background image

www.silverlinetools.com

23

Paranco a leva 

245051

Termini & condizioni

Garanzia Silverline Tools

Questo prodotto Silverline è protetto da una garanzia a vita

Per attivare la garanzia a vita è necessario registrare il prodotto sul sito www.
silverlinetools.com entro 30 giorni dalla data d'acquisto. La data d'inizio del 
periodo di garanzia corrisponde alla data d'acquisto riportata sullo scontrino di 
vendita.

Registrazione dell'acquisto 

Accedere al sito: silverlinetools.com e selezionare il tasto Registrazione 
per inserire:
•  Informazioni personali
•  Dettagli del prodotto e informazioni sull'acquisto
Una volta che queste informazioni sono state inserite, Il vostro certificato di 
garanzia sarà inviato per posta elettronica nel formato PDF. Si prega di stampare e 
conservare il Certificato insieme alla ricevuta d’acquisto.

Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’acquisto presso il rivenditore indicata 
sulla ricevuta d’acquisto.

SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO

Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, 
sarà necessario restituirlo al punto vendita presso cui è stato acquistato, presentando 
la ricevuta e spiegando chiaramente la natura del difetto riscontrato. Il prodotto 
difettoso sarà sostituito o sarà rimborsato l'importo d'acquisto.
Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso dopo 30 giorni dalla data d’acquisto, 
sarà necessario inviare una richiesta di indennizzo in garanzia a:

Silverline Tools Service Centre 

PO Box 2988 

Yeovil 

BA21 1WU, GB

Le richieste di indennizzo devono essere presentate durante il periodo della garanzia.
Affinché la richiesta sia approvata, è necessario presentare anche la ricevuta 
d’acquisto originale, indicando il luogo e la data dell’acquisto del prodotto e il proprio 
nome e indirizzo. 
Sarà necessario inoltre fornire una descrizione dettagliata del guasto riscontrato.
Le richieste effettuate durante il periodo di garanzia saranno verificate da Silverline 
Tools per stabilire se il difetto del prodotto è dovuto a problemi di materiali o di 
lavorazione.
Le spese di spedizione non saranno rimborsate. Tutti i prodotti devono essere spediti 
puliti e in condizioni tali da garantire l'esecuzione della riparazione in modo sicuro. 
I prodotti devono essere imballati con cura per evitare danni o lesioni durante il 
trasporto.  Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in 
condizioni non idonee o non sicure. 
Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione 
autorizzato.
La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di 
garanzia. 
Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla 
garanzia, Silverline Tools provvederà a riparare l'utensile 
gratuitamente (esclusi i costi di spedizione) o, a propria discrezione, a sostituirlo con 
un nuovo utensile.
Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o 
componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools.  

La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del 
consumatore previsti per legge, senza modificarli.  

Cosa copre la garanzia:

La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema 
sia dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo 
della garanzia. 
Nel caso in cui un componente non sia più disponibile o fuori produzione, Silverline 
Tools si riserva il diritto di sostituirlo con un componente adeguato.
Prodotti acquistati e utilizzati all’interno dell’Unione Europea. 

Cosa non copre la garanzia:

La Garanzia Silverline Tools non copre le riparazioni se il difetto è stato causato da:
La normale usura dei componenti per via dell’utilizzo del prodotto come indicato nelle 
istruzioni d’uso (ad esempio, lame, spazzole, cinghie, lampadine, batterie, ecc.).
La sostituzione di accessori forniti a corredo, come ad esempio punte, lame, fogli 
abrasivi, dischi di taglio e altri componenti correlati.
I danni accidentali, causati dall'uso improprio, dall'abuso e dalla manipolazione, 
conservazione e cura inadeguata dell'utensile da parte del proprietario. 
L’uso del prodotto per fini non domestici.
La modifica o alterazione del prodotto.
Difetti causati dall’uso di parti e accessori che non siano componenti originali 
Silverline Tools.
Installazione difettosa (fatto salvo quando l'installazione viene eseguita da Silverline 
Tools).
Riparazioni o alterazioni eseguite da terze parti che non siano la Silverline Tools o i 
centri di riparazione autorizzati da quest'ultima.
Richieste diversi dal diritto alla correzione degli errori con lo strumento denominato in 
queste condizioni di garanzia non sono coperti dalla garanzia.

Garanzia della batteria

Le batterie Silverline sono garantite per 6 giorni Se un difetto si verifica su una 
batteria registrata durante il periodo di garanzia della batteria, a causa di materiale 
o di difetto di fabbricazione, Silverline sostituirà gratuitamente. Questa garanzia non 
si applica ad uso commerciale né si estende alla normale usura o danni a seguito di 
incidenti, abuso o uso improprio.

Dichiarazione di conformità CE 

Il sottoscritto: 

Mr Darrell Morris

come autorizzato di: 

Silverline Tools

Dichiara che il prodotto:

Codice di identificazione: 

245051

Descrizione: 

Paranco di sollevamento

Si conforma alle seguenti direttive:
•  Direttiva macchina 2006/42/CE 
•  EN13157:2004+A1:2009

Organismo informato: 

TÜV Rheinland

La documentazione tecnica è conservata da:

 Silverline Tools

Data: 

03/11/2014

Firma:  

Mr Darrell Morris
Amministratore Delegato 

Nome e indirizzo del fabbricante: 

Powerbox International Limited, No. Azienda 06897059. Indirizzo registrato:  
Central House, Church Street, Yeovil, Somerset BA20 1HH, Regno Unito.

245051_Z1MANPRO1.indd   23

24/07/2015   16:03

Содержание 245051

Страница 1: ...245051 www silverlinetools com Lever Hoist Lever Hoist Palan levier cha ne Hebelzug Polipasto de palanca de cadena Paranco a leva Rateltakel MAX 3000g 3000kg 245051_Z1MANPRO1 indd 3 24 07 2015 16 03...

Страница 2: ...2 1 8 4 3 5 7 6 2 9 WRONG RIGHT A C B D I II III 245051_Z1MANPRO1 indd 2 24 07 2015 16 03...

Страница 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 3000kg Lever Hoist 245051_Z1MANPRO1 indd 3 24 07 2015 16 03...

Страница 4: ...you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating or using the tool may result in serious personal injury Work sensibly at all times with regu...

Страница 5: ...perator and any person near to the danger area Never use a lever hoist or any other overhead lifting equipment for lifting persons During a lift The operator should have constant eye contact with the...

Страница 6: ...t 6 Continue to raise load to required height in a slow and controlled manner DO NOT raise the load so far that the Load Hook 5 comes into contact with the Drum 2 7 To lower the load switch the Direct...

Страница 7: ...quired as a result of Normal wear and tear caused by use in accordance with the operating instructions eg blades brushes belts bulbs batteries etc The replacement of any provided accessories drill bit...

Страница 8: ...joux pendants Eloigner cheveux v tements et gants des pi ces en mouvement Les v tements amples les bijoux pendants et cheveux longs peuvent tre happ s par les pi ces en rotation 3 Utilisation et entre...

Страница 9: ...rotection de la t te par exemple un casque dur et des chaussures de protection L quipement de levage ne doit en aucun cas servir soulever des personnes Pendant une op ration de levage L op rateur doit...

Страница 10: ...i haute que le Crochet de levage 5 entre en contact avec le Tambour 2 7 Pour abaisser la charge placer le Contr le de direction en position BAS et op rer le levier A nouveau abaisser doucement et lent...

Страница 11: ...ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que...

Страница 12: ...eeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare k nnen von sich bewege...

Страница 13: ...edient werden in welcher der Bediener keiner Gefahr durch m glicherweise fallende Lasten ausgesetzt ist d h au erhalb des Gefahrenbereichs Der Bediener sowie in der N he des Gefahrenbereichs befindlic...

Страница 14: ...indem Sie den Hebel weiter bet tigen Vergewissern Sie sich dass die Last waagerecht liegt und keine Gefahr besteht dass sie kippen und oder von ihren Halterungen abrutschen k nnte 5 Falls erforderlich...

Страница 15: ...line Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die...

Страница 16: ...so y mantenimiento IMPORTANTE Las herramientas utilizadas en exteriores deben limpiarse regularmente y tratarse con productos anticorrosi n Para mantener la herramienta en buen estado lubrique las pie...

Страница 17: ...ncuentre en la zona de peligro deben utilizar protecciones para la cabeza casco y para los pies En equipo de elevaci n no debe utilizarse para elevar personas bajo ninguna circunstancia Durante la ele...

Страница 18: ...ivamente Nunca permita que el gancho de carga 5 entre en contacto con el tambor 2 7 Para bajar la carga ajuste el selector de direcci n en la posici n DOWN bajar y utilice la palanca B jela suave y le...

Страница 19: ...estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales...

Страница 20: ...iti larghi gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi nelle parti in movimento 3 l uso dell utensile e cura IMPORTANTE Strumenti utilizzati all aperto possono richiedere una pulizia pi regolare ed...

Страница 21: ...vi di protezione per il capo ad esempio un casco rigido e calzature di protezione dovranno essere indossati dall operatore e da tutte le persone che si trovano nei pressi dell area pericolosa severame...

Страница 22: ...er ottenere una cassetta di sicurezza livello di sollevamento 6 Continuare a sollevare il carico all altezza desiderata in modo lento e controllato NON sollevare il carico cos lontano che il gancio di...

Страница 23: ...i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano pr...

Страница 24: ...eding sieraden en los hangende haren kunnen vast komen te zitten in bewegende delen 3 Gebruik en verzorging BELANGRIJK Gereedschap wat buiten gebruikt wordt vereist mogelijk een regelmatigere schoonma...

Страница 25: ...e dragen Gebruik een rateltakel of ander hefapparatuur nooit om personen op te hijsen Tijdens het hijsen De bediener dient de last te allen tijde in het oog te houden Indien de bediener de last niet c...

Страница 26: ...en te garanderen 6 Hervat het takelen tot de gewenste hoogte Laadt de last niet zover dat de haak 5 in contact komt met de katrol 2 7 Om de last te laten zakken plaats u de richting schakelaar in de D...

Страница 27: ...t onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverl...

Страница 28: ...NL NL Service Record 28 245051_Z1MANPRO1 indd 28 24 07 2015 16 03...

Страница 29: ...della manutenzione Entretien effectu Descripci n del mantenimiento Beschrijving van onderhoud Opis naprawy Damage found Gefundene Besch digungen Danno trovato Domm ge diagnostiqu Da o encontrado Gevon...

Страница 30: ...30 NL NL Notes 245051_Z1MANPRO1 indd 30 24 07 2015 16 03...

Страница 31: ...www silverlinetools com 31 Notes 245051 245051_Z1MANPRO1 indd 31 24 07 2015 16 03...

Страница 32: ...nerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen Garant a de por vida Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condiciones Garanzia a vita R...

Отзывы: