Silvercrest STOK 800 A1 Скачать руководство пользователя страница 30

- 28 -

Toasten 

Achtung:

Bei Betrieb des Toasters die Röstschächte 

2

nicht

abdecken. Es besteht die Gefahr eines Brandes!
Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden!

• Nach dem Einstellen des gewünschten 

Bräunungsgrades legen Sie das Brot in die Röst-
schächte 

2

ein.

• Drücken Sie die Bedientaste 

3

nach unten. Die

in der Stopptaste 

5

liegende Kontrollleuchte

leuchtet. Die automatische Brotzentrierung zen-
triert das eingelegte Brot in den Röstschächten

2

Ist der gewünschte Bräunungsgrad erreicht, schaltet
sich der Toaster automatisch ab und die Brotschei-
ben kommen wieder nach oben.

Dieses Gerät verfügt über eine Hebefunktion,
die es Ihnen ermöglicht einfacher und sicherer
die heißen Brotscheiben aus den Röstschächten

2

zu entnehmen. Schieben Sie dafür die Be-

dientaste 

3

nach oben.

Toastvorgang unterbrechen 

Wenn Sie den Toastvorgang unterbrechen wollen,
drücken Sie die Stopptaste 

5

. Der Toaster schaltet 

sich aus. Die Kontrollleuchte erlischt. Die Brotschei-
ben kommen wieder nach oben.

Aufwärm-Funktion 

Die Aufwärm-Funktion 

7

ermöglicht Ihnen, das Brot

zu erwärmen ohne es zu bräunen. Zum Beispiel
wenn geröstetes Brot wieder erkaltet ist. Das Brot
wird nur kurz erwärmt. 
• Legen Sie das Brot ein und drücken die Bedien-

taste 

3

nach unten.

• Betätigen Sie die Taste für die Aufwärm-Funktion

7

. Die in der Taste für die Aufwärm-Funktion 

7

liegende Kontrollleuchte leuchtet.

• Der Toaster schaltet sich automatisch ab, die

Kontrollleuchte erlischt und die Brotscheiben
kommen wieder nach oben.

Auftau-Funktion 

Durch Betätigung der Auftau-Funktion 

6

kann auch

eingefrorenes Toastbrot aufgetaut werden. Der
Toaster erwärmt das Brot hierbei langsam. 

• Stellen Sie den Bräunungsregler 

4

auf Stufe 1.

• Legen Sie das Brot ein und drücken die Bedien-

taste 

3

nach unten.

• Betätigen Sie die Taste für die Auftau-Funktion

6

. Die in der Taste für die Auftau-Funktion 

6

liegende Kontrollleuchte leuchtet.

• Der Toaster schaltet sich automatisch ab, die

Kontrollleuchte erlischt und die Brotscheiben
kommen wieder nach oben.

Wenn Sie den Bräunungsregler 

4

auf eine hö-

here Stufe als 1 stellen, kann es sein, dass das
Brot etwas gebräunt wird.

Krümelschublade

Beim Toasten sammeln sich die abfallenden Krümel
in der Krümelschublade 

8

. Zum Entfernen der Krü-

mel ziehen Sie die Krümelschublade 

8

bitte zur

Seite heraus. 

Brötchenaufsatz 

• Legen Sie Brötchen niemals direkt auf den

Toaster, sondern verwenden Sie immer den Bröt-
chenaufsatz 

1

.

• Drücken Sie die Taste Brötchenaufsatz 

9

herun-

ter. Der Brötchenaufsatz 

1

stellt sich auf.

• Legen Sie die Brötchen darauf und starten Sie

den Toastvorgang. Stellen Sie den Bräunungs-

IB_63916_STOK800A1_LB5.qxd  24.02.2011  12:09 Uhr  Seite 28

Содержание STOK 800 A1

Страница 1: ...es Tostapane a 2 fessure Istruzioni per l uso KITCHEN TOOLS Tostadora doble STOK 800 A1 Tostapane a 2 fessure Doppelschlitz Toaster Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com ID Nr STOK 800 A1 01 11 V1 IAN 63916 CV_63916_STOK800A1_LB5 qxd 28 01 2011 12 46 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...STOK 800 A1 1 2 8 7 6 5 4 3 9 CV_63916_STOK800A1_LB5 qxd 28 01 2011 12 46 Uhr Seite 4 ...

Страница 3: ...te 3 Tueste 4 Interrumpir el proceso de tostado 4 Función de calentar 4 Función de descongelar 4 Compartimento para migas 4 Accesorio para panecillos 4 Cuidado y limpieza 5 Almacenamiento 5 Evacuación 5 Garantía y asistencia técnica 6 Importador 6 Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones Entréguelas en caso de traspasar el aparat...

Страница 4: ...mpre la clavija de red de la base de enchufe para evitar una reco nexión involuntaria La clavija de red deberá quedar fácilmente acce sible de modo que en caso de emergencia se pueda separar el aparato de manera rápida de la red Para evitar un peligro de incendio y de lesiones Los componentes del aparato se calientan durante el funcionamiento del mismo Por lo tanto toque sólo los elementos de mand...

Страница 5: ...artimento para migas 9 Tecla del accesorio para panecillos Preparación Desenrolle el cable del enrollacables en la parte inferior del aparato Coloque la tostadora sobre una superficie seca y recta Antes de la primera puesta en funcionamiento Ponga la tostadora en funcionamiento sin pan en la posición máxima 7 al menos cinco veces Para infor marse sobre la limpieza de la tostadora lea tam bién Cuid...

Страница 6: ...Introduzca el pan y pulse la tecla de mando 3 hacia abajo Accione la tecla correspondiente a la función de calentar 7 El piloto situado en la tecla para la función de calentar 7 se ilumina La tostadora se apaga automáticamente el pilo to se apaga y las rebanadas de pan salen de nuevo hacia arriba Función de descongelar Accionando la función de descongelar 6 se puede también descongelar el pan cong...

Страница 7: ...lesiones No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos Esto podría estropear el apa rato de forma irreparable Advertencia de daños en el aparato No utilice productos de limpieza agresivos ni abra sivos Dichas sustancias corroen la superficie del aparato Limpie la carcasa con un paño seco o un trapo ligeramente humedecido Vacíe en intervalos regulares el compartimiento para migas 8 para ...

Страница 8: ...so de manipulación indebida e incorrecta uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados la garantía pierde su validez Esta gar antía no reduce en forma alguna sus derechos le gales Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolongación del período de válidez de la garantía Ello rige también para piezas sustitu...

Страница 9: ...e del procedimento di tostatura 10 Funzione di riscaldamento 10 Funzione di scongelamento 10 Cassetto di raccolta delle briciole 10 Supporto panini 10 Pulizia e cura 11 Conservazione 11 Smaltimento 11 Garanzia e assistenza 12 Importatore 12 Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego In caso di cessione dell apparecchio a terzi cons...

Страница 10: ...chio La spina dev essere sempre facilmente raggiungi bile in modo da poter scollegare rapidamente l apparecchio dalla rete elettrica in caso di emer genza Al fine di evitare il pericolo di incendio e lesioni I componenti dell apparecchio possono surriscal darsi durante l uso Toccare quindi solo gli ele menti di comando Gli alimenti in cottura possono incendiarsi Pertanto non posizionare mai l appa...

Страница 11: ...ni Montaggio Avvolgere il cavo al dispositivo avvolgicavo sul lato inferiore dell apparecchio Collocare il tostapane su una superficie asciutta e piana Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta Il tostapane deve essere messo in funzione a vuoto almeno cinque volte alla temperatura massima 7 Per le indicazioni relative alla pulizia del tostapa ne leggere anche Pulizia e cura Ricordare qu...

Страница 12: ...ato Il pane viene riscaldato solo brevemente Inserire il pane e premere il tasto di comando 3 verso il basso Azionare il tasto per la funzione di riscaldamento 7 La spia di controllo integrata nel tasto per la fun zione di riscaldamento 7 si accende Il tostapane si spegne automaticamente e le fette di pane vengono espulse verso l alto Funzione di scongelamento Attivando la funzione di scongelament...

Страница 13: ...ricolo di ferimento Non immergere mai l apparecchio in acqua o liquidi L apparecchio può danneggiarsi irre parabilmente Avvertimento di possibili danni all apparecchio Non utilizzare detergenti abrasivi o corrosivi Essi attaccano la superficie dell apparecchio Pulire l apparecchio con un panno asciutto o con uno straccio leggermente inumidito Svuotare regolarmente la cassetta di raccolta delle bri...

Страница 14: ...om merciale La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione uso della forza e interventi non ese guiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata Questa garanzia non costituisce alcun limite ai dirit ti legali del consumatore Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso di un intervento in garanzia Ciò vale anche per le componenti sostituite e riparate I danni e difetti p...

Страница 15: ... 16 Interromper o processo de torrar 16 Função de aquecimento 16 Função de descongelamento 16 Gaveta de recolha 16 Grelha de suporte do pão 16 Limpeza e conservação 17 Armazenamento 17 Eliminação 17 Garantia e assistência técnica 18 Importador 18 Leia cuidadosamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde o para consultar posteriormente Ao entregar o aparelho a terceiros entre...

Страница 16: ...ertida A ficha de rede deve estar sempre bem acessível para que seja possível desligá la rapidamente da rede eléctrica em caso de emergência Para evitar o perigo de incêndio e de ferimentos As peças do aparelho aquecem muito durante o funcionamento Por isso toque apenas nos ele mentos de comando O alimento a torrar pode incendiar se Por isso nunca coloque o aparelho nas proximida des ou sob object...

Страница 17: ...s 9 Botão da grelha de suporte do pão Instalação Desenrole o cabo do dispositivo de enrolamento na parte inferior do aparelho Coloque a torradeira sobre uma superfície seca e plana Antes da primeira colocação em funcionamento A torradeira deve funcionar no mínimo cinco vezes com o ajuste máximo 7 sem pão Para obter indica ções sobre a limpeza da torradeira leia também a secção Limpeza e conservaçã...

Страница 18: ... pão torra do tiver arrefecido novamente O pão é apenas aquecido brevemente Introduza o pão e prima a tecla de comando 3 para baixo Accione a tecla para a função de aquecimento 7 A luz de controlo integrada na tecla para a função de aquecimento 7 acende A torradeira desliga se automaticamente a luz de controlo apaga e as fatias de pão sobem de novo Função de descongelamento Através da activação da...

Страница 19: ...e cada limpeza retirar a ficha da tomada e deixar a torradeira arrefecer Perigo de ferimentos Nunca mergulhe o aparelho em água ou nou tros líquidos O aparelho pode sofrer danos irreparáveis Aviso relativo a danos no aparelho Não utilizar detergentes agressivos ou abrasivos Estes podem danificar a superfície do aparelho Limpe a caixa com um pano seco ou ligeira mente humedecido Esvazie regularment...

Страница 20: ...ao uso co mercial Em caso de utilização incorrecta ou indevida exer cício de força excessiva e de intervenções não efec tuadas pelo nosso representante autorizado de as sistência técnica perderá o direito à garantia Os seus direitos legais não são limitados por esta ga rantia O período de garantia não é prolongado em caso de reivindicação Isto também se aplica às peças substituídas e reparadas Dan...

Страница 21: ... the toasting process 22 Warming function 22 Thaw function 22 Crumb tray 22 Bread roll holder 22 Cleaning and care 23 Storage 23 Disposal 23 Warranty and Service 24 Importer 24 Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date IB_63916_STO...

Страница 22: ...vents an unintentional switching on of the appliance The power plug must always be easily accessible so that the appliance can be quickly separated from the mains power supply in the event of an emergency To avoid the risks of fire or injury The appliance can become hot when it is in use Therefore only touch the operating elements Bakery products can burn You should there fore NEVER locate the app...

Страница 23: ...r the bread roll attachment Setup Unwrap the power cable from the cable winder on the underside of the appliance Place the toaster on a dry and level surface Before taking into use Heat the appliance up at least five times at the maximum setting 7 without the insertion of bread slices For details on cleaning the appliance read the section Cleaning and Care Please take note The operating button 3 o...

Страница 24: ... the operator button 3 down Activate the button for the warming function 7 The control lamp integrated into the button for the warming function 7 glows The toaster switches itself off automatically the control lamp extinguishes and the bread slices are ejected Thaw function Through activation of the thaw function 6 frozen bread can also be thawed With this the toaster slowly warms the bread Place ...

Страница 25: ...jury NEVER submerse the appliance in water or other liquids The appliance could become damaged Warning about damage to the appliance Do not use aggressive or abrasive cleaning agents These can damage the upper surfaces of the appli ance Clean the appliance housing only with a dry or lightly moistened cloth To avoid the risk of fire empty the crumb tray 8 at regular intervals Storage Store the toas...

Страница 26: ...rcial use The warranty is void in the case of abusive and improper handling use of force and internal tampe ring not carried out by our authorized service branch Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty The warranty period will not be extended by repairs made under warranty This applies also to replaced and repaired parts Any damage and defects extant on purchase must b...

Страница 27: ...en 28 Toastvorgang unterbrechen 28 Aufwärm Funktion 28 Auftau Funktion 28 Krümelschublade 28 Brötchenaufsatz 28 Reinigen und Pflegen 29 Aufbewahren 29 Entsorgen 29 Garantie und Service 30 Importeur 30 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus...

Страница 28: ...un beabsichtigtes Einschalten zu vermeiden Der Netzstecker muss immer leicht zugänglich sein so dass im Notfall das Gerät schnell vom Stromnetz getrennt werden kann Um Brand und Verletzungsgefahr zu vermeiden Die Geräteteile können beim Betrieb heiß werden Fassen Sie daher nur die Bedienelemente an Röstgut kann sich entzünden Stellen Sie das Ge rät deshalb niemals in der Nähe oder unter brennbaren...

Страница 29: ...tchenaufsatz Aufstellen Wickeln Sie das Kabel von der Kabel aufwicklung an der Unterseite des Gerätes Stellen Sie den Toaster auf eine trockene und ebene Fläche Vor der ersten Inbetriebnahme Der Toaster ist ohne Toast mindestens fünfmal bei maximaler Einstellung 7 zu betreiben Für Hinweise zur Reinigung des Toasters lesen Sie bitte auch Reinigen und Pflegen Bitte beachten Sie Die Bedientaste 3 ras...

Страница 30: ...taste 3 nach unten Betätigen Sie die Taste für die Aufwärm Funktion 7 Die in der Taste für die Aufwärm Funktion 7 liegende Kontrollleuchte leuchtet Der Toaster schaltet sich automatisch ab die Kontrollleuchte erlischt und die Brotscheiben kommen wieder nach oben Auftau Funktion Durch Betätigung der Auftau Funktion 6 kann auch eingefrorenes Toastbrot aufgetaut werden Der Toaster erwärmt das Brot hi...

Страница 31: ...s in Wasser oder andere Flüssigkeiten Das Gerät kann ir reparabel beschädigt werden Warnung vor Beschädigungen am Gerät Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden Das greift die Oberfläche des Gerätes an Das Gehäuse reinigen Sie mit einem trockenen Tuch oder leicht angefeuchteten Lappen Entleeren Sie in regelmäßigen Abständen die Krümelschublade 8 um Brandgefahr zu vermei den Aufbe...

Страница 32: ...fen die nicht von unserer autorisierten Service Niederlas sung vorgenommen wurden erlischt die Garantie Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert Dies gilt auch für ersetzte und repa rierte Teile Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden spät...

Отзывы: