background image

www.silverlinetools.com

9

Palan électrique 500 W

264782

Consignes de sécurité relatives 
aux palans électriques

• 

Avant chaque utilisation, inspectez le câble en acier pour déceler toute 
imperfection et signe de détérioration. S’il s’effiloche, est déformé ou 
mal embobiné autour du tambour, ne l’utilisez pas, et s’il demande à être 
changé, remplacez-le par un câble au moins aussi résistant. Conservez 
toujours au moins trois enroulements de câble sur le tambour pour 
garantir que le palan soit en mesure de soulever la charge prévue

• 

Examinez la boîte à boutons avant toute utilisation et n’utilisez pas 
l’appareil si la boîte à boutons est endommagée. Évitez de vous servir du 
palan dans des conditions d’humidité

• 

Tenez-vous à distance de tout objet commençant à être soulevé par le 
palan et ne restez pas en dessous de cet objet

• 

Ne tenez pas le câble d’acier au moment de la levée ou de l’abaissement 
d’un objet

• 

Ne manipulez jamais cet outil seul. Demandez toujours à une autre 
personne de vous aider à diriger l’objet soulevé

• 

Respectez les capacités maximales et les limites de hauteurs d’élévation 
préconisées dans les caractéristiques techniques ci-dessus. Ne dépassez 
jamais ces paramètres

• 

Vérifiez que ce palan est bien monté sur une poutre dont la capacité 
maximale correspond au double de la capacité du palan. Cette poutre 
doit avoir une largeur minimale de 43 mm et une épaisseur de paroi 
minimale de 3 mm

• 

Le palan n’est pas conçu pour un usage continu et le moteur est 
doté d’un thermostat incorporé visant à prévenir toute surchauffe et 
toute surcharge. Une fois que le thermostat s’est activé, la durée de 
refroidissement est de 5 minutes environ. Si le moteur est directement 
exposé aux rayons du soleil, le temps de fonctionnement de l’appareil 
s’en trouvera considérablement réduit car le thermostat déclenchera une 
période de refroidissement

• 

Le palan électrique est équipé d’un dispositif d’arrêt automatique qui 
se déclenche lorsque l’appareil a atteint le point le plus élevé et le 
point le plus bas. Le limiteur d’élévation se déclenche lorsque le poids 
de coupure (8) parvient au fin de course haut (7). Quant au limiteur 
d’abaissement, il est activé lorsque le câble parvient au point le plus 
bas et qu’il est encore suffisamment résistant et fiable pour supporter 
la charge maximale. Le câble s’enclenche alors avec le fin de course 
bas (6)

• 

Le câble doit toujours être enroulé de la manière représentée ci-dessous:

Sécurité électrique

Environnements dangereux

• 

N’utilisez pas d’outil électrique dans un environnement humide et 
ne l’exposez pas à la pluie. Prévoyez un espace de travail adéquat et 
assurez un éclairage correct de la zone. N’utilisez pas d’outil électrique 
s’il existe un risque d’explosion ou d’incendie du fait de la présence de 
matières combustibles, de liquides ou de gaz inflammables ou de la 
poussière de nature explosive. Lors de l’utilisation d’outils électriques, 
évitez tout contact avec des éléments mis à la masse, tels que tuyaux, 
radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs, robinets ou baignoires métalliques

Protégez-vous des vibrations 

• 

Les outils électriques portatifs produisent des vibrations. Les vibrations 
peuvent provoquer des maladies. En conservant la chaleur, des gants 
portés par l’utilisateur peuvent lui permettre de maintenir une bonne 
circulation sanguine dans les doigts. Les outils portatifs ne doivent pas 
être utilisés pendant de longues périodes sans marquer une pause

Débranchez l’outil avant tout changement

• 

Avant de changer raccords ou accessoires, assurez-vous que l’outil soit 
débranché de la source d’alimentation

Outil éteint avant tout branchement

• 

Assurez-vous que l’appareil soit en position éteinte avant de le brancher 
à la source d’alimentation. Si l’outil électrique s’arrête inopinément, faites 
passer l’interrupteur sur la position d’arrêt

Ménagez le cordon d'alimentation

• 

Assurez-vous que le cordon et la rallonge éventuelle soient en bon 
état. Faites remplacer le cordon et la rallonge endommagés par un 
centre d’entretien agréé avant de les utiliser. Ne tirez pas sur le cordon 
d’alimentation pour le débrancher de la prise secteur. Ne portez jamais 
l’outil par le cordon. Veillez à ce que le cordon ne soit pas exposé à 
l’humidité, la chaleur, l’huile, les solvants et les bords tranchants

Entretenez votre outil électrique

• 

Assurez-vous que toutes les ouïes de ventilation soient dégagées en 
permanence. Dans le cas contraire, il existe un risque de surchauffe et 
d’incendie

Ne modifiez pas l’outil

• 

Ne tentez pas de modifier l’outil. Toute tentative de modification de l’outil 
pourrait entraîner des blessures graves sur vous-même ou les personnes 
se trouvant autour de vous et entraînera une annulation de sa garantie. 

Ne laissez pas l’outil fonctionner sans surveillance

• 

Attendez toujours que le moteur de l’outil se soit complètement arrêté et 
débranchez l’outil avant de vous en éloigner

PDF Compressor Pro

Содержание 264782

Страница 1: ...d utilisation 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los...

Страница 2: ...A N G E 264782 500W Electric Hoist Y e a r Guaran t e e 3 3 R EGISTER ONLIN E 500W Electric Hoist Palan lectrique 500 W 500 W Elektroseilzug Polipasto el ctrico 500 W Paranco Elettrico 500W 500 W ele...

Страница 3: ...2 4 5 7 8 9 1 2 3 6 10 11 12...

Страница 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 500W Electric Hoist 250kg S ILVERLINE R A N G E...

Страница 5: ...y attachment or accessory other than those mentioned in this manual could be dangerous and result in damage or injury and may invalidate your warranty Keep guards in position Where guards exist keep t...

Страница 6: ...leaving it unattended Electric Hoist Safety Instructions Before each use inspect the steel cable for imperfections and weaknesses Do not use if the cable is frayed kinked or wrapped improperly around...

Страница 7: ...ed Lifting the Load 1 When the load is correctly attached remove the cable slack slowly by moving the Operating Switch 2 into the position 2 When the slack has been removed ensure that there are no pe...

Страница 8: ...n perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides...

Страница 9: ...spositifs de r glage aient t retir s de l outil avant utilisation Immobilisez la pi ce travailler Dans la mesure du possible immobilisez la pi ce sur laquelle vous travaillez Si cela est possible util...

Страница 10: ...e fin de course bas 6 Le c ble doit toujours tre enroul de la mani re repr sent e ci dessous S curit lectrique Environnements dangereux N utilisez pas d outil lectrique dans un environnement humide et...

Страница 11: ...rge 1 Une fois la charge correctement attel e liminez peu peu le mou du c ble en faisant passer le commutateur d actionnement 2 sur la position 2 Une fois le c ble tendu v rifiez que personne ne se tr...

Страница 12: ...ur tablir si la d faillance du produit est li e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour...

Страница 13: ...ssern Sie sich stets dass alle Einstellwerkzeuge und Schraubenschl ssel vor dem Betrieb des Werkzeugs entfernt wurden Werkst ck sichern Sofern m glich muss das Werkst ck fest eingespannt werden Verwen...

Страница 14: ...her halten kann das Seil rastet nun in den Abschalthebel Senken 6 ein Achten Sie stets darauf dass das Stahlseil wie unten gezeigt aufgewickelt wird Elektrische Sicherheit Gef hrliche Umgebung Verwend...

Страница 15: ...e sicher dass der Betriebsschalter auf Aus steht damit die Last nicht w hrend des Einh ngens vom Seilzug angehoben wird Last anheben 1 Entfernen Sie bei ordnungsgem befestigter Last langsam den Seildu...

Страница 16: ...r Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ck...

Страница 17: ...sta herramienta no ha sido dise ada para uso industrial Accesorios El uso de cualquier acoplamiento o accesorio diferente de los mencionados en este manual podr a ocasionar da os o lesiones El uso de...

Страница 18: ...do bajo 6 Aseg rese siempre de que el cable est enrollado como se muestra Seguridad el ctrica Entornos peligrosos No utilice herramientas el ctricas en entornos mojados o h medos ni las exponga a la l...

Страница 19: ...Soporte del gancho 11 Polea de retorno 12 Gancho de la polea de retorno Presentaci n del producto La carga debe sujetarse con firmeza y seguridad al gancho del polipasto NOTA Aseg rese de que el inte...

Страница 20: ...Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano...

Страница 21: ...arazioni e o sostituzioni che devono essere effettuate presso un centro di riparazione autorizzato IN PRESENZA DI DIFETTI IL PRODOTTO NON DEVE ESSERE ASSOLUTAMENTE UTILIZZATO Corretto utilizzo dell ut...

Страница 22: ...to questo potrebbe ribaltarsi o sfondarsi causando serie lesioni Non accumulare alcun genere di materiale sopra o vicino al prodotto in modo da non essere costretti a salire sul macchinario o sul suo...

Страница 23: ...autorit locali preposte allo smaltimento dei rifiuti per ottenere ulteriori informazioni sulle corrette modalit di smaltimento delle attrezzature 1 Pulsantiera di comando 2 Interruttore di funzioname...

Страница 24: ...s provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in camb...

Страница 25: ...ij werkzaamheden waarvoor het niet is bestemd Accessoires Het gebruik van hulpstukken of toebehoren die niet in deze handleiding worden vermeld kan schade of letsel tot gevolg hebben en uw garantie on...

Страница 26: ...Op dat punt maakt de kabel contact met de uitschakelhefboom 6 Wikkel de kabel in zoals foto afgebeeld op de foto Elektrische Veiligheid Gevaarlijke omgeving Gebruik elektrische gereedschappen niet in...

Страница 27: ...Heffen 1 Wanneer de lading correct bevestigd is trekt u de kabel strak door de bedieningsschakelaar 2 op de stand te zetten 2 Als de kabel eenmaal strak getrokken is controleert u of er zich geen pers...

Страница 28: ...om te kijken of het probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk sch...

Отзывы: