background image

- 4 -

• La tostadora dispone de una función elevadora

gracias a la que puede retirar de forma sencilla
y segura las rebanadas de pan calientes del
compartimento para tostar 

o

. Para ello deslice

la tecla de mando 

w

hacia arriba.

Interrumpir el 

proceso de tostado 

Si desea interrumpir el proceso de tostado, pulse la
tecla de parada 

e

. La tostadora se apaga.

Función de calentar 

La función de calentar 

r

le permite calentar el pan

sin dorarlo. Por ejemplo si se ha enfriado el pan ya
tostado. El pan se calienta sólo brevemente. Esta
función se reconoce por la indicación luminosa situada
al lado del botón de mando.

• Introduzca el pan y pulse la tecla de mando 

w

hacia abajo.

• Accione la tecla correspondiente a la función de

calentar 

r

.

• La tostadora se apaga automáticamente y las

rebanadas de pan salen de nuevo hacia arriba.

Función de descongelar 

Accionando la función de descongelar 

t

se puede

también descongelar el pan congelado. Para ello,
la tostadora calienta el pan lentamente. Esta función
se reconoce por la indicación luminosa situada al
lado del botón de mando.

• Introduzca el pan y pulse la tecla de mando 

w

hacia abajo.

• Accione la tecla correspondiente a la función de

descongelar 

t

.

• La tostadora se apaga automáticamente y las

rebanadas de pan salen de nuevo hacia arriba.

Según el grado de tueste ajustado se descon-
gelará o dorará el pan.

Compartimento para migas

Durante el tueste se acumulan las migas desprendi-
das en el compartimento para migas 

u

. Para retirar

las migas extraiga el compartimento para migas 

u

lateralmente. 

Accesorio para panecillos 

• No coloque nunca los panecillos directamente

sobre la tostadora, utilice siempre el accesorio
para panecillos 

q

.

• Pulse la tecla del accesorio para panecillos 

i

hacia abajo hasta que éste haya salido com-
pletamente.

• Coloque los panecillos encima e inicie el proceso

de tostado. Coloque la graduación del regulador
de intensidad de tueste 

y

como máximo al nivel 3.

Coloque los panecillos sobre el accesorio para
panecillos 

q

de manera que no puedan caerse.

Los panecillos están muy calientes al finalizar
el proceso de tostado.

• En cuanto la tostadora se desconecte, dé la

vuelta al panecillo para que se tueste por el 
otro lado y vuelva a conectar la tostadora.

• Coloque el accesorio para panecillos 

q

de

vuelta a su posición inicial deslizando nuevamente
hacia arriba la tecla del accesorio para 
panecillos 

i

.

IB_68893_SDLT1500A1_LB5  20.07.2011  9:23 Uhr  Seite 4

Содержание SDLT 1500 A1

Страница 1: ...o Double Long Slot Toaster Operating instructions Torradeira com ranhura dupla Manual de instruções Tostapane Istruzioni per l uso KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com ID Nr SDLT 1500 A1 06 11 V1 IAN 68893 Doppel Langschlitz Toaster Bedienungsanleitung CV_68893_SDLT1500A1_LB5 qxd 20 07 2011 8 56 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...SDLT 1500 A1 1 9 8 7 6 5 4 3 2 CV_68893_SDLT1500A1_LB5 qxd 20 07 2011 8 56 Uhr Seite 4 ...

Страница 3: ...tar el grado de tueste tiempo de tueste 3 Tueste 3 Interrumpir el proceso de tostado 4 Función de calentar 4 Función de descongelar 4 Compartimento para migas 4 Accesorio para panecillos 4 Limpieza y mantenimiento 5 Conservación 5 Evacuación 5 Garantía y servicio 6 Importador 6 Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones Entréguelas...

Страница 4: ...rtimentos para tostar Asegurese de que el aparato no pueda entrar nunca en contacto con el agua No utilice el aparato cerca del agua o junto a recipientes que contenga líquido Preste atención a que el cable de red no se moje ni humedezca cuando está funcionando Tiéndalo de modo que no pueda ser aplastado o dañado de forma alguna En caso de una clavija de red dañada o cable de red dañado encomiende...

Страница 5: ... informarse sobre la limpieza de la tostadora Por favor tenga en cuenta la siguiente información La tecla de mando w encaja sólo estando el cable de alimentación conectado En el primer uso es posible que se produzca un ligero olor también puede ge nerarse un poco de humo Esto es normal y cesa al poco tiempo Procure que haya suficiente ventilación Ajustar el grado de tueste tiempo de tueste Puede a...

Страница 6: ...n y pulse la tecla de mando w hacia abajo Accione la tecla correspondiente a la función de descongelar t La tostadora se apaga automáticamente y las rebanadas de pan salen de nuevo hacia arriba Según el grado de tueste ajustado se descon gelará o dorará el pan Compartimento para migas Durante el tueste se acumulan las migas desprendi das en el compartimento para migas u Para retirar las migas extr...

Страница 7: ... el compartimento para migas u para evitar el riesgo de incendio Conservación Guarde la tostadora en un lugar seco Limpie la tostadora como se describe en el capítulo Cuidado y limpieza Desenrolle el cable de red del enrollacables en la parte inferior de la tostadora Evacuación En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica Este producto está sujeto a la directiva europea 2002 96 EC ...

Страница 8: ...trial En caso de manipulación indebida e incorrecta uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados la garantía pierde su validez Esta gar antía no reduce en forma alguna sus derechos le gales Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolongación del período de válidez de la garantía Ello rige también para pie...

Страница 9: ...atura 9 Tostatura 9 Interruzione del procedimento di tostatura 10 Funzione di riscaldamento 10 Funzione di scongelamento 10 Cassetto di raccolta delle briciole 10 Supporto panini 10 Pulizia e cura 11 Conservazione 11 Smaltimento 11 Garanzia assistenza 12 Importatore 12 Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego In caso di cessione ...

Страница 10: ...l acqua Non azionare mai l apparecchio nelle vicinanze di acqua o di contenitori pieni d acqua Impedire che il cavo di rete si bagni o inumidisca durante l uso dell apparecchio Disporlo in modo tale che non venga schiacciato o possa essere danneggiato in altro modo Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo di rete danneggiato da personale specializzato autorizzato o dal centro assistenza c...

Страница 11: ...la voce Pulizia e cura Ricordare quanto segue il tasto di comando w si inserisce solo con il cavo di rete collegato Durante il primo impiego può svilupparsi un leggero odore e anche una leggera formazione di fumo Si tratta di un evento normale che cessa dopo poco tempo Provvedere a una sufficiente aerazione Impostazione del grado di doratura tempo di tostatura Il grado di tostatura desiderato da c...

Страница 12: ...mite la spia collocata accanto al pulsante di comando Inserire il pane e premere il tasto di comando w verso il basso Azionare il tasto per la funzione di scongela mento t Il tostapane si spegne automaticamente e le fette di pane vengono respinte verso l alto A seconda del grado di doratura impostato il pane verrà scongelato ovvero dorato Cassetto di raccolta delle briciole Nel corso della tostatu...

Страница 13: ...elle briciole u per evitare incendi Conservazione Conservare il tostapane in un luogo asciutto Pulire il tostapane come descritto al capitolo Pulizia e manutenzione Avvolgere il cavo nell avvolgicavo sul lato inferiore dell apparecchio Smaltimento Non smaltire per alcun motivo l appa recchio insieme ai normali rifiuti domestici Questo prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2002 96 EC Smaltire ...

Страница 14: ...n a quello com merciale La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione uso della forza e interventi non ese guiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata Questa garanzia non costituisce alcun limite ai dirit ti legali del consumatore Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso di un intervento in garanzia Ciò vale anche per le componenti sostituite e riparate I danni...

Страница 15: ...tado tempo de tostagem 15 Torrar 15 Interromper o processo de tostar 16 Função de aquecimento 16 Função de descongelamento 16 Bandeja de migalhas 16 Grelha de suporte do pão 16 Limpeza e conservação 17 Armazenamento 17 Eliminação 17 Garantia Assistência Técnica 18 Importador 18 Leia cuidadosamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde o para consultar posteriormente Ao entre...

Страница 16: ...éctrico Nunca insira talheres ou outros objectos metálicos nos compartimentos para torrar Certifique se de que o aparelho nunca entra em contacto com água enquanto a ficha de rede se encontrar na tomada especialmente se o utilizar na cozinha perto do lava louça Certifique se de que o cabo de alimentação nunca fica molhado ou húmido durante o funcio namento Disponha o de modo que não fique preso ou...

Страница 17: ...ncias As diferenças entre os tipos de pão humidade e espessura das fatias influenciam o grau de tostado do pão Por isso o pão para tostar deve ser con servado dentro do possível numa embalagem fechada Antes da primeira colocação em funcionamento A torradeira deve funcionar pelo menos cinco vezes na potência máxima sem pão Para obter indica ções sobre a limpeza da torradeira leia também a secção Li...

Страница 18: ...ão de aquecimento r A torradeira desliga se automaticamente e as fatias de pão voltam a subir Função de descongelamento Através da activação da função de descongela mento t pode descongelar o pão para torrar A torradeira aquece lentamente o pão sem o torrar Esta função é visível através da indicação luminosa posicionada junto ao botão de comando Insira o pão e prima a tecla de comando w para baixo...

Страница 19: ...e do aparelho Limpe a caixa com um pano seco ou ligeiramente húmido Remova regularmente os resíduos da bandeja de migalhas u de modo a evitar o perigo de incêndio Armazenamento Guarde a torradeira num local seco Limpe a torradeira como descrito no capítulo Limpeza e conservação Enrole o cabo de alimentação à volta do dispo sitivo de enrolamento do cabo na parte inferior da torradeira Eliminação Nu...

Страница 20: ...ao uso privado e não ao uso co mercial Em caso de utilização incorrecta ou indevida exer cício de força excessiva e de intervenções não efec tuadas pelo nosso representante autorizado de as sistência técnica perderá o direito à garantia Os seus direitos legais não são limitados por esta ga rantia O período de garantia não é prolongado em caso de reivindicação Isto também se aplica às peças substit...

Страница 21: ...e 21 Toasting 21 Interrupting the toasting process 21 Warming function 22 Thaw function 22 Crumb tray 22 Bread roll holder 22 Cleaning and Care 22 Storage 23 Disposal 23 Warranty Service 23 Importer 24 Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at ...

Страница 22: ...itchen and close to the sink Ensure that the power cable never becomes wet or moist when the appliance is in use Lay the cable such that it does not get clamped or other wise damaged Arrange for defective power plugs and or cables to be replaced immediately by qualified technicians or by our Customer Service Department After use always remove the power plug from the wall socket this prevents the u...

Страница 23: ...oke development is also possible This is normal and dissipates after a short time Please provide for adequate ventilation Adjusting the level of browning Toasting time The desired level of browning from light 1 to dark 7 can be adjusted infinitely with the browning regulator y of the toasting time electronics Take note that dependant on the loading of the toaster the browning level varies with an ...

Страница 24: ...umb tray u out to the side Bread roll holder NEVER lay bread rolls directly onto the toaster ALWAYS use the bread roll holder q Press the button for the bread roll holder i down until it is completely extended Place the bread rolls onto the holder and start the toasting procedure Set the browning regulator y to a maximum of level of 3 Place the rolls onto the bread roll holder q so that they canno...

Страница 25: ...se make contact by telephone with our Service Depart ment Only in this way can a post free despatch for your goods be assured The warranty covers only claims for material and maufacturing defects but not for transport damage for wearing parts or for damage to fragile compo nents e g buttons or batteries This product is for private use only and is not intended for commercial use The warranty is voi...

Страница 26: ... 24 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com ...

Страница 27: ...stzeit einstellen 27 Toasten 27 Toastvorgang unterbrechen 28 Aufwärm Funktion 28 Auftau Funktion 28 Krümelschublade 28 Brötchenaufsatz 28 Reinigung und Pflege 29 Aufbewahren 29 Entsorgen 29 Garantie und Service 30 Importeur 30 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dri...

Страница 28: ...das Gerät niemals in der Nähe von Wasser oder ne ben Gefäßen die Flüssigkeit enthalten Achten Sie darauf dass im Betrieb das Netzka bel niemals nass oder feucht wird Führen Sie es so dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen um Gefährdungen zu vermeide...

Страница 29: ...Einstellung zu betreiben Für Hinweise zur Reinigung des Toasters lesen Sie bitte auch Reinigung und Pflege Bitte beachten Sie Die Bedientaste w rastet nur bei angeschlossenem Netzkabel ein Beim ersten Gebrauch kann ein leichter Geruch entstehen auch geringe Rauch entwicklung möglich Dieser ist normal und verliert sich nach kurzer Zeit Sorgen Sie bitte für ausrei chende Entlüftung Bräunungsgrad Rös...

Страница 30: ...chtanzeige ersichtlich Legen Sie das Brot ein und drücken die Bedien taste w nach unten Betätigen Sie die Taste für die Auftau Funktion t Der Toaster schaltet sich automatisch ab und die Brotscheiben kommen wieder nach oben Je nach eingestelltem Bräunungsgrad wird das Brot aufgetaut bzw gebräunt Krümelschublade Beim Toasten sammeln sich die abfallenden Krümel in der Krümelschublade u Zum Entfernen...

Страница 31: ...chublade u um Brandgefahr zu vermei den Aufbewahren Bewahren Sie den Toaster an einem trockenem Ort auf Reinigen Sie den Toaster wie im Kapitel Reini gung und Pflege beschrieben Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabel aufwicklung an der Unterseite des Toasters Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002 96 EC Entsorg...

Страница 32: ...ng und bei Eingriffen die nicht von unserer autorisierten Service Niederlas sung vorgenommen wurden erlischt die Garantie Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert Dies gilt auch für ersetzte und repa rierte Teile Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken ge...

Отзывы: