background image

104616

Notes

•  Carefully read and understand this manual before use. Keep these instructions with 

the product for future reference. Ensure all persons who use this product are fully 
acquainted with this manual

•  Even when used as prescribed it is not possible to eliminate all residual risk factors. Use 

with caution. If you are at all unsure of the correct and safe manner in which to use this 
product, do not attempt to use it

•  This product is designed to extract oil and water. DO NOT USE for flammable liquids, 

dangerous chemicals, poisons, acids or solvents

•  Attempting to use this product for other liquids is carried out at the customer’s risk, 

could be dangerous, and will invalidate the guarantee 

•  Always wear gloves and safety goggles when using this product

IMPORTANT

: Do not allow children to operate this product.

Remarques

•  Lire attentivement et bien comprendre les présentes instructions avant l’utilisation. 

Conservez ces consignes avec l’outil pour pouvoir vous y référer ultérieurement. 
Assurez-vous que toutes les personnes venant à utiliser cet outil aient attentivement pris 
connaissance de ces instructions.

•  Sachez qu’utiliser un outil conformément aux prescriptions n’élimine pas tout facteur de 

risque résiduel. Procédez avec prudence. N’utilisez pas cet outil si vous avez des doutes 
quant à la manière  sûre et correcte de procéder.

•  Ce produit est conçu pour vidanger l’huile et l’eau. NE PAS UTILISER avec des liquides 

inflammables, des produits chimiques, des poisons, des acides ni des solvants. 

•  Toute utilisation de cet outil à d’autres fins peut être dangereuse et risque d’entraîner 

une annulation de sa garantie.

• Portez toujours des gants et des lunettes de protection durant l’utilisation.

IMPORTANT

 : Ne laissez pas les enfants utiliser ce produit. 

1. Canister
2.  Adaptor Plug
3. Pump
4.  Pump Handle
5.  Suction Tube 1.2m x 10mm outer dia
6.  Suction Tube Extension 1m x 8mm outer dia

1. Réservoir
2. Adaptateur
3. Pompe
4. Piston
5.  Tuyau d’aspiration 1,2 m x 10 mm (diamètre externe)
6.  Rallonge du tuyau d’aspiration  1 m x 8 mm (diamètre 
externe)

7.  To empty the Canister, remove the Adaptor Plug and pour. Always store in a suitable 

container for the liquid extracted or dispose of waste in a responsible manner. Contact 
your local authority for information on the correct way to dispose of waste

 

IMPORTANT

: Do not store oils and fluids in this product. Storing oils and fluids in this 

product may damage seals, stoppers, rubbers, and tubing and will void the product’s 
guarantee. 

Cleaning After Use

  

IMPORTANT

: Always thoroughly clean the product immediately after use.

•  This product should be cleaned with warm soapy water only. The suction tubes can be 

cleaned by drawing soapy water through them. Always allow product to dry fully before 
storing in a location away from children

6.  Pour transporter le liquide, retirez le tuyau d’aspiration (5) de l’adaptateur et déplacez-

vous en tenant le réservoir des deux mains, en le tenant par la base. 

7.  Pour vider le réservoir, retirez l’adaptateur et versez le contenu. Certains liquides 

demandent à être jetés dans des conditions strictes de respect de l’environnement. 
Contactez votre municipalité pour vous informer de la procédure à suivre pour 
l’élimination de ce type de déchets.

 

IMPORTANT

 : À ne pas utiliser pour entreposer des fluides ou des huiles car ce type 

de produits pourrait endommager joints, bouchons, parties en caoutchouc et tuyaux, et 
pourrait entraîner une annulation de la garantie. 

Nettoyage après utilisation

 

IMPORTANT

 : Procédez toujours à un nettoyage minutieux après utilisation.

•  Ce produit doit exclusivement être nettoyé avec de l’eau tiède savonneuse. Les tuyaux 

d’aspiration se nettoient au mieux en y faisant passer de l’eau tiède savonneuse par 
action de pompage. Laissez sécher à l’air avant de ranger le produit dans un endroit 
hors de portée des enfants. 

Before Use

1.  Position the Adaptor Plug (2) into the neck of the Canister (1)
2.  Screw the Pump (3) onto the threaded fitting on the top of the adaptor plug.
3.  Push the Suction Tube (5) down into the Adapter Plug. This is a tight fit to enable a 

vacuum 

4.  If you require more tube length or a thinner tube to enter a smaller diameter hole, 

connect the Suction Tube Extension (6) to the end of the Suction Tube (5)

•  Before attempting to extract any fluid, ensure that all machinery has stopped operating 

and that fluid is cooled to 40°C or less

•  Be aware that engine oil, coolant, and exhaust parts may remain hot for some time after 

an engine has stopped operating

Operation

1.  Feed the Suction Tubes (5 or 6) into the filler hole, dipstick hole or other appropriate 

access point. Make sure the end of the Suction Tube is below the fluid level

2.  Raise and lower the Pump Handle (4) repeatedly to create a vacuum
3.  The fluid will be drawn into the Canister (1). Continue to pump as required
4.  Use the flow control clip to moderate the flow rate. To reduce flow rate, squeeze the 

Flow Control Clip. To increase flow rate, push the front part of the Flow Control Clip 
forwards and release the flow control clip

5.  As the Canister becomes full, stop pumping. The pump assembly may be damaged if 

fluid is drawn through

6.  To transport fluid, remove the Suction Tube (5) from the Adapter Plug and carry the 

Canister with hands placed underneath

Avant utilisation

1.  Placez l’adaptateur (2) dans le col du réservoir (1).
2. Vissez la pompe (3) sur le filetage situé sur la partie supérieure de l’adaptateur. 
3. Enfilez le tuyau d’aspiration (5) dans l’adaptateur. Faites-le passer dans celle-ci jusqu’à 

ce que son extrémité s’y emboîte.

4. Pour une plus grande longueur ou un tuyau plus fin, il est possible de raccorder la 

rallonge du tuyau d’aspiration (6) à l’extrémité du tuyau d’aspiration (5).

• Avant de vidanger tout liquide, assurez-vous que le moteur de la machine soit à l’arrêt 

et que le liquide ait complètement refroidi, en passant à une température inférieure 
à 40 °C.

• Prenez garde au fait que l’huile de moteur, le liquide de refroidissement et le pot 

d’échappement peuvent rester chauds bien après que le moteur ait été éteint.

Mode d’emploi

1.  Introduisez l’un des tuyaux d’aspiration (6 ou 7) par l’orifice de remplissage ou de la 

jauge, ou encore par tout autre point approprié. Assurez-vous que l’extrémité du tuyau 
soit bien sous le niveau du liquide.

2.  Actionnez le piston (4) de manière répétée pour créer un vide d’air.
3.  Le liquide sera aspiré dans le réservoir (1). Pompez tant que cela est nécessaire.
4.  Le régulateur de débit  permet de faire varier le débit. Pour le réduire, appuyez des 

doigts sur le régulateur. Pour augmenter le débit, poussez la partie frontale du régulateur 
vers l’avant.

5.  Cessez de pomper quand le réservoir est plein. Le mécanisme de la pompe peut être 

endommagé si du liquide s’y répand.

104610

1.5Ltr 

Oil 

&

 Fluid Extractor Pump 

Oil & Fluid Extractor Pump 1.5Ltr 
Pompe d’extraction huile  

et liquides 1,5 L

Öl- und Flüssigkeitsabsaugpumpe, 1,5 l
Bomba extractora de aceite y líquidos 1,5 litros
Pompa di estrazione olio & liquidi 1,5 l
Olie en water extractiepomp, 1,5 liter

www.silverlinetools.com

4

1

2

3

6

5

104610_Z1PKGSAF1.indd   1

21/06/2016   09:15

Отзывы: