background image

- 50 -

Elektrischer Reiskocher

Sicherheitshinweise

Gefahr! Elektrischer Schlag!

• Schließen Sie den Reiskocher nur an eine vor-

schriftsmäßig installierte und geerdete Steckdose
mit der auf dem Typenschild des Gerätes ange-
gebenen Netzspannung an.

• Ziehen Sie, wenn Sie das Gerät bewegen, befül-

len, bei Störungen, bevor Sie das Gerät reinigen
oder wenn Sie es nicht gebrauchen, immer den
Netzstecker aus der Netzsteckdose! 

• Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um den Netz-

stecker aus der Netzsteckdose zu ziehen. Ziehen
Sie am Netzstecker selbst.

• Berühren Sie den Gerätestecker nicht mit nassen

oder feuchten Händen.

Sie dürfen das Gerät keinesfalls in Wasser
oder andere Flüssigkeiten tauchen.

• Sollte das Gerät doch einmal in Flüssigkeit gefal-

len sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus
der Netzsteckdose. Danach das Gerät nicht
mehr in Betrieb nehmen, sondern erst von einer
zugelassenen Servicestelle überprüfen lassen. 

• Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit aus und

benutzen Sie es nicht im Freien. 

• Benutzen Sie den Reiskocher nicht, wenn Sie sich

auf feuchtem Boden befinden oder wenn Ihre
Hände oder das Gerät nass sind.

• Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht mit

heißen oder scharfkantigen Gegenständen in
Berührung kommt.

• Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel

nicht, und wickeln Sie es nicht um das Gerät.

• Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz-

kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal
oder dem Kundenservice austauschen, um 
Gefährdungen zu vermeiden.

Verletzungsgefahr!

• Lassen Sie das Gerät während des Betriebes

nicht ohne Aufsicht.

VORSICHT! Aus der Dampfaustrittsöffnung und
beim Öffnen des Deckels tritt heißer Dampf
aus! Verbrühungsgefahr!

Dieses Symbol auf dem Gerät warnt Sie vor
Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflä-
chen.

• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch 

Personen (einschließlich Kinder) mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder 
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre 
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät 
zu benutzen ist. 

• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-

stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 

• Lassen Sie das Gerät und die Zubehörteile voll-

ständig abkühlen, bevor Sie sie reinigen und ver-
stauen.

• Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder

ein separates Fernwirksystem um das Gerät zu 
betreiben.

Achtung! Geräteschäden!

• Decken Sie während des Kochens niemals den

Deckel mit Handtüchern oder ähnlichem ab.

• Stellen Sie das Gerät niemals in der Nähe von

Wärmequellen auf.

• Öffnen Sie niemals das Gehäuse. In diesem Fall

ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewähr-
leistung erlischt.

• Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthalte-

nen Zubehörteile und benutzen Sie das Gerät
nie ohne den eingesetzten Kochbehälter.

IB_69906_SRK700A1_LB4  05.09.2011  9:00 Uhr  Seite 50

Содержание SRK 700 A1

Страница 1: ...k za riž Navodila za uporabo Elektromos rizsfőző Használati utasítás Elektrický hrniec Návod na obsluhu Urządzenie do gotowania ryżu Instrukcja obsługi Electric Rice Cooker Operating instructions KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com ID Nr SRK 700 A1 07 11 V2 IAN 69906 CV_69906_SRK700A1_LB4 qxd 29 08 2011 9 56 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...SRK 700 A1 1 2 3 4 5 6 7 8 CV_69906_SRK700A1_LB4 qxd 29 08 2011 9 56 Uhr Seite 4 ...

Страница 3: ... Rice 3 Steaming 5 Troubleshooting 6 Cleaning and care 7 Disposal 7 Warranty and Service 7 Importer 8 Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date IB_69906_SRK700A1_LB4 05 09 2011 9 00 Uhr Seite 1 ...

Страница 4: ...ables to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department Risk of personal injury Never leave the appliance unattended during operation WARNING Hot steam escapes from the steam hole and upon opening the cover Risk of scalding This symbol on the appliance warns you on the risk of burns caused by hot surfaces This appliance is not intended for use by individuals includ...

Страница 5: ...g 2 Lid 3 Steamer attachment 4 Cooking bowl 5 Yellow control lamp Keep warm 6 Red control lamp Cooking 7 Function selector switch for Cooking and Keep warm 8 Connection socket for the power cable Before the First Use Carefully remove the rice cooker from the packaging Remove all possibly remaining protective foils and clean any packaging dust remnants from all compo nents that will come into conta...

Страница 6: ...eakers of rice Water up to cup marking 10 Subject to taste preferences salt can also be added to the rice Note If you use warm water the cooking time can be shortened In this case use somewhat less water than is given on the cup marking in the cooking bowl 4 Note Subject to the type sort of rice being prepared it could be that you may have to insert a little more or less water to achieve an optima...

Страница 7: ...ening would cause heat to be lost unne cessarily Do not remove the lid 2 while the rice is being kept warm and do not leave the rice in the ap pliance for longer than 2 hours Important Always remove the plug from the mains power sok ket when the rice cooker is not in use Otherwise there is a permanent risk of receiving an electric shock Steaming Important Do not lift the steaming attachment 3 up d...

Страница 8: ...lace the power plug in a wall socket The yellow control lamp 5 glows 6 Press the function selector switch 7 down The yellow control lamp 5 extinguishes and the red control lamp 6 starts to glow The steaming process begins As soon as the added water has left the cooking bowl 4 by being completely turned to steam the rice cooker automatically switches back to the keeping warm mode The red control la...

Страница 9: ...s been ma nufactured with care and meticulously examined be fore delivery Please retain your receipt as proof of purchase In the event of a warranty claim please make contact by telephone with our Service Depart ment Only in this way can a post free despatch for your goods be assured The warranty covers only claims for material and manufacturing defects but not for transport dama ge for wearing pa...

Страница 10: ... 8 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com IB_69906_SRK700A1_LB4 05 09 2011 9 00 Uhr Seite 8 ...

Страница 11: ...otowanie ryżu 11 Gotowanie na parze 13 Usuwanie usterek 14 Czyszczenie i konserwacja 15 Usuwanie wyrzucanie 15 Gwarancja i serwis 15 Importer 16 Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu późniejszego wykorzysta nia W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję IB_69906_SRK700A1_LB4 05 09 2011 9 00 Uhr Seite 9 ...

Страница 12: ...ależy niezwłocznie zlecić wykwalifiko wanemu personelowi lub serwisowi Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń Nie pozostawiaj pracującego urządzenia bez odpowiedniego nadzoru UWAGA Z otworu wylotowego pary oraz przy otwieraniu pokrywy wydobywa się gorące powietrze Niebezpieczeństwo poparzenia Ten symbol na urządzeniu ostrzega przed niebezpieczeństwem poparzenia o gorące powierzchnie Urządzenie nie ...

Страница 13: ...nia 5 żółta lampka kontrolna podtrzymywanie wysokiej temperatury 6 czerwona lampka kontrolna gotowanie 7 przełącznik funkcyjny gotowania i podtrzymy wania wysokiej temperatury 8 gniazdo do przewodu zasilającego Przed pierwszym użyciem Wyjąć szybkowar ostrożnie z opakowania W razie potrzeby odklej folie ochronne i umyj powierzchnie które podczas gotowania mają kontakt z artykułami spożywczymi Najpi...

Страница 14: ...ia CUP 8 10 miarek ryżu woda do zaznaczenia CUP 10 Ryż możesz posolić do smaku Wskazówka Przy użyciu gorącej wody czas gotowania skraca się Użyj wtedy nieco mniej wody niż pokazuje zaznaczenie CUP w naczyniu 4 Wskazówka W zależności od różnych gatunków ryżu może się zdarzyć że do uzyskania optymalnego wyniku gotowania potrzebne będzie nalanie nieco więcej lub nieco mniej wody Stosuj ilość wody wed...

Страница 15: ...samego momentu spożycia W przypadku zbyt wczesnego rozluźnienia doszłoby do niepotrzebnej utraty ciepła Przy włączonej funkcji podtrzymywania wysokiej temperatury nie podnoś pokrywki 2 ani nie pozostawiaj ryżu dłużej niż 2 godziny w wysokiej tem peraturze Uwaga Pamiętać aby zawsze wyjmować wtyczkę z gniazdka jeśli urządzenie nie jest używane Istnieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym Gotowa...

Страница 16: ... gniazdka Zapala się zielona lampka kontrolna 5 6 Naciśnij przełącznik funkcyjny 7 do dołu Żółta lampka kontrolna 5 gaśnie i zapala się czerwona lampka kontrolna 6 Zaczyna się gotowanie na parze Szybkowar wyłącza się automatycznie po wygoto waniu całej wody w pojemniku 4 i uruchamia się funkcja podtrzymywania wysokiej temperatury Czerwona lampka kontrolna 6 gaśnie a za pala się ponownie żółta lamp...

Страница 17: ...ancją licząc od daty zakupu Urządzeniezostało starannie wy produkowane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłką Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu W przypadku roszczeń gwar ancyjnych należy skontaktować się telefonicznie z serwisem Tylko w ten sposób można zagwaranto wać bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe i fabryczne natomiast...

Страница 18: ... 16 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com IB_69906_SRK700A1_LB4 05 09 2011 9 00 Uhr Seite 16 ...

Страница 19: ...asználata 19 Rizs főzése 19 Gőzölés 21 Hibaelhárítás 22 Tiszítás és ápolás 23 Ártalmatlanítás 23 Garancia és szerviz 23 Gyártja 23 Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást majd későbbi használatra tegye el A készülék harmadik fél részére történő továbbadásakor adja át a leírást is IB_69906_SRK700A1_LB4 05 09 2011 9 00 Uhr Seite 17 ...

Страница 20: ...éltesse ki engedélyeztetett szakemberrel vagy az ügy félszolgálattal Sérülésveszély Üzem közben ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül VIGYÁZAT A gőznyíláson át és a fedél kinyi tásakor forró gőz áramlik ki Leforrázás veszé lye A készüléken található jel arra a veszélyre figyelmeztet hogy a forró felületek miatt megégetheti magát A készülék nem alkalmas arra hogy olyan sze mélyek ideértve a gyer...

Страница 21: ...pa melegentartás 6 piros ellenőrzőlámpa főzés 7 funkcióválasztó kapcsoló a Főzéshez és Melegentartáshoz 8 csatlakozó aljzat a hálózati vezetékhez Az első használat előtt Óvatosan vegye ki a risfőzőt a csomagolásból Vegye ki az esetlegesen benne lévő védőfóliákat és tisztítsa meg az élelmiszerrel érintkezésbe kerülő részeket a csomagolásból visszamaradó portól Tisztítsa meg a készüléket a Tisztítás...

Страница 22: ...a rizshez Tudnivaló Lerövidül a főzési idő ha meleg vizet használ Eb ben az esetben azonban használjon kevesebb vi zet mint ahogy az a főzőedényben 4 lévő csésze jelölés CUP megadja Tudnivaló A rizs fajtájától függően előfordulhat hogy valamivel kevesebb vagy több vizet kell beletölteni hogy opti mális főzési eredményt érjen el Saját tapasztalatai és ízlése szerint változtassa meg a vízmennyiséget...

Страница 23: ...sztás előtt lazítsa fel azt Ha korábban fellazítaná a rizst akkor feleslegesen veszítene a hő ből A melegentartási idő alatt ne emelje fel a fedelet és 2 ne hagyja a rizst 2 óránál hosszabb ideig me legentartó funkcióval az edényben Figyelem Azonnal húzza ki a dugót a csatlakozó aljzatból ha már nem használja a rizsfőzőt Ez esetben áramütés veszélye állhat fenn Gőzölés Figyelem A párolási folyamat...

Страница 24: ...akozót a dugaszoló aljzatba A sárga ellenőrzőlámpa 5 világítani kezd 6 Nyomja lefele a funkcióválasztó kapcsolót 7 A sárga ellenőrzőlámpa 5 kialszik és a piros ellenőrzőlámpa 6 kezd el világítani A gőzzel történő párolási folyamat elkezdődik Amikor a betöltött vízmennyiség teljesen elpárolgott a főzőtartályból 4 akkor a rizsfőző automatikusan melegentartó funkcióra kapcsol vissza A piros ellenőrző...

Страница 25: ... a vásárlás dá tumától számítva A készüléket gondosan gyártottuk és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük Kérjük a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot Kérjük garanciaigény esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon az Ön közelében lévő szer vizzel Csak ebben az esetben garantálhatjuk hogy ingyen tudja beküldeni az árut A garancia csak anyag és gyártási hibára vonatkozik nem pe...

Страница 26: ... 24 IB_69906_SRK700A1_LB4 05 09 2011 9 00 Uhr Seite 24 ...

Страница 27: ...uhalnika za riž 27 Kuhanje riža 27 Kuhanje s paro 29 Odprava napak 30 Čiščenje in nega 31 Odstranitev 31 Garancijski list 31 Proizvajalec 32 Pred prvo uporabo ta navodila pozorno preberite in jih shranite za poznejšo uporabo Ob predaji naprave tretji osebi zraven priložite tudi navodila za uporabo IB_69906_SRK700A1_LB4 05 09 2011 9 00 Uhr Seite 25 ...

Страница 28: ...ne omrežne vtiče ali omrežne kable naj vam takoj zamenja pooblaščeno strokovno osebje ali servisna služba da se izognete nevar nosti Nevarnost Poškodbe Naprave med obratovanjem ne puščajte brez nadzora PREVIDNO Iz odprtine za izpust pare in pri odpiranju pokrova iz naprave izstopa vroča para Nevarnost oparin Ta simbol na napravi opozarja na nevarnost opeklin zaradi vročih površin Ta naprava ni nam...

Страница 29: ...a kuhanje s paro 4 Kuhalni lonec 5 Rumena kontrolna lučka ohranjanje toplote 6 Rdeča kontrolna lučka kuhanje 7 Izbirno funkcijsko stikalo za kuhanje in ohranjanje toplote 8 Priključna vtičnica za omrežno napeljavo Pred prvo uporabo Kuhalnik za riž previdno vzemite iz embalaže Odstranite morebitno prisotno zaščitno folijo in dele naprave ki bodo prišli v stik z živili očistite jih ostankov in praha...

Страница 30: ...UP 8 10 merilnih posod riža voda do oznake CUP 10 Po želji lahko rižu dodate tudi sol Opomba Če uporabite toplo vodo s tem lahko skrajšate čas kuhanja V tem primeru pa morate uporabiti tudi manj vode kot pa je predvideno na oznaki za me rilno posodo v kuhalnem loncu 4 Opomba Odvisno od vrste riža se lahko zgodi da morate doliti malce več ali malce manj vode da dosežete optimalen rezultat kuhanja K...

Страница 31: ... skoraj do serviranja Če bi ga premešali že prej bi samo brez potrebe izgubljali toploto v loncu Med segrevanjem za ohranjanje toplote po krova 2 ne odpirajte in riža ne ogrevajte dlje kot dve uri Pozor Kadar kuhalnika za riž ne uporabljate omrežni vtič zmeraj potegnite iz omrežne vtičnice Obstaja nevarnost električnega udara Kuhanje s paro Pozor Med postopkom kuhanja nastavka za kuhanje s paro 3 ...

Страница 32: ... 2 5 Omrežni vtič vtaknite v omrežno vtičnico Rumena kontrolna lučka 5 zasveti 6 Funkcijsko izbirno stikalo 7 potisnite navzdol Rumena kontrolna lučka 5 ugasne in rdeča kontrolna lučka 6 zasveti Postopek kuhanja s paro se začne Kakor hitro je voda v kuhalnem loncu 4 v celoti izhlapela se kuhalnik za riž avtomatsko preklopi v funkcijo ohranjanja toplote Rdeča kontrolna lučka 6 ugasne medtem ko rume...

Страница 33: ...nih pogojih odpravili morebitne pomanjkl jivosti in okvare zaradi napak v materialu ali iz delavi oz po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino 2 Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva nabave 3 Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu ser visu oz se informirati o nadaljnih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki Svetujemo vam da pred tem natančno preberete navodila o...

Страница 34: ... 32 Proizvajalec KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com IB_69906_SRK700A1_LB4 05 09 2011 9 00 Uhr Seite 32 ...

Страница 35: ...itím 35 Použití hrnce na vaření rýže 35 Vaření rýže 35 Vaření v páře 37 Odstranění závad 38 Čištění a údržba 39 Likvidace 39 Záruka a servis 39 Dovozce 39 Uschovejte tento návod pro případné pozdější dotazy a předejte jej v případě přenechání přístroje třetím osobám zároveň s ním IB_69906_SRK700A1_LB4 05 09 2011 9 00 Uhr Seite 33 ...

Страница 36: ...je Poškozené zástrčky nebo síťový kabel nechte ihned vyměnit autorizovanými odborníky nebo zákaz nickým servisem vyhnete se tím nebezpečí Nebezpečí poranění Spotřebič nenechávejte během provozu bez dozoru POZOR Z otvoru na odvádění páry a při otevření víka uniká horká pára Nebezpečí opaření Tento symbol na spotřebiči varuje před ne bezpečím popálení na horkém povrchu Tento přístroj není určen k to...

Страница 37: ...k páry 2 Víko 3 koš na vaření v páře 4 Varná nádoba 5 žlutá kontrolka udržování teploty 6 červená kontrolka vaření 7 Přepínač funkcí pro vaření a udržování teploty 8 Zdířka pro zapojení do sítě Před prvním použitím Vyjměte hrnec na vaření rýže opatrně z obalu Odstraňte případné ochranné fólie a části které při cházejí do styku s potravinami očistěte od zbytků prachu z obalu Přístroj vyčistěte jak ...

Страница 38: ... rýže voda až po označení CUP 8 10 odměrných nádobek rýže voda až po označení CUP 10 V závislosti na individuální chuti se může do rýže přidat i sůl Upozornění Když použijete teplou vodu tak se může zkrátit doba vaření Pak použijte o něco méně vody než ukazuje označení CUP na varné nádobě 4 Upozornění V závislosti na druhu rýže se může stát že budete muset doplnit větší či menší množství vody abys...

Страница 39: ... až krátce před konzu mací Při dřívějším odkrytí by došlo zbytečně ke ztrátě tepla Během doby kdy udržujete rýži teplou nikdy nezvedejte víko 2 a tuto funkci nevyužívejte nikdy déle než 2 hodiny Pozor Pokud přístroj nepoužíváte vytáhněte zástrčku ze zásuvky Hrozí nebezpečí úderu elektrickým proudem Vaření v páře Pozor Během vaření v páře nezvedejte koš na vaření v páře 3 protože hrozí nebezpečí op...

Страница 40: ...na varnou nádobu 4 4 Uzavřete víko 2 5 Zastrčte zástrčku do síťové zásuvky Žlutá kontrolka 5 se rozsvítí 6 Přepínač funkcí 7 stiskněte dolů Žlutá kontrol ka 5 zhasne a červená kontrolka 6 se rozsvítí Začíná vaření v páře Jakmile dojde k odpaření přidané vody z varné nádoby 4 hrnec se automaticky přepne do funkce udržování teploty Červená kontrolka 6 zhasne zatímco žlutá kontrolka 5 se znovu rozsví...

Страница 41: ...í tříletá záruka od data zakou pení Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před odesláním prošel výstupní kontrolou Uschovejte si prosím pokladní lístek jako doklad o nákupu V případě uplatňování záruky se prosím telefonicky spojte se servisem Pouze tak vám může me zajistit bezplatné zaslání vašeho zboží Záruční plnění platí pouze pro chyby materiálu a výrobní chyby ne však pro škody vzniklé...

Страница 42: ... 40 IB_69906_SRK700A1_LB4 05 09 2011 9 00 Uhr Seite 40 ...

Страница 43: ...arenie ryže 43 Varenie ryže 43 Dusenie 45 Odstraňovanie porúch 46 Čistenie a údržba 47 Likvidácia 47 Záruka a servis 47 Dovozca 47 Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na používanie a uschovajte si ho pre prípadné ďalšie pou žitie Pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte prístroj spolu s návodom IB_69906_SRK700A1_LB4 05 09 2011 9 00 Uhr Seite 41 ...

Страница 44: ... nechajte ihneď vymeniť oprávnenému odborníkovi alebo v zákazníckom servise aby ste sa vyhli ohrozeniu zdravia Nebezpenečenstvo poranenia Nenechávajte prístroj počas prevádzky bez dozoru POZOR Z otvoru pre výstup pary a pri otváraní pokrievky vychádza horúca para Nebezpečenstvo obarenia Tento symbol na prístroji vás varuje pred nebezpečenstvom popálenia na horúcich povrchoch Tento prístroj nie je ...

Страница 45: ...pary 2 Pokrievka 3 Nástavec na dusenie 4 Nádoba na varenie 5 Žltá kontrolka udržiavanie v teple 6 Červená kontrolka varenie 7 Prepínač funkcií pre varenie a udržiavanie v teple 8 Prípojný konektor pre sieťovú šnúru Pred prvým použitím Vytiahnite hrniec na varenie ryže opatrne z obalu Odstráňte prípadné ochranné fólie a očistite diely ktoré prídu do styku s potravinami od zvyškov ob alového materiá...

Страница 46: ...že voda po značku CUP 10 Podľa chuti môžete do ryže pridať soľ Upozornenie Keď použijete horúcu vodu môžete dobu varenia skrátiť Použite však menej vody než ukazuje znače nie CUP vo varnej nádobe 4 Upozornenie Podľa druhu ryže sa môže stať že budete musieť naliať o niečo viac alebo o niečo menej vody aby ste dosiahli optimálny výsledok varenia Upravte množstvo vody podľa vašich vlastných skúsenost...

Страница 47: ...yprením až do doby krátko pred konzumáciou Pri skoršom uvoľnení by sa stratil nadbytok tepla Počas udržiavania v teple nezdvíhajte pokrievku 2 a nenechávajte ryžu udržiavať v teple dlhšie než 2 hodiny Pozor Vytiahnite zástrčku zo zásuvky keď už hrniec na ryžu nebudete potrebovať Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Dusenie Pozor Počas dusenia nezdvíhajte nástavec na dusenie 3 pretože unik...

Страница 48: ...Zasuňte sieťovú zástrčku do elektrickej zásuvky Žltá kontrolka 5 sa rozsvieti 6 Stlačte prepínač funkcií 7 nadol Žltá kontrolka 5 zhasne a červená kontrolka 6 sa rozsvieti Dusenie začína Keď sa všetka voda z nádoby na varenie 4 úplne odparí hrniec sa automaticky prepne na udržiavanie obsahu v teplom stave Červená kontrolka 6 zhasne zatiaľ čo žltá kontrolka 5 sa znova rozsvieti Potraviny sú priprav...

Страница 49: ...ú záruku od dátumu nákupu Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný Uschovajte si prosím účtenku ako doklad o nákupe V prípade uplatňovania záruky sa spojte s opravovň ou telefonicky Len tak sa dá zabezpečiť bezplatné zaslanie tovaru Záruka platí len na chyby materiálu a výroby nie na poškodenia spôsobené prepravou opotrebením ani na poškodenia krehkých častí ako sú sp...

Страница 50: ... 48 IB_69906_SRK700A1_LB4 05 09 2011 9 00 Uhr Seite 48 ...

Страница 51: ...ers 51 Reis kochen 51 Dampfgaren 53 Fehlerbehebung 54 Reinigen und Pflegen 55 Entsorgen 55 Garantie und Service 55 Importeur 56 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus IB_69906_SRK700A1_LB4 05 09 2011 9 00 Uhr Seite 49 ...

Страница 52: ...zstecker oder Netz kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen um Gefährdungen zu vermeiden Verletzungsgefahr Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nicht ohne Aufsicht VORSICHT Aus der Dampfaustrittsöffnung und beim Öffnen des Deckels tritt heißer Dampf aus Verbrühungsgefahr Dieses Symbol auf dem Gerät warnt Sie vor Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflä che...

Страница 53: ...ehälter 5 gelbe Kontrolllampe Warmhalten 6 rote Kontrolllampe Kochen 7 Funktionswahlschalter für Kochen und Warmhalten 8 Anschlussbuchse für Netzleitung Vor dem ersten Gebrauch Entnehmen Sie den Reiskocher vorsichtig aus der Verpackung Entfernen Sie eventuell vorhandene Schutzfolien und reinigen Sie die mit Lebensmitteln in Berührung kommenden Teile von Verpackungs staubresten Reinigen Sie das Ger...

Страница 54: ...arkierung 10 Je nach Geschmacksrichtung kann dem Reis auch Salz hinzugefügt werden Hinweis Wenn Sie warmes Wasser verwenden kann die Kochzeit verkürzt werden Verwenden Sie dann allerdings etwas weniger Wasser als die CUP Mar kierung im Kochbehälter 4 vorsieht Hinweis Je nach Reissorte kann es vorkommen dass Sie et was mehr oder etwas weniger Wasser einfüllen müssen um ein optimales Kochergebnis zu...

Страница 55: ...en Sie mit dem Auflockern bis kurz vor dem Verzehr Bei früherem Auflockern würde un nötig Warme verloren gehen Öffnen Sie während der Warmhaltezeit nicht den Deckel 2 und lassen Sie den Reis nicht länger als 2 Stunden in der Warmhal tung Achtung Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Netz steckdose wenn Sie den Reiskocher nicht mehr ver wenden Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Da...

Страница 56: ...auf 6 Drücken Sie den Funktionswahlschalter 7 nach unten Die gelbe Kontrolllampe 5 erlischt und die rote Kontrolllampe 6 leuchtet auf Das Dampfgaren beginnt Sobald das eingefüllte Wasser vollständig aus dem Kochbehälter 4 verdampft ist schaltet der Reisko cher automatisch auf die Warmhaltefunktion zurück Die rote Kontrolllampe 6 erlischt während die gelbe Kontrolllampe 5 wiederum auf leuchtet Die ...

Страница 57: ...Entsorgung zu Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf Bitte setzen Sie sich im Garantie fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden Die...

Страница 58: ...vice Österreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail kompernass lidl at Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail kompernass lidl ch Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com IAN 69906 IAN 69906 IAN 69906 IB_69906_SRK700A1_LB4 05 09 2011 9 01 Uhr Seite 56 ...

Отзывы: