Silverline 793759 Скачать руководство пользователя страница 5

Noise and Vibration

Sound and vibration levels in the specification are determined according to 
ISO 28927-3. The figures given can be used to compare similar tools tested 
to this standard. These figures may be used to assess exposure to noise 
and vibration levels.
The figures represent normal use for the tool in normal working condition. 
A poorly maintained, incorrectly assembled or misused tool may produce 
increased levels of noise and vibration. The total working period that 
you can operate this tool must factor in periods where the tool is idle or 
switched off. Allow frequent rest breaks when operating this tool.
It is in the interest of users to maximise their safety using the correct safety 
equipment, like ear defenders that protect against loud or repetitive noise, 
and anti-vibration gloves that minimise vibration. Do not operate the tool 
with your hands below a normal comfortable temperature, as vibration will 
have a greater effect.

Sound

The noise directive was introduced to protect against the risk to health and 
safety arising or likely to arise from exposure to noise and risk of hearing. 
The Directive can be used to define noise exposure and the physical 
parameters, such as peak sound pressure and daily and weekly exposure 
level. Particular attention should be taken to exposure level and duration. 
For more information on the Noise Directives 2003/10/EC and 2000/14/EC, 
please visit The European Agency for Safety and Health at work – 

www.

osha.europa.eu.

Vibration

The European Physical Agents (Vibration) Directive 2002/44/EC was 
introduced to control the exposure of vibration at work. The Directive 
enables users of tools to make informed decisions on the amount of time 
spent working. Those who regularly operate high vibration equipment over a 
sustained period of time are at a higher risk of health problems. ISO 28927-
3 measures vibration in three directions which is known as tri-axial or 
vector sum measurement. When operating high vibration equipment, ensure 
not to exceed exposure levels. For more details on The Vibration Directive 
2002/44/EC please visit The European Agency for Safety and Health at work 

www.osha.europa.eu

General Safety

•  For multiple hazards, read and understand the safety instructions before 

installing, operating, repairing, maintaining, changing accessories on, or 
working near this tool. Failure to do so can result in serious bodily injury

•  Only qualified and trained operators should install, adjust, or use this tool
•  Do not modify this tool. Modifications can reduce the effectiveness of 

safety measures and increase the risks to the operator

•  Do not discard the safety instructions; give them to the operator
•  Do not use this tool if it has been damaged
•  Tools shall be inspected periodically to verify that the ratings and 

markings required by this part of ISO 11148 are legibly marked on 
the tool. The employer/user should contact the manufacturer to obtain 
replacement marking labels when necessary

WARNING:

 This appliance is not intended for use by persons (including 

children) with reduced, physical or mental capabilities or lack of experience 
or knowledge unless they have been given supervision or instruction 
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 
Children must be supervised to ensure that they do not play with the 
appliance.

Projectile Hazards

•  Be aware that failure of the workpiece or accessories, or even of the 

inserted tool itself, can generate high-velocity projectiles

•  Always wear impact-resistant eye protection during operation of this tool. 

The grade of protection required should be assessed for each use

•  For overhead work, wear a safety helmet
•  The risks to others should also be assessed at this time
•  Ensure that the workpiece is securely fixed

4

GB

 

Specification

 
 

Maximum Operating Pressure: ...................... 6.3bar  (90psi)

  Air Consumption: ........................................... 113L/min (4cfm)
  Air Inlet: ......................................................... ¼

"

 BSP, supplied with two  

  male airline quick connectors (EN-6 ‘UK’ and EQ-4 ‘European’ types)
  Minimum hose diameter: ............................... 9.5mm (3/8

"

)

  No Load Speed: ............................................. 20,000min-1
  Chuck Capacity: ............................................. 9.5mm (3/8

"

)

 Weight. .......................................................... 0.70kg

  Noise and vibration information: 

  Level of sound pressure according to Machinery directive 2006/42/EC:
  Sound Pressure  ............................................ L

PA

 = 89.7dB(A) 

  Sound Power  ................................................ L

WA

 = 100.7dB(A)

 Uncertainty 

 ................................................... K = 3dB 

The sound intensity level for the operator may exceed 85dB(A) and 

sound protection measures are necessary.

 

Vibration total values (triax vector sum) according to Machinery   

  directive 2006/42/EC: 
  Vibration emission value  ............................... a

h

 = 0.89m/s

2

 Uncertainty 

 ................................................... K = 1.5m/s

2

As part of our ongoing product development, specifications of Silverline 

products may alter without notice.

Description of Symbols

The rating plate on your tool may show symbols. These represent important 
information about the product or instructions on its use. 

Wear hearing protection 
Wear eye protection.
Wear breathing protection
Wear head protection
 

Wear hand protection
 

Read instruction manual

DO NOT use with compressed gas cylinders!

Conforms to relevant legislation and safety standards

Environmental Protection 

Air tools should not be disposed of with household waste. They 
contain traces of oil and other lubricants. Please recycle where 
facilities exist. Check with your local authority or retailer for 
recycling advice.

PDF Compressor Pro

Содержание 793759

Страница 1: ...liqu es 3 Jahre Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplica...

Страница 2: ...linetools com Air Drill Straight 10mm AIR S ILVERLIN E R A N G E Air Drill Straight Perceuse pneumatique droite Druckluft Geradebohrmaschine Taladro neum tico recto Trapano pneumatico dirrito Pneumati...

Страница 3: ...2 1 5 3 2 4...

Страница 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Air Drill Straight 10mm AIR S ILVERLI N E R A N G E...

Страница 5: ...Modifications can reduce the effectiveness of safety measures and increase the risks to the operator Do not discard the safety instructions give them to the operator Do not use this tool if it has be...

Страница 6: ...Fume Hazards Dust and fumes generated when using this tool can cause ill health for example cancer birth defects asthma and or dermatitis risk assessment and implementation of appropriate controls for...

Страница 7: ...talled and whipcheck safety cables should be used to safeguard against possible hose to tool or hose to hose connection failure Do not exceed the maximum air pressure stated on the tool Never carry an...

Страница 8: ...residual pressure after use Always bleed air pressure from the tool after shutting off air supply Accessories Accessories for this tool including drill and countersink bits wire cup brushes and more a...

Страница 9: ...Blockage in gauze mesh filter Remove Quick Connector and clean mesh filter Tool seized Dirt or rust in mechanism Try Tool operating slowly solutions Dirt or rust in mechanism Tap tool gently with a s...

Страница 10: ...arantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replaceme...

Страница 11: ...respecter les consignes peut engendrer de s rieuses blessures corporelles Seule une personne qualifi e et form e peut assembler r gler et utiliser la cet outil N apporter aucune modification sur cet...

Страница 12: ...pourraient tre occasionn s par le tuyau d air et tuyau hydraulique Cet outil n est pas con u pour tre utilis e en milieu atmosph re potentiellement explosif et n est pas isolante contre le contact av...

Страница 13: ...les forets soient bien fix s dans le mandrin Les forets mal ins r s peuvent tre ject s de la machine et repr sentent un danger Avant de commencer le travail v rifiez toujours que la m che ou le burin...

Страница 14: ...pareil Remarque L chappement d air se trouve en bas de la poign e Pendant l utilisation l air s chappera donc c t de du raccord de l arriv e d air ATTENTION De l air comprim r siduel peut rester dans...

Страница 15: ...g gaze Retirez le raccord rapide et nettoyez le filtre Outil gripp Salet ou rouille dans le m canisme Essayez les solutions de lenteur de fonctionnement Salet ou rouille dans le m canisme Frappez l g...

Страница 16: ...par son remplacement par un outil en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sou...

Страница 17: ...am Arbeitsplatz www osha europa eu Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Sicherheitshinweise zur Vermeidung unterschiedlicher Gefahrenquellen aufmerksam durch bevor Sie dieses Werkzeug insta...

Страница 18: ...nale wie bleibendes oder wiederauftretendes Unbehagen akutes oder anhaltendes Schmerzgef hl Pochen Kribbeln Taubheit Brennen oder Versteifungen d rfen nicht ignoriert werden Der Arbeitgeber muss umgeh...

Страница 19: ...erwendet werden Bediener m ssen im Gebrauch des Ger tes geschult und mit den Sicherheitsvorschriften vertraut sein Verwenden Sie beim Betrieb des Ger tes Schutzausr stung einschlie lich Schutzbrille o...

Страница 20: ...dass der Bohrer bzw das Einsatzwerkzeug mittig l uft Wiederholen Sie bei Bedarf die obigen Schritte zur Korrektur der Bohrerposition im Spannfutter Rechts Linkslauf Stellen Sie den Drehrichtungsumsch...

Страница 21: ...Blockade zu beseitigen Luftaustritt Alle Verschraubungen und Schlauch auf Undichtigkeit pr fen und Leckagen durch Nachziehen Verwendung von PTFE Band oder Ersetzen der Teile beseitigen Blockade im Sie...

Страница 22: ...al oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt zur Reparatur eingeschickt werde...

Страница 23: ...ca esta herramienta Las modificaciones pueden reducir la eficacia y la seguridad e incrementar el riesgo de sufrir lesiones personales No tire las instrucciones de funcionamiento d selas al usuario No...

Страница 24: ...problemas de salud por ejemplo c ncer defectos de gen ticos asma y dermatitis la evaluaci n y los controles apropiados para esos riesgos son esenciales Eval e los riesgos analizando la cantidad de po...

Страница 25: ...impurezas y restos met licos Nunca se distraiga desconecte siempre la herramienta antes de realizar otra acci n Siempre que sea posible utilice mecanismos de sujeci n Desenchufe siempre la herramienta...

Страница 26: ...empre la herramienta despu s de desconectarla del suministro de aire comprimido Accesorios Existen gran variedad de accesorios incluidos brocas brocas avellanadoras cepillos de alambre etc para esta h...

Страница 27: ...Retire el conector r pido 3 y limpie el filtro de la malla Herramienta atrancada Suciedad u xido en el mecanismo Intente las soluciones de La herramienta funciona despacio Suciedad u xido en el mecan...

Страница 28: ...i n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si los defectos est n cubiertos por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o o bien la sust...

Страница 29: ...a prima di installare utilizzare riparare eseguire la manutenzione sostituire gli accessori o lavorare vicino questo utensile La mancanza di eseguire queste istruzioni pu provocare gravi lesioni Solo...

Страница 30: ...lamento inciampamento e cadute sono le principali cause di infortuni sul lavoro Essere consapevoli di superfici scivolose causati dall uso dello strumento e anche di rischi di viaggio causati dalla li...

Страница 31: ...funzionamento lasciare raffreddare prima di maneggiarli Non usare mai le mani per rimuovere segatura trucioli o sporcizia vicino la punta Se si viene interrotti durante l uso del trapano completare l...

Страница 32: ...NE Tenere presente che gli strumenti ad aria possono tenere pressione residua dopo l uso Spurgare sempre la pressione dell aria dall utensile dopo aver spento l alimentazione dell aria Accessori Acces...

Страница 33: ...e rapido 3 e filtro a rete pulito Strumento sequestrato Sporcizia o ruggine nel meccanismo Prova le soluzioni per Strumento opera lentamente Sporcizia o ruggine nel meccanismo Toccare strumento delica...

Страница 34: ...ende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente escl...

Страница 35: ...oor gekwalificeerde getrainde personen ge nstalleerd aangepast of gebruikt worden Modificeer de machine niet Modificaties verminderen de effectiviteit van veiligheidsmaatregelen en vergroten het risic...

Страница 36: ...skabels gasleidingen etc Stof en damp gevaren Stoffen en dampen zijn schadelijk voor de gezondheid en leiden mogelijk tot gezondheidsproblemen als kanker zwangerschaps geboorteproblemen astma en of hu...

Страница 37: ...uik van klemmen of bankschroeven voor het klemmen van het werkstuk Ontkoppel de machine van de luchttoevoer voordat bits gewisseld worden Controleer de span kop regelmatig op tekenen van slijtage en o...

Страница 38: ...ucht uit de uitlaat ontsnappen WAARSCHUWING Pneumatische machines bevatten mogelijk achtergebleven luchtdruk Verwijder deze luchtdruk nadat de luchttoevoer is uitgeschakeld Accessoires Accessoires als...

Страница 39: ...snelkoppeling en maak de filter schoon De machine loopt vast Vuil of roest in het mechanisme Probeer oplossingen De machine werkt op een lage snelheid Vuil of roest in het mechanisme Klop licht op de...

Страница 40: ...sten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervan...

Отзывы: