将此设备和接收设备连接到不同电路的电源插座上 向代理商或有经验的无线电 电视技术人员咨询以获得帮助 等边三角形内带箭头的闪电标志只在提醒用户 产品机壳内存在未绝缘 的 危险电压 其强度有可能造成人员触电危险 等边三角形内的感叹号标志旨在提醒用户 设备随附的文字资料中有重...

Страница 244: ... Instruments的机密和 或商业秘密资产 因此 您不得拷贝 修改 改编 翻 译 分发相关内容或对其进行反向工程 反汇编或反编译 通风槽及其旁边部位在使用期间可能会非常热 在这些部位完全冷却之前 不要触摸它们 小心 为尽量减少检修和保持高图像质量 建议您在无烟和无尘的环境中使用投影机 在有大量烟尘的环境中使用时 应经 常清洁过滤网和镜头以延长投影机的使用寿命 关于投影机排气的注意事项 不要将投影机放在通风不畅的地方 与墙壁之间至少应保持 50厘米的距离 让投 影机周围空气流通顺畅 在使用投影机之前 请仔细阅读本操作手册 为了在投影机丢失或被盗的情况下便于您报失或报警 请记录下位于投影机底部 的序列号 在回收包装材料之前 务必按照第5页的物品清单仔细检查包装箱内 容 符号说明 废弃 不要通过家庭或市政垃圾回收系统处理废旧电气和电子设备 欧盟国家 地区 需要通过专门的回收系统进行废弃 墙...

Страница 245: ...频设备 9 连接到分量视频设备 10 使用HDMI到HDMI线进行连接 10 将投影机连接到计算机 11 连接到计算机 11 连接指拧螺丝线 11 即插即用功能 11 使用可调支撑脚 12 使用镜头移位 12 放置屏幕 13 屏幕尺寸和投影距离 短投镜头 14 屏幕尺寸和投影距离 长投镜头 15 从屏幕背后投影 16 基本操 3 作 图像投影 17 基本步骤 17 屏幕显示语言 18 使用菜单屏幕 18 菜单选择 调整 18 调整图片 19 调整图像首选项 19 简单易用的功 4 能 图像菜单 21 设置菜单 24 菜单菜单 26 附 5 录 维护 27 清洁通风孔 27 温度过高警告LED 28 计算机兼容性表 29 视频兼容性表 30 故障处理 31 产品规格 32 短投镜头尺寸 33 长投镜头尺寸 34 ...

Страница 246: ...MICO 50 4 ...

Страница 247: ... LVDS芯片 LED 灯源提供高颜色纯度和高亮度 增强的 i p转换算法 大幅度改善移动图像的锯齿边缘或斜线 改进的边缘向上调整功能 由于在对斜线边缘进行向上调整时消除了锯齿边缘和闪烁现象 即使未达到 480i p面板分辨率的信号也可以通 过转换成1920x1080分辨率图像进行投影 改进的电影模式功能 3 2下拉增强适用于480i信号 2 2适用于576i信号 此外它们还适用于HDTV 1080i信号 使用 HDMI HDCP端子时 从输入到信号处理的所有过程以及投影都可以通过数字方式执行 从而实现全数字投 影而不会由于模拟转换导致任何数据丢失 这还支持使用HTPC构建家庭影院 照明系统 Luminus Phlatlight PT120 R G B LEDs LED 使用寿命 约30 000个小时 新的 DynamicBlack技术 对比度高达 100 000 1 使用DynamicB...

Страница 248: ...源 菜单启 用SCART 可调支撑脚 遥控器传感器 背光 背光照亮遥控器上的按键 按键0 从待机模式开启面板 p q t u 浏览OSD菜单和参数设置 冻结 冻结 取消冻结移动画面 变焦 选择镜头变焦调整 对焦 设置镜头焦距 自动 自动优化图形RGB输入源的投影图像 宽高比 选择图像宽高比 信息 显示所选输入源的信息及投影机状态 记忆 打开记忆管理菜单 菜单 打开OSD并浏览其页面 ESC按钮 禁用OSD 按键1 7 直接选择输入源 从待机模式开启面板 1 复合视频 2 S VIDEO 3 分量视频 4 图形RGB 5 HDMI 1 6 HDMI 2 7 SCART 关机按钮 关闭电源 ...

Страница 249: ...TE RS 232 HDMI 2 COMPONENT Pr Pb Y 排气口 进气口 遥控器传感器 ESC 禁用OSD 输入源 打开输入选择菜单 电源开关 交流电源插口 100 240V AC 50 60Hz 蓝色LED 打开电源 分量视频 端子 用于YPbPr YCbCr PC 此端子用于连接PC RGB 信号 HDMI 此端子用于连接HDMI S Video 此端子用于连接S Video 复合视频 此端子用于连接复合视频 RS 232C端子 命令控制 USB 用于服务端口的 B类型端子 12V触发器 此端子用于屏幕控制 有线遥控 此端子用于有线远程控制 红色LED 待机 电源 菜单 按此按钮打开OSD菜单 p q t u 浏览OSD菜单和设置 参数 ...

Страница 250: ...不同而异 当使用遥控器时 务必不要使其掉落 不要将其放在潮湿或高温环境中 在荧光灯照明条件下 遥控器可能无法正常工作 如果出现这 种情况 请将投影机从荧光灯下移开 安装电池 产品包装中包含电池 四节AAA 1 向下按住电池盖上的凸起部位 向着箭头方向拉动电池盖 2 放入随机提供的电池 放入电池时 确保电池极性正确对应于 电池仓内的 和 标记 3 将电池盖下部的凸片插入开槽内 然后向下按电池盖以使其恢复原 位 30 23 7 m LIGH T F1 ZOO M FOC US F2 30 30 23 7 m LIGH T F1 ZOO M FOC US F2 25 ...

Страница 251: ...独销售 的计算机 连接电源线 将随机电源线插入投影机背面的交流电源插口 按电源开关打开投影机电源 连接到视频设备 连接到视频设备 使用S Video或复合视频线 使用S Video或复合视频线将VCR 激光唱盘播放机或其它 视频设备连接到S Video或复合视频输入端子 注意 在 S VIDEO端子使用的视频信号系统 中 图片分成颜色和亮度两个信号以提 供更高质量的图像 为观看更高质量的 图像 可以使用市场上销售的S Video 线连接投影机上的S VIDEO端子和视 频设备上的S Video输出端子 GR HDMI 1 S VIDEO USB 12V TRIG1 12V TRIG2 WIRED REMOTE COMPOSITE RS 232 HDMI 2 COMPONENT Pr Pb Y 连接至Video输出端子 连接至S Video输入端子 VCR或其它视频设备 复合视频线 市场有售...

Страница 252: ... 下所示连接每个插孔 投影机 Y Y Pb Cb Pr Cr DVD播放机或 DTV解码器 注意 当以这种方式将投影机连接到视频设备 时 将 信号源 设成 分量视频 使用HDMI到HDMI线进行连接 将HDMI视频设备 如DVD播放机 连接到HDMI 1或2端子时 使用HDMI到HDMI线 GR HDMI 1 S VIDEO COMPOSITE USB 12V TRIG1 12V TRIG2 WIRED REMOTE RS 232 HDMI 2 COMPONENT Pr Pb Y 1 将HDMI到HDMI线连接到投影机 2 将上述线缆连接到视频设备 注意 选择视频设备的输入信号类型 分量视频线 市场有售 连接至模拟分量视频 输出端子 DVD播放机 BluRay播放机或 DTV 解码器 HDMI到HDMI线 连接至HDMI输出 端子 DVD播放机 BluRay播放机 或DTV 解码器 ...

Страница 253: ...据您使用的计算机 除非将计算机的信 号输出设置切换到外部输出 否则可能无 法投影图像 关于如何切换计算机信号输 出设置 请参阅计算机的操作手册 连接指拧螺丝线 连接指拧螺丝线 确保其正确连接到端子 然后 用力拧紧插头两侧的螺 n 丝以固定连接器 不要卸掉 n HD 15 针VGA线上的铁氧体芯 即插即用功能 本投影机与 n VESA标准DDC 1 DDC 2B兼容 投影机与VESA DDC兼容计算机互相沟通它们的设置要求 以实现快 捷方便的安装设置 在使用 即插即用 功能之前 务必先打开投影机的电源 最后打开所连接的计算机的电源 n 注意 本投影机的 DDC即插即用功能只有在与VESA DDC兼容计算机一起使用时才能工作 GRAPHICS RGB HDMI 1 HDMI 2 COMPONENT Pr Pb Y 连接至VGA输出端子 笔记本电脑 HD 15 针VGA到VGA线 单独销售 铁氧...

Страница 254: ...的高度 当投影图像低于屏幕时 可以调整投影机以升高投影 图像 如果屏幕呈一定角度 可以使用可调支撑脚改变图像 角度 注意 调整投影机高度时 根据投影机和屏 幕的相对位置 图像可能会变形 梯 形 参见第24页了解关于梯形校 正的详细信息 信息 降低投影机高度时务必小心 不要让 手指夹在可调支撑脚和投影机之间 使用镜头移位 在镜头的移位范围内 可以从主菜单通过镜头移位上的 电动控制来调整投影图像的高度和宽度 注意 在设置菜单中 选择镜头调节功能 移动镜头时 如果投影图像保持不 变 请反方向转动遥控钥匙 可调支撑脚 ...

Страница 255: ...直接照射屏幕 光线直接照射屏幕会导 致颜色变浅 因而不便于观看 在充满阳光或明亮的房间内安装屏幕时 应挂上窗帘和调暗 灯光 本投影机不能使用偏光镜 标准设置 正投 根据所需的图片尺寸 使投影机与屏幕相距指定的距离 参见 n 第14页 标准设置的示例 90 儂㢺 90 屏幕与投影机的距离视屏幕尺寸而定 当投影机放置在屏幕正面时 可以使用默认设置 如 果投影图像是反转或倒置图像 可以将 图像 菜单 中的 定位 调整为 落地 放置投影机时 使通过镜头中心的水平线垂直于屏 幕 注意 2D镜头移位能力 范围 向上 60 向下25 向左7 5 向右7 5 为取得最佳图像质量 建议将图像投影到 八角形虚线区域内 上面公式的误差范围是 2 5 H H V V 顶视图 侧视图 ...

Страница 256: ... 3 5 9 0 26 5 67 2 关于屏幕尺寸和投影距离的公式 Y1 最大 0 15x Y2 最小 0 107x Z1 上 0 049x Z2 下 0 367x x 屏幕尺寸 英寸 y 投影距离 英尺 z 从镜头中心到图像下边缘的距离 英寸 注意 上面公式的误差范围是 3 带减号 的值表示镜头中心位于 图像底边的上方 标准屏幕4 3 屏幕尺寸 投射距离 镜头中心到图像底部边缘 对角线尺寸 宽度 高度 最大 最小 向上 向下 英寸 厘米 英寸 厘米 英寸 厘米 英尺 米 英尺 米 英寸 厘米 英寸 厘米 300 0 762 0 240 0 609 6 180 0 457 2 41 4 12 6 29 5 9 0 18 0 45 7 135 0 342 9 250 0 635 0 200 0 508 0 150 0 381 0 34 5 10 5 24 6 7 5 15 0 38 1 11...

Страница 257: ... 3 5 9 0 26 5 67 2 关于屏幕尺寸和投影距离的公式 Y1 最大 0 298x Y2 最小 0 151x Z1 上 0 049x Z2 下 0 367x x 屏幕尺寸 英寸 y 投影距离 英尺 z 从镜头中心到图像下边缘的距离 英寸 注意 上面公式的误差范围是 3 带减号 的值表示镜头中心位于 图像底边的上方 标准屏幕4 3 屏幕尺寸 投射距离 镜头中心到图像底部边缘 对角线尺寸 宽度 高度 最大 最小 向上 向下 英寸 厘米 英寸 厘米 英寸 厘米 英尺 米 英尺 米 英寸 厘米 英寸 厘米 300 0 762 0 240 0 609 6 180 0 457 2 82 1 25 0 41 5 12 7 18 0 45 7 135 0 342 9 250 0 635 0 200 0 508 0 150 0 381 0 68 4 20 8 34 6 10 6 15 0 38 1...

Страница 258: ...子 普通平板型 n 当镜子放在观众一侧时 通过在 图像 菜单中将 定位 设成 n 落地背投 来反转图像 信息 当使用镜子时 务必细心地放置投影机和镜子 不要使光线进入观众眼睛 吊顶安装 建议您在采用此安装方式时使用吊顶装配架选配件 n 在安装投影机之前 请与您附近的授权服务中心或经销商联系以购 n 买推荐的吊顶装配架 单独销售 当吊顶安装投影机时 务必根据镜头中心位置到图像下边缘的距离 n Z 调整投影机的位置 通过在 图像 菜单中将 定位 设成 吊装 来倒置图像 n 当使用默认设置时 q屏幕显示 图像反转 当使用默认设置时 q屏幕显示 图像反转 当使用默认设置时 q屏幕显示 图像反转 ...

Страница 259: ...情况下 按遥控器上的 0开启 信号源 选择菜单 按投影机上的输入源按钮选择输入模式 3 按键1 选择复合视频信号源 按键2 选择S Video信号源 按键3 选择分量源 按键4 选择图形RGB信号源 按键5 选择HDMI 1信号源 按键6 选择HDMI 2信号源 按键7 选择SCART信号源 注意 当未接收到信号时 显示 无信号 在选择 SCART输入前 将SCART设成启用 按遥控器上的 4 或投影机上的 关闭投影机电源 ESC SOURCE MENU LIGHT F1 ZOOM FOCUS F2 ESC SOURCE MENU ESC按钮 菜单 按钮 电源按钮 p q t u 按钮 按键1 7 直接选择输入源 1 复合视频 2 S VIDEO 3 分量视频 4 图形RGB 5 HDMI 1 6 HDMI 2 7 SCART 输入源按钮 p q t u 按钮 菜单 遥控器传感器 输入源 ...

Страница 260: ... 按 2 u选择 语言 按 3 p或q选择所需的语言 然后按u 所需的语言被设成屏幕显示语言 按 4 ESC 使用菜单屏幕 此投影机有一组菜单屏幕 您可以利用它们来调整图像和投影机各项设置 您可以按如下所述从投影机或 遥控器操作菜单 菜单选择 调整 按遥控器上的 菜单 或键盘上的 1 MENU 菜单屏幕显示出来 注意 当不显示输入源时 不能选择 画 面 和 图像 菜单 按 菜单 选择所需的菜单 2 按 3 p或q选择所需的项目 注意 所选的项目被高亮显示 按 4 t或u调整所选的项目 调整结果被存储起来 按 5 返回主菜单 按 6 菜单屏幕消失 ESC SOURCE MENU LIGHT F1 ZOOM FOCUS F2 菜单按钮 菜单 按钮 ...

Страница 261: ...颜色浓度 色调 调整图像的色调 亮度 使用此选项调整图像的整体亮度 可以同时使用此控制和对比度来微调显 示 范围是0到100 对比度 使用此选项调整图像的对比度 可以同时使用此控制和亮度来微调显示 范围是0到100 颜色 使用此选项调整图像的颜色浓度 锐度 使用此选项调整图像的纯度和焦距 色调 使用此选项调整图像的色调 按u使图像偏绿 按t使图像偏紫 滤镜 此功能可以让您设置LTI和CTI电平 选择 说明 LTI 亮度瞬时提升 调整LTI电平以增强亮度 过滤模糊 边缘和去除污迹 CTI 色度瞬时提升 调整CTI电平以增强色彩 过滤模糊 边缘和去除污迹 细节增强 此功能锐化图片的细节 ...

Страница 262: ... 请注意 将其设成低 中或高降噪 降低高频 时也可能使图像变 柔和 黑色电平 此功能仅适用于S Video和复合视频 控制特定视频信号中存在的上升 黑色电平的补偿 对于某些类型的视频 可能需要取代此设置 如果黑 色看起来上升 深灰色 则将其设成7 5 IRE 若黑色看起来 粉碎 太暗 可将其设成0 IRE 图片设置 此功能存储亮度 对比度 色彩 锐度 色度 滤镜 细节增 强 Gamma 比较原色 白点 过扫描 宽高比 降噪 以及黑阶等 设置 存储的每个设置分别重新指派给每种输入 注意 当调用已保存的内容时 当选择已保存的记忆号码时 画面 菜单的内容变 成这个已保存的记忆号码的调整值 当编辑已保存的内容时 在选择要编辑其调整值的记忆号码后 编辑 画面 菜单的内容 保存图片设置 使用此选项将您在 图片设置 中进行的更改保存至记忆1 记忆2或 记忆3 信号范围 选择信号范围16 235或0 25...

Страница 263: ...尺寸 您可以使用下列选项 正常 分辨率视输入信号而定 调整 4 3输入以适合显示高度 调整宽度以保持 4 3宽高比 左右黑条 占整个显示的 25 变形 分辨率 1920x1080 拉伸 4 3输入以适合16 9显示 拉伸整个 图像 信箱形状 分辨率 1920x1080 调整 4 3输入以适合显示宽度 调整高度以保持 4 3宽高比 1440x1080 整 个图像顶部和底部的25 被裁剪 全景 分辨率 1920x1080 拉伸 4 3输入以适合16 9显示 输入为 4 3时 中心比例保持不变 但图像被拉 伸以适合显示宽度 输入图像为 1920x1080时 与在优化模式下显示 的图像相同 像素到像素 分辨率视输入信号而定 输出 分辨率与输入分辨率相同 注意 用户 1和2在优化模式下是默认设置 用户3在宽屏显示模式下是默认设置 LIGHT F1 ZOOM FOCUS F2 宽高比 ...

Страница 264: ... 原设是没有任何校 准的LED固有白点 如要调整白点坐标 请选择 用户 Gamma 使用此选项调整图像的gamma校正 默认设置是2 2 Gamma校正提供八种gamma校正1 0 1 5 1 8 2 0 2 2 2 35 2 5 2 8 动态黑色 此功能利用颜色对比度来使黑色在屏幕上显得更黑 同时极大增强黑色场景的效果 要启用此功能 请将其设置为 打开 过扫描 使用此功能您可以删除一些图像边缘 过扫描类型 您可以使用下列选项 选择 说明 变焦 缩放或变焦图像 裁剪 裁剪图像的一部分 过扫描调整 使用此功能您可以调整屏幕上的图像显示 可用的选项为0 10 默认值是1 适合于S Video 复合视 频 480i p 576i p 以及模拟1080i p输入源 按 t 或 u 选择值 注意 输入为 1080i和1035i时 可调范围是0 1 输入为 1080p时 可调范围是0 5 ...

Страница 265: ...图形 RGB输入 Y C延迟 此功能允许您调整色彩和luma信号 以使两个时序匹配 它仅适用于复合视频和S Video 定位 此投影机具备反转 倒置图像功能 您可以根据具体情况来反转或倒置投影图像 选择 说明 落地 正常图像 吊装 倒置图像 落地背投 反转图像 吊顶 背投 反转和倒置图像 注意 此功能可以用于反转的图像和吊顶安装方式 频率 此功能允许您调整垂直噪点 仅适用于分量视频和图形RGB输入 相位 此功能允许您调整水平噪点 类似于VCR上的跟踪功能 它仅适用于分量视频和图形RGB输入 执行自动微调 此功能允许您执行自动微调 仅适用于RGB图形 自动微调 此功能允许您自动调整计算机图像 仅适用于RGB图形 ...

Страница 266: ...真 梯形校正是用于校正梯形失真的功能 在设置中选择 水平梯形校正 或 垂直梯形校正 1 选择 说明 水平梯形校正 调整水平方向上的梯形校正 设置 垂直梯形校正 调整垂直方向上的梯形校正 设置 按 2 t 或 u 调整梯形校正 注意 由于图像的梯形失真可以通过各种角度进 行校正 实际屏幕也可以在对角线方向上 按此角度放置 调整图像时 直线或图像边缘可能出现锯 齿现象 显示模式 这些功能可以提高投影机的亮度 注意 显示模式 设成 过扫描 时会增加噪 点 但亮度会提高20 显示模式 在出厂时预设为 常规 状态 亮度 常规 80 过扫描 100 当 梯形校正 的 值为0时 不显示 垂直尺寸 压缩上端 压缩下端 垂直梯形校正 水平梯形校正 ...

Страница 267: ... 如DVD播放机 不能与投影机正确同步 可以调整此选项以使其在连接到投影机时进行同步 自动关机 如果设成 打开 当未检测到输入信号时并且在15分钟以上的时间内未按键盘或遥控器上的任何输入按钮时 投影 机将自动关机 当设成 关闭 时 自动关机功能被禁用 注意 当自动关机功能设成 打开 时 在关闭电源前 5分钟屏幕上会显示信息 将在5分钟内关机 以指明剩余分钟数 输入源选择 用于在当前输入没有信号时自动选择输入源 输入源选择 自动 手动 注意 选择 自动 时 自动选择输入源 高海拔模式 选择 开 时 投影机中的所有风扇高速运转 镜头调节 此功能允许您在镜头的调节范围内调整投影图像的高度和宽度 原有设置 此过程将所有项目恢复至出厂默认设置 ...

Страница 268: ...选择启用哪个输入源 F1 F2按键 F1 F2键可以指派为用户需要的热键 变焦 对焦 过扫描 空白或Gamma F1 的默认设置是变焦 F2 的默认设置是对焦 信号信息 状态屏幕显示当前信号源的相关信息 包括水平频率 垂直频率 分辨率等 帮助菜单 帮助菜单解释每个项目的按钮功能 选择 是 时显示 选择 否 时隐藏 OSD显示背景 启用此功能时 OSD在屏幕上透明显示 与图像混在一起 OSD显示位置 此功能允许您调整OSD的位置 OSD显示时间 OSD显示时间用于设置当未按任何按钮时OSD保持显示多长时间 默认设置是10秒 ...

Страница 269: ...对于难以去除的污渍 将布在清水稀释的中性清洁剂中蘸湿后拧干 n 然后擦拭投影机 烈性清洁剂可能会导致投影机褪色 变形或表层损坏 在使用之前 务必在投影机上不显眼的地方找一块小区域测试一下 清洁镜头 清洁镜头时 使用市场上销售的吹风机或镜头清洁纸 适用于玻璃和相机镜 n 头 不要使用任何液体清洁剂 否则它们可能会磨损镜头表面的涂膜 镜头表面非常容易磨损 切勿刮擦或击打镜头 n 清洁排气口和进气口 使用真空吸尘器除去排气口和进气口的灰尘 n 清洁通风孔 为确保投影机处于最佳工作状态 本投影机配备有通风孔 定期使用真空吸尘器除去通风孔上的灰尘 清洁通风孔 关闭电源 拔掉电源线 1 将吸尘器吸嘴放在进气口和排气口处除去灰尘 2 侧面和后部视图 清洁纸 通风孔 用水稀释的 中性清洁剂 中 性 清 洁 剂 ...

Страница 270: ...醒您 如果红色和蓝色LED在使用过程中点亮 LED将关闭 散热风扇继续运转约10秒钟 您应确保投影机四周空气流通顺 畅 并且确保投影机正常通风 当温度过高LED点亮时 屏幕上也会显示一条警告信息 当投影机灯泡温度过高时 遥控器上的温度过高警告LED会提醒您 如果LED在使用过程中先 闪烁两次蓝色然后一次红色 LED将关闭 散热风扇继续运转约15秒钟 您应确保投影机四 周空气流通顺畅 并且确保投影机正常通风 当温度过高LED点亮时 屏幕上也会显示一条警告信息 ESC SOURCE MENU 红色LED 蓝色LED ...

Страница 271: ...920 x 1080p 27 24 56 3 50 67 5 60 PC MAC WS 分辨率 行频 kHz 场频 Hz VESA标 准 HDMI支持 PC SVGA 800 x 600 35 1 56 P P 37 9 60 48 1 72 46 9 75 53 7 85 XGA 1024 x 768 48 4 60 P P 56 5 70 60 0 75 68 7 85 SXGA 1280 x 1024 64 0 60 P P 80 0 75 91 1 85 WSXGA 1680 x 1050 65 2 60 P P UXGA 1600 x 1200 75 0 60 P P MAC 13 VGA 640 x 480 34 9 67 P MAC 16 SVGA 832 x 624 49 6 75 P MAC 19 XGA 1024 x 768 48 4 60 P P 注意 本投影机在并发...

Страница 272: ...1080i 60 1920x1080i 33 8 59 94 60 P P 720p 50 1280x720p 37 5 50 P P 720p 60 1280x720p 45 0 59 94 60 P P 1080p 24 1920x1080p 27 0 24 P P 1080p 25 1920x1080p 28 1 25 P P 1080p 30 1920x1080p 33 8 30 P P 1080p 50 1920x1080p 56 3 50 P P 1080p 60 1920x1080p 67 5 60 P P HTPC 720p 48 1280x720p 36 48 P 1 支持的分量视频信号格式包括Y Pb Pr Y Cb Cr 2 支持的VGA端口信号格式包括RGBHV RGsB和RGBCs DTV 信号 行频 kHz 场频 Hz HDMI支持 480i 15 7 60 4...

Страница 273: ...影机电源线没有插入墙壁电源插座 投影机电源开关不开启 遥控器电池没电了 没有图片 选择的输入模式不正确 线缆可能错误地连接到投影机后面板 关闭了外接设备的电源 视频设备的视频信号格式设置得不正确 变淡 图片调整设置得不正确 模糊 调整焦距 投影距离超出了焦距范围 噪点 仅限分量视频 VGA 对分量视频也执行 频率 调整 对分量视频也执行 相位 调整 分量视频时绿色 切换视频设备的输入信号类型 发暗 发亮和偏白 图片调整设置得不正确 太亮和偏白 图片调整设置得不正确 ...

Страница 274: ...GA UXGA 2D镜头移位能力 向上60 向下25 向左7 5 向右7 5 数字梯形校正 2D校正 投影镜头 电动镜头变焦和对焦 屏幕尺寸 短投镜头 65 200英寸 屏幕尺寸 长投镜头 65 200英寸 短投射比例 16 9 1 5 2 1 5 误差 长投射比例 16 9 2 1 3 9 5 误差 100 时的投影距离 短投镜头 3 3m 4 6m 100 时的投影距离 长投镜头 4 6m 9 1m 视频增强 复合视频中3D Y C分离 投影方法 地面 吊顶 背投 吊顶背投 OSD控制 投影机键盘 红外线遥控器 视频系统 NTSC 3 58 NTSC 4 43 PAL PAL M PAL N PAL 60 SECAM EDTV480p EDTV 576p HDTV 720p HDTV 1080i HDTV 1080p 外形尺寸 短投镜头 540 mm x 235 mm x 641 mm...

Страница 275: ... 296 mm 11 7 inch 370 mm 14 6 inch 116 mm 4 6 inch 18 mm 0 7 inch 253 mm 10 inch 540 mm 21 3 inch 631 mm 24 8 inch 339 mm 13 3 inch n 6 scr ews M6 34 mm 1 3 inch 197 mm 7 8 inch 252 mm 9 9 inch 53 mm 2 1 inch 449 mm 17 7 inch 111 mm 4 4 inch 73mm 2 9 inch 单位 mm 英寸 后部视图 侧视图 侧视图 前部视图 底部视图 ...

Страница 276: ... 21 3 inch 631 mm 24 8 inch 339 mm 13 3 inch n 6 scr ews M6 34 mm 1 3 inch 197 mm 7 8 inch 252 mm 9 9 inch 53 mm 2 1 inch 449 mm 17 7 inch 111 mm 4 4 inch 73mm 2 9 inch 注意 此投影机底部有6个螺丝 如果不使用吊顶装配方式 请勿卸下螺丝 只能由授权技术人员进行安装 当使用吊顶装配架时 必须严格遵循装配架随附的安全注意事项 将投影机置于距离屏幕合适的位 置 投影图像的尺寸取决于镜头和屏幕之间的距离以及变焦设置 通过悬挂架采用吊顶 墙面安装方式时 务必严格遵循制造商在悬挂架随附资料中推荐的使用方法和安 全注意事项 单位 mm 英寸 后部视图 侧视图 侧视图 前部视图 底部视图 ...

Страница 277: ...发行版本A ...

Отзывы: